Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

15 октября выходит вторая часть (уже купил :big_boss: ) на вскидку ресурсы сходны с первой частью, в ролике особых изменений нет, перевод планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если интересно, то установка русификации на GOG версию даёт такую ошибку:

uWsCWcUk.png

Можно ли пофиксить это?

P.S. Ради интереса нашёл у себя эту .dll и перебросил в папку с игрой и у меня запустился Steam открыв страницу Legend of Grimrock в магазине Steam.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если интересно, то установка русификации на GOG версию даёт такую ошибку:

uWsCWcUk.png

Можно ли пофиксить это?

P.S. Ради интереса нашёл у себя эту .dll и перебросил в папку с игрой и у меня запустился Steam открыв страницу Legend of Grimrock в магазине Steam.

Там экзешник надо целиком менять. В теме где то был

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там экзешник надо целиком менять. В теме где то был

Я его тоже пробовал. Не помогло.

В принципе я могу и на английском продолжить прохождение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

А есть ли возможность установки перевода на MacOS версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал, как написали выше: Установил русификатор, поменял наименование родного файла exe, кинул в папку файл exe, который по ссылке выше раздают - результата нет...выдает ошибку, мол не запускается игра...прошу помочь, хочется поиграть в первую, прежде, чем начать 2 часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто может помочь руссифицировать на Mac OS? Если надо будет самому собрать, то готов сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Checkered Room" переведена как "меняющаяся комната" На деле же это "шахматная комната" Из-за неправильного перевода,невозможно решить головоломку.

или клетчатая комната

Удивительно, зашёл в ветку, чтобы написать то же самое, но меня уже опередили на несколько часов. Тоже застрял там из-за неправильного перевода, пришлось смотреть прохождение.

+1 пришлось подглядывать и еще

Stealth - Doubles evasion bonus of equipped cloak

переведено как "Удвоение уклонения при ношении плаща" - я то думал что все уклонение удваивается, можно исправить на "Удвоение бонуса уклонения от плаща"

Изменено пользователем Bilka_sx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на вторую часть не планируется русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не качается перевод, ошибка какая-то :(

Проверил. Качается. Проблема в твоём браузере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 9 уровне очень не правильно переведено название комнаты checkered room, его перевели как "меняющаяся комната", из-за этого убил кучу времени и не мог пройти, когда нашёл название комнаты на английском в интернете, понял что её надо было перевести - "Комната в клеточку" и тогда сразу понял как её пройти...

А об этом уже написали выше, не сразу заметил

Изменено пользователем Maugli-rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 9 уровне очень не правильно переведено название комнаты checkered room, его перевели как "меняющаяся комната", из-за этого убил кучу времени и не мог пройти, когда нашёл название комнаты на английском в интернете, понял что её надо было перевести - "Комната в клеточку" и тогда сразу понял как её пройти...

аналогичная ситуация. и увидев перевод "Комната в клеточку" - сразу стало ясно что там делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё одна разгадка поломанная не правильным переводом на этом же этаже - два раза влево она скользит, один раз вправо, один раз влево и ТД. более правильный перевод будет - две она слева проползает, ещё одну справа, еще одну слева и ТД.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а шо полного перевода не будет???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага. Сними фильм с одними неграми и тебя похвалят, сними фильм с одними белыми и тебя обвинят в расизме. 
    • Что-то эта повестка очень плохо с 2022 года работает. Причем одним людям нельзя что-то делать, отчего лепят санкции, а другим людям ничего не запрещают, зато запрещают стране, на которую напали и эта страна дает ответку (если что, я сейчас писал про Израиль и Иран, где на Иран очередные санкции навалили, а на Израиль ничего не наложили).
    •  а что хорошего в позитиве к Григоровичу? Хотя ты украинец, для тебя это плюс. Критика хбт — вообще смешно, учитывая, на какую аудиторию он вещает. Мнение безмозглых малолеток, безусловно, очень важно.)
    • Да, он самый ) Нет, “повестка” ничему не учит, она продвигает и навязывает, что быть к примеру пидором это норма. Но это не норма, это отклонение, и человечество таким путём вообще вымрет.  А сколько развлекательного контента испоганили этой самой повесточкой…  Только неадекватный человек может считать, что “повестка” это хорошо.
    • Спасибо за перевод! Вот бы ещё четверку...
    • Если кто может создать гайд на Ютубе, я просто чайник полный 
    • Нет, это как раз правильное правило чтобы  не разводили ненависти и негатива из-за личной неприязни. Повестка вобще хороша она учит людей  уважению к другим в независимости от цвета кожи или ориентации человека. Личность блогера вобще неважна в  контексте доступа к русификатору.
    • нет, только тех людей, которые тебе симпатичны, поэтому ты тут так пытаешься вылизать его… репутацию. Райкер Хакери, это личина этого блогера, которую он скрывал от других, т.е. человек выдавал себя за другого, лгал и скрывал это, а когда всплыло включил режим дурачка, так и не признав свой проступок.
      По твоей ущербной “логике”, мавроди, кашпировский и остальные из этого списка “любые люди”, о которых все негативные мнения это “просто субъективная негативная интерпретация деятельности человека”. Видать это же касается мошенников, которые звонят людям под видом “службы безопасности банков”, ну а что, не твою же бабушку развели на деньги. Да и звонят с/на Украины, т.е. нормальные ребята. 

      Вот тут есть правило про разжигание розни, типа комментируйте мнение, а не “форумную личность”, написавшего комментарий. Не только тут. Так вот, это худшее что можно было придумать, ничем не лучше повесточки, ибо личность человека, пусть и сформированную на основе его комментариев за долгий промежуток времени, лишь подчеркивает, что ждать от неё. И вот вам наглядный пример. Пользователь даже готов в один список поставить блогера-релоканта и гитлера, лишь бы доказать, что блогер то ни так и плох. Низко, тупо и… ожидаемо. Ах, да, ну он же просто отвечал… отвечал и сравнил, в пользу блогера. Удивительно (нет), но на фоне такого любой будет казаться “любым человеком”. 
    • Тот самый человек с двумя отцами, один Константин, другой Григорий.
    • После “р” добавь мягкий знак и получится русское отчество  Сергей Константинович — Григорьевич ))
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×