Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А я так надеялся, что он наконец уйдет с этого форума... Ну хоть людей веселит

Может ему и перевод дать, чтоб точно так же смешно было? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может ему и перевод дать, чтоб точно так же смешно было? :rolleyes:

Тогда пусть Гектора переводит :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за вашу работу! Судя по скринам очень неплохо, но в некоторых местах можно немного литератулизировать перевод, сделав более созвучным, живым. Как по мне лучше: "не ожидал, что придется голодать", "лестницы нет..." ИМХО

"Люблю" Канцелярит! :no:

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Люблю" Канцелярит! :no:

Как бы ошибаетесь :rolleyes: Не туда слово умное прилепили :no:

Изменено пользователем VsVsV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для всех переводчиков в целях повышения грамотности рекомендую ознакомиться со статьями на Луркоморье ;)

Вот для примера (несколько переводчиков ошиблись с написанием):

 

Spoiler

Следует улавливать тонкую грань в использовании вариантов «нах@й» и «на х@й». Существует наречие «нах@й». Оно имеет смысл «зачем». Также есть одноимённое междометие, которое используется просто в качестве связки слов в предложении.

"Нах@й мне туда идти?" "Надень шапку, нах@й, а то простудишься."

В отличие от наречия, «на х@й» надо понимать буквально. В любом случае, существует проверочное слово «в жопу». Если сомневаетесь, как грамотно написать деловое письмо, замените «на х@й» на «в жопу». Если смысл не изменился, то надо писать раздельно. А если «нах@й» можно безболезненно удалить из текста, то пишется слитно.

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы ошибаетесь :rolleyes: Не туда слово умное прилепили :no:

!. Понимаешь, когда человек говорит о привычке, он говорит: "Мне придходится..." В твоем понимании нашим героям придется заиметь привычку голодать. Но как правило, у человека такой привычки нет и не будет никогда(к голоду привыкнуть нельзя). Поэтому он будет голодать. Человек всегда голоден, (в силу физиологических причин). Даже если ему придется(!) голодать, то только на митингах, пикетах, демонстрациях.

2. Придется голодать- если честно, сухая и мертвая фраза, которая у игрока не вызовет ни капли сочувствия(ну приходится голодать, ну и ладно) а когда переведут, как "Мы будем голодать", то у игрока мысль в голове :" Ох, бедные, бедные. Еды мало, вокруг ходячие, которые так и наровят вас сожрать!"

Так что, вот так. :smile:

И да- если у тебя есть предложения(хорошие) по переводу, пиши в ЛС Буслику.

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаешь, когда человек говорит о привычке, он говорит: "Мне придходится..." В твоем понимании нашим героям придется заиметь привычку голодать. Но как правило, у человека такой привычки нет и не будет никогда(к голоду привыкнуть нельзя). Поэтому он будет голодать. Человек всегда голоден, (в силу физиологических причин).

Даже если ему придется(!) голодать, то только на митингах, пикетах, демонстрациях.

И если у тебя есть предложения(хорошие) по переводу, пиши в ЛС Буслику.

"Придется" больше подходит, так как указывает на вынужденность этого занятия, определенную обреченность, не зависящую от воли людей (потенциальных голодающих).

3. безл. Выпасть на долю. Им пришлось нелегко на чужбине.

Буслику уже написал, договорились)

Для всех переводчиков в целях повышения грамотности рекомендую ознакомиться со статьями на Луркоморье ;)

Вот для примера (несколько переводчиков ошиблись с написанием):

 

Spoiler

Следует улавливать тонкую грань в использовании вариантов «нах@й» и «на х@й». Существует наречие «нах@й». Оно имеет смысл «зачем». Также есть одноимённое междометие, которое используется просто в качестве связки слов в предложении.

"Нах@й мне туда идти?" "Надень шапку, нах@й, а то простудишься."

В отличие от наречия, «на х@й» надо понимать буквально. В любом случае, существует проверочное слово «в жопу». Если сомневаетесь, как грамотно написать деловое письмо, замените «на х@й» на «в жопу». Если смысл не изменился, то надо писать раздельно. А если «нах@й» можно безболезненно удалить из текста, то пишется слитно.

Согласен, я это знал с детства :)

Изменено пользователем VsVsV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Придется" больше подходит, так как указывает на вынужденность этого занятия, определенную обреченность, не зависящую от воли людей (потенциальных голодающих).

Буслику уже написал, договорились)

Никогда не думал, что так буйно, на уровне фанатизма, буду биться за правильность перевода.

В таком случае я бы перевел, как "Мы будем гододать". Тут тебе и вынужденность этого занятия(запасов мало), и определенная обреченность, не зависящая от воли людей,(найти еду негде, помощи ждать неоткуда) и сочувствие со стороны игроков.

Скажу больше. Я не просто борюсь за перевод: мне просто хочется, чтобы игроки не забывали героев. Сам ты наверное сталкивался с плохими переводами игр, книг. Хочется потом эту гадость сжечь, верно?

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никогда не думал, что так буйно, на уровне фанатизма, буду биться за правильность перевода.

В таком случае, как я уже писал, "Мы будем гододать". Тут тебе и вынужденность этого занятия, и определеннуя обреченность, не зависящая от воли людей, и сочувствие со со стороны игроков.

Я тебе еще скажу. Я не просто борюсь за перевод: мне просто хочется, чтобы игроки не забывали героев. Сам ты наверное сталкивался с плохими переводами игр, книг. Хочется потом эту гадость сжечь, верно?

Я за споры умных людей. В споре рождается истина :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я за споры умных людей. В споре рождается истина :smile:

Я надеюсь это был комплимент. :smile:

В принципе можно твой вариант и мой. Если ты хочешь свой вариант, я тогда не против. Иначе мы так до утра проспорим. :happy:

P.S Это практически то же самое, что спорить,как лучше сложить четверку- 3+1 или 1+3 или 2+2? :D

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ещё можно из форума не устраивать чат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ещё можно из форума не устраивать чат.

Вообще-то мы обсуждали перевод, делились мнениями. Для этого мне кажется и существуют форумы. Разве не так? :smile: Тем более в чате пишут меньшее количество букв и все сообщения отображаются в реальном времени.

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А лучше дождаться 2 эпизод. Возможно после его прохождения смысл названия будет совсем иной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уйти с форума я не уйду ,не буду подхалимствовать ради пака перевода его и так можно скачать после релиза.Бан за нарушение правил форума ,за что ?за свободу слова и отстаивания свой точки зрения?

Бред сумашедшего это как раз ваша прерогатива стоять как бараны на своем ,один проблеял остальные поддержали,большая часть переводящих строят из себя великих знатоков великого и могучего английского языка,сидя за словарем додумывающим с помощью промта и гогл переводчика,а изречение краткого содержания эпизода с юморком самое то в данный момент ,и так понятно что происходит в эпизоде повторяю даже двоешнику. Ни чего не адекватного в моих выражениях не было ,чтобы клемить меня какими либо ярлыками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Calm down, bro.

