Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ура!!!!!!!!!!!!!!! Пока глянул мельком - диалоги работают, телепорт тоже, журнал заданий не колбасит. :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил.

при создании персонажа имя персонажа нельзя нормально написать! и буква ё вылазит там где не должно быть

Изменено пользователем Airat_2015

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
при создании персонажа имя персонажа нельзя нормально написать! и буква ё вылазит там где не должно быть

Всё в шрифты упирается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

96c5f437a599.png
4c9b10b59912.png
ebf74cd741d9.png
097834b6b9f5.png
c695aa69e5eb.png
5ff79f1ad584.png
bcb97fcdce16.png



1. Вынести точку за кавычки.
2. У одного и того же персонажа разные имена в тексте и в шапке.
3. То же самое.
4. БЕРЕГИТЕСь - маленькая буква ь в конце вместо большой. То же самое видел и с Й.
5. После слова редактор убрать пробел. Может вместо Энтер - Ввод? Я так понимаю это из-за отсутствия инглиша(((
6. Часть букв на поле боя русские, часть английские. Сокращение ЭСК чето сложновато для понимания, может целиком тогда написать Эскейп?
7. Часть текста внизу не влезает в экран и непонятно, что там дальше написано. Скорость, Боевое безумие на 15 ходов. Это если я всё правильно понял.
Извините что так мало скринов, начал играть увлёкся а прогу для скринов не включил. В начале тоже есть косячки с текстом, который просто надо немного поправить, а то читается он очень сложно-топорно.
Спасибо за перевод. Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Вынести точку за кавычки.

2. У одного и того же персонажа разные имена в тексте и в шапке.

3. То же самое.

4. БЕРЕГИТЕСь - маленькая буква ь в конце вместо большой. То же самое видел и с Й.

5. После слова редактор убрать пробел. Может вместо Энтер - Ввод? Я так понимаю это из-за отсутствия инглиша(((

6. Часть букв на поле боя русские, часть английские. Сокращение ЭСК чето сложновато для понимания, может целиком тогда написать Эскейп?

7. Часть текста внизу не влезает в экран и непонятно, что там дальше написано. Скорость, Боевое безумие на 15 ходов. Это если я всё правильно понял.

Извините что так мало скринов, начал играть увлёкся а прогу для скринов не включил. В начале тоже есть косячки с текстом, который просто надо немного поправить, а то читается он очень сложно-топорно.

Первые три поправил.

4. Либо правки внесли до меня, либо это проблема шрифтов. В переводе всё нормально.

5. Да, в шрифте только кириллица. По мне так Энтер лучше оставить. А то не ровен час игроки не в курсе, как он по русски называется :smile:

6. На скрине не видно, о каких английских буквах речь - уточните пожалуйста. Про Эскейп нужно посмотреть, влезет ли.

7. Там, по идее, именно то, что вы и поняли, т.е. всё влезло. В оригинале строчка выглядит как

"%s for %s Turns.", и вот это "turns" на русский без падежей не переведёшь. Единственно, что можно, так это сократить до "ход."

Спасибо за отзыв. Будет здорово, если вы и дальше будете собирать такие ошибки.

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Точки за кавычки вынесли во всём тексте?

6. Буквы на поле боя, у каждого бойца буква, у одних они русские у других английские.

7. Я про текст под инвентарем, где фраза Кликните на землю.

Плюс в начальной заставке текст в одной из рамок не умещается в саму рамку. Выглядит не айс.

Буду играть потихоньку и скринить. Мне не сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Точки за кавычки вынесли во всём тексте?

6. Буквы на поле боя, у каждого бойца буква, у одних они русские у других английские.

7. Я про текст под инвентарем, где фраза Кликните на землю.

Плюс в начальной заставке текст в одной из рамок не умещается в саму рамку. Выглядит не айс.

1. Надеюсь...

6. Тут похоже на проблемы шрифта. Но перевод проверю.

7. Оу, не заметил. Попробую сократить.

