Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, не засоряйте тему, пожалуйста.

Spoiler

Я понимаю, что вы ждёте, но раз сказали, что или завтра или послезавтра выйдет, то потерпите немного. А то такое ощущение, как будто вам сказали, что он через 15 лет выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот не вру, знаю английский.. Ну перевести смогу игру, но эффект будет не тот, пока ты переведешь, а вдруг не успеешь там, и сюжета не поймешь. Потому вам очень благодарен, будут деньги отблагодарю денежным подарком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень крутая. Очень понравились первые 2 эпизода. Жду вашего перевода, если на выходных выйдет, то очень здорово. Плохо, что многие не понимают, что кроме переводов у людей могут быть другие дела... <_<

А бета-тест это хорошо, надеюсь, не будет как со 2 эпизодом. Под конец иногда пропадал перевод. Хорошо, что я со своим знанием английского всё понял. Но не хотелось бы повторения такого) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь, не будет как со 2 эпизодом. Под конец иногда пропадал перевод. Хорошо, что я со своим знанием английского всё понял. Но не хотелось бы повторения такого) :happy:

What'a?! :rtfm:

Это называеться "вставить руки в ТО место, перед установкой русика" :D Всё ништяк там, не наговаривай )

---

Важно не время, потраченное на первод, качество или какие либо тесты, важно то, что ребята делают это добровольно, и делают это для тех людей, кто воистину получит тот эфект от игры, который даёт руссификатор ) Ведь они прогигрывают всё на ENG, потом use транслейт и в последующем проигрывают игру на 3-4 раз, дабы проверить на все ошибки.

"Воистину играть в одно и тоже не грех, но сцука не интерестно" © Eric

Считай обламывают себя, дабы мы хорошо играли ) Герои ёпть'та :drinks::victory:

Изменено пользователем Eric_Krouse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под конец иногда пропадал перевод. Хорошо, что я со своим знанием английского всё понял. Но не хотелось бы повторения такого) :happy:

У меня была такая же проблема... Но если это будет опять - ничего страшного, потерплю)

Изменено пользователем transer11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня была такая же проблема... Но если это будет опять - ничего страшного, потерплю)

Не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня была такая же проблема... Но если это будет опять - ничего страшного, потерплю)

У меня на пиратке небыло там перевода, а на лицензии всё нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду не дождусь вашего перевода :beach: :big_boss:

Жду не дождусь вашего перевода :beach: :big_boss:

Это будет как бальзам на душу :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю жаждующим перевода немного отвлечся от ожиданий "Ну когда уже??" и посмотреть новые серии "Ходячих мертвецов" сегодня в 23 нуль-нуль на РЕН ТВ (время MSK) :rolleyes:

А там - глядишь и перевод будет выложен скоро ;)

Изменено пользователем internetserfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю жаждующим перевода немного отвлечся от ожиданий "Ну когда уже??" и посмотреть новые серии "Ходячих мертвецов" сегодня в 23 нуль-нуль на РЕН ТВ (время MSK) :rolleyes:

А там - глядишь и перевод будет выложен скоро ;)

"Новые" серии "Ходячих мертвецов", это которые в сети уже черти сколько лежат? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дата выхода первого эпизода 3 сезона "Ходячих мертвецов" официально назначена на 14 октября 2012 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обсуждение сериала прошу перенести в соответствующую тему на форуме ^__^ Больше просить не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это называеться "вставить руки в ТО место, перед установкой русика" :D

Руки растут откуда надо, не переживайте. ;)

Всё ништяк там, не наговаривай )

И вам того же советую. "Не наговаривай."

Не будет

Это не так сильно напрягало, но эта новость несомненно радует) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз. проблем с русиком 2-ого епизода не было - т.е я прошёл 1-ый и 2-ой эпизод на 3 раза, всё нормально (относительно перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 766
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
    • Сильно сложнее первой части?
    • А ты играл?   Да понятно,  ну это совсем уж если на безрыбье ) 
    • @vadik989 Не в курсе. Да и перепроходить точно не буду.
    • побереги нервы оно тебе не надо  @Ленивый обоймы и возле вертолёта напрягало но вроде уже пофиксили
    • Если бы ещё не интерфейс и перезарядка. Большинству клонов гадят дофига вумные “свежие” идеи — смотрите, мы тут тоже постарались… млять, слов нет.
    • Первая часть это кривой клон второго ремейка. Кругом темнота, чтобы скрыть огрехи графики, плохая физика, нулевой импакт от оружия, кривые боссфайты, неудобный инвентарь, душная система магазинного питания (потом сделали возможность ее отключить). Короче хорошей игру я бы не назвал. Потрать время, на что- нибудь хорошее лучше
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×