Нам понятна твоя точка зрения. Давайте жить дружно :friends:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • возможно анрыла 5 навернут чтоб 5090 хорошо нагружались и мыло на сыче 2
    • Обещают улучшить графику, включая качество окружения, спецэффектов и текстур, производительность, скорость загрузок, поддержку DLSS/FSR и плотность NPC на экране. Также в игре появится режим с классической камерой как в первых двух частях, возможность восстановить здоровье и стамину перед битвами. ININ Games анонсировала Shenmue III Enhanced — расширенную версию когда-то ожидаемого продолжения именитой серии, вышедшего в 2019 году. Обещают улучшить графику, включая качество окружения, спецэффектов и текстур, производительность, скорость загрузок, поддержку DLSS/FSR и плотность NPC на экране. Также в игре появится режим с классической камерой как в первых двух частях, возможность восстановить здоровье и стамину перед битвами. Игру представят на Gamescom, а выйдет она на PlayStation 5, Xbox Series X|S, Nintendo и PC. Владельцам оригинала предложат скидку за обновление.
    • вроде как успокоился
    • Сколько таких проектов было? 2, 3, 5? Это исключение из правила, явление крайне редкое. А вы его пытаетесь возвести в ранг правила.  А кто-то запрещает? Делайте. А у Скайрима были ремастеры? Там, насколько помню, были переиздания. Полное, легендарное, супер-пупер-наипонейшее и т.д. Практика переизданий существует давно. Об чем выше уже @Tirniel упоминал. А с тем, что ремастеры делают ради бабок, никто и не спорит. За патч вам денег не заплатят.  Это игра в раннем доступе, ваш Кэп.
    • Некие Standstone смастерил хороший русификатор для кооперативной выживалки Grounded 2. Некие Standstone смастерил хороший русификатор для кооперативной выживалки Grounded 2.
    • Тогда о чём вообще речь? Я не сказать чтобы фанат, но любитель этой вселенной. Книги есть, миниатюры, игры покупаю. Они выпустили обновлённую версию старой игры, в которую без модов сейчас поиграть будет очень сложно. Но вот лично я не хочу заморачиваться с модами и настройками, и считаю нормальным заплатить 750 рублей за обновление игры до актуального состояния, в которое приятно играть в 2025-м году.
      А ещё есть новые игроки, внезапно, кому тоже нравится эта вселенная, и вот им играть в старые версии будет откровенно тяжело. Почему они не могут купить переиздание?
      Ты же вообще не фанат и не любитель, так просто кабанчиком мимо пробегал, но решил навалить своего мнения что разработчики офигели, а все кто купили сами дураки и поощряют бездельников. Зачем?
      Ну предлагают нам по факту купить второй раз ту же игру, ну купили мы. Что дальше? Тебе это жить мешает? Свербит в труднодоступном месте? Мы в этой теме потратили времени больше, чем стоит это переиздание. Переубеждать тебя смысла не вижу, да и не было такой цели. Хотелось бы понять твою логику, но это тоже кажется маловероятным. 
    • Grounded 2 Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Ну я помню, как проекты через неделю после выхода оставались без  изначального разработчика. Даже на этом сайте об этом были новости. Но вот кто делал для них патчи дальше — я уже хз. История умалчивает. Я тогда могу назвать патч “самостоятельным”, к примеру в юнити легко поменять допустимый размер текстур сетки для теры(ну это земля, горы) или поменять допустимый размер теней,  а потом выпустить “патч” ну типо через года 4, и сказать что я сделал ремастер и теперь есть поддержка 2к и 4к и продам заново игру. Суть ремастеров, это срубить бабла с олдов, и по возможности привлечь тех кто хотел поиграть, но слишком уж не хотел портить глаза играя в низком разрешении. А иногда даже этого нету. Какая суть “ремастеров” скайрима? А если игра в раннем доступе по 10 лет, и там годами патчи выходят, это что? Бывает у  инди часто так что разраб выходит из спячки, и иногда спустя 7 лет вбрасывает обнову патчем. У крупняков тоже бывают патчи спустя куеву тучу лет, правда маленькие обычно. Например валве патчила халфу.  
    • @Dusker dобще ваши рассуждения о сравнении патча и ремастера это явная подмена понятий и аргумента. Потому что патчи, как правило, выходят на (относительно) новые игры. А ремастеры делают к крайней старым проектам, которым более 10-ти лет. Их практическая суть иная. И хоть бывает, что к старым играм выходят патчи, но вот на новинки ремастеры никто не выпускает сею же секунду.  P.S. И не надо мне тут затирать про ММО и изначально многопользовательские проекты, патчи к которым выходят годами.   И откуда такие выкладки по разнице вложенного труда и затрат? Так то правки игры. А ремастер это не патч на старую игру, а её переиздание. Переиздание, в первую очередь, призвано привлечь внимание игроков к продукту. Что вызовет больший интерес, патч к игре или “новая” игра?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×