Заставку гляну. Думаю там тоже можно сократить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

9a667b75e179.png
b78dbbe42389.png
22c99a0abaf6.png
a3960d82124f.png
62a8ef07b0ba.png
712fa50c1057.png
c3eda41fe951.png
eabd10fd9f2a.png
0f2148856440.png
e192d5c6a5e8.png
fa274288760b.png
2154c53ab4b7.png
b48c27d2c790.png
c7a7a4e16a9b.png
1c28e1e29b6e.png
db5ee09a2f68.png
5be999420d6a.png
d282a1c5869c.png



1. Табличка гласит (может убрать гласит?) ЗАГОНы ЯЩЕРОВ. Если не хватает больших букв, может лучше написать Загоны ящеров и так сделать со всеми табличками.
2. Перед вами чёрная выжженная земля, а в воздухе висит тяжелый запах серы. Рядом стоит столб с цепью прикреплённой к нему, а на полу вы видите несколько подношений в виде кровавых кусков свежего мяса.
Внимательно прислушавшись, вы слышите глубокое и хриплое дыхание откуда-то с юга. Нефилимам удалось заполучить голодного и жестокого союзника.
3. Опять две маленькие буквы. Переделать все в обычный текст с заглавными и строчными.
4. Повернув за угол вы сталкиваетесь лицом к лицу с молодым дрейком. Эти рептилии являются маленькими копиями драконов. Сильный, бесцеремонный и магический, но к счастью небольшого размера. Этот экземпляр очень молод, и это объясняет, почему он связался с нефилимами.
Он осмотрел вас и прошипел: " Вы плохая жертва. Нефилимы знают, что Даркхаз предпочитает, когда его жертвы с-с-связаны, бес-с-спомощны и плачут. Но я голоден, поэтому и так с-с-сойдёт.
5. К счастью, эту комнату не часто используют по своему назначению. Все орудия пыток покрыты пылью, а пятна крови засохли. В последнее время нефелимам не везло с ловлей узников.
6. Он встает и пожимает вам руку. "Итак, спасение. Не совсем то, чего я ожидал, но тоже хорошее начало дня. Я - Нидлер.
7. О да, она пылкая. Будучи человеком, она управляет этим фортом. Хороший маг, но довольно злая и испорченная. Думаю, она бы давно меня убила, если бы не скучала по людской компании. (Если мой вариант не вариант, там опечатка если бы не скучала ЗА человеческим обществом.)
8. О, не сомневайтесь. Хотя и очень хорошенькая. Она живет на верхнем этаже крепости. Если убьёте её, дайте мне знать. Если она умрёт, у нефелимов не будет причин оставлять меня в живых.
9. Я направлялся в форт Драко. Он довольно далеко к северу отсюда. Он назван так потому, что один дружелюбный дракон живёт возле него. В любом случае, нефилимы схватили меня и я оказался здесь.
10. Он задумался. Хм-м-м. Не совсем уверен, что у вас достаточно опыта, чтобы победили всех врагов, с которыми вы здесь столкнётесь. К примеру, я считаю, что Земера, волшебница наверху, без проблем с вами покончит. Без обид.
Не, думаю я останусь здесь в безопасности. Не хочу злить своих похитителей. Потому что они умеют пытать.
11. Она до сих пор это делает взамен на мои услуги. Он подмигивает, затем садится обратно. Поэтому я собираюсь остаться здесь. Это самое безопасное место, как по мне. Ну, а вам удачи с поисками.
12. Опять маленькая буква.
13. 4 маленьких буквы.
14. Табличка: Нарисован грубый рисунок нескольких зелий.
15. Во первых русские буквы путают, так как пишется текст про английские буквы G и F. Во вторых одна большая, другая маленькая. Сделайте тогда обе маленькими.
16. Вы натыкаетесь на фермера по имени Джейк. Он проводит своё свободное время здесь, в таверне, играя в шахматы со всеми желающими на деньги. Несколько минут наблюдения за ним, показывают что он серьёзный противник. Не желая терять деньги, вы спокойно идёте по своим делам.
17. формелло написано с маленькой буквы.

С запятыми если что у меня беда, так что сильно не ругайте. Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наскринил ещё в районе 200 ошибок, опечаток, косячков. Скинул в личку, жду ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята подскажите, а никто таблицу ширин под шрифт не находил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1, 14. "Табличка гласит" заменил на "Табличка" и поправил переводы.

2, 4-11, 16. Поправил.

3, 12, 13, 17. В шрифте отсутствуют несколько прописных букв. Спрошу у владельца перевода, можно ли их добавить.

15. Там всё нормально: в оригинале указаны "u" и "a" в английской раскладке, а в русской, соответственно, это "г" и "ф".

Ребята подскажите, а никто таблицу ширин под шрифт не находил?

Спроси у DZH

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё Ц нужна. Так как слово цена должна быть с большой буквы. Проверь личку я тебе туда еще в районе 100 ошибков всяких скинул + штук 200 еще наскринