Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я, наверное, сейчас открою большой секрет для некоторых: но перевести с английского языка не теряя слов и смысла, да ещё чтобы всё было идеально красиво на русском – практически невозможно. Перевод – это всегда адаптация, в той или иной степени. Если перевод хороший, он передаёт смысл и стиль, при этом, не теряя в грамматических конструкциях.

"Жажда помощи" – хороший перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, наверное, сейчас открою большой секрет для некоторых: но перевести с английского языка не теряя слов и смысла, да ещё чтобы всё было идеально красиво на русском – практически невозможно. Перевод – это всегда адаптация, в той или иной степени. Если перевод хороший, он передаёт смысл и стиль, при этом, не теряя в грамматических конструкциях.

"Жажда помощи" – хороший перевод.

Скажи это Дмитрию Пучкову! Тот уверяет, что переводит слово в слово, без потери смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажи это Дмитрию Пучкову! Тот уверяет, что переводит слово в слово, без потери смысла.

Пучков потихоньку исправляется. Сильная сторона ДЮ не перевод, а интонация с которой он это делает. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень благодарна за ваш труд! Вы молодцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо переводчикам ZOG!!!

Хотел бы помочь с переводом в следующем эпизоде.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думается уже предложенное кем-то "Изголодавшиеся по помощи" хоть и звучит криво зато на много лучше отражает суть эпизода.

Это я предлагал. Да, звучит не очень,но к оригиналу максимально близко.

Изменено пользователем SavinM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати я тоже готов помочь с переводом 3 эпизода. Не сам лично, у меня девушка переводчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"оголодавшие до беспомощности" помоему красиво звучит

Изменено пользователем SaNeCHeG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребята за ваш труд!)) Жду не могу уже, когда же!))) Есть одна просьба, нельзя ли передать текстлюдей, которые задерживаюся, другим людям, желающих достаточно. Вот например некий Шумер взявший немало текста на перевод, ничего еще не сделал или не считает нужным сообщать о своих продвижениях! просто уже не выносимо ждать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребята за ваш труд!)) Жду не могу уже, когда же!))) Есть одна просьба, нельзя ли передать текстлюдей, которые задерживаюся, другим людям, желающих достаточно. Вот например некий Шумер взявший немало текста на перевод, ничего еще не сделал или не считает нужным сообщать о своих продвижениях! просто уже не выносимо ждать))

Уже говорилось о том что он сдает весь текст сразу, а не по одному файлу. Так что я уверен что он перевел порядком по крайне ли мере половину из его выбранных файлов. То же самое касается ArtemArt'а

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребята за ваш труд!)) Жду не могу уже, когда же!))) Есть одна просьба, нельзя ли передать текстлюдей, которые задерживаюся, другим людям, желающих достаточно. Вот например некий Шумер взявший немало текста на перевод, ничего еще не сделал или не считает нужным сообщать о своих продвижениях! просто уже не выносимо ждать))

Конкретно вам никто не обязан сообщать о своих продвижениях. Главные вкурсе. Насчет шумера не уверен, а я своё сб\вс сдам.

Еще кто будет заявлять типа "вот а он мол не переводит и ниатчитываеца перед нами" - буду карать.... Ну вы меня поняли^___^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"оголодавшие до беспомощности" помоему красиво звучит

Хорошо звучит, вроде даже и по смыслу может подойти. По крайней мере это лучше, чем "изголодавшиеся по помощи".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотел бы помочь в локализации этой игры. с кем можно по этому поводу списаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хотел бы помочь в локализации этой игры. с кем можно по этому поводу списаться?

С Бусликом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Find Love or Die Trying

      Метки: Симулятор свиданий, Визуальная новелла, Романтика, Сексуальный контент, Бесплатная игра Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW MAC Разработчик: Auden Jin Издатель: Auden Jin Серия: Find Love or Die Trying Дата выхода: 16 сентября 2021 года Отзывы Steam: 211 отзывов, 93% положительных
    • Автор: parabelum
      Fight Life: Vanguard

      Метки: Пошаговая тактика, RPG, Средневековье, Темное фэнтези, Стратегии Разработчик: StartImpulse, Two Cakes Studio Издатель: Two Cakes Studio Дата выхода: 10.04.2026 Отзывы: 121 отзывов,  74% положительных Мрачная тактическая RPG с пошаговыми сражениями, где вы ведете отряд бойцов через мир, охваченный тьмой и войной.
      Основной упор сделан на управлении отрядом и тактике: выбирайте воинов, развивайте их навыки, продумывайте позиции на поле боя и превращайте неопытных рекрутов в закаленных героев.
      Русификатор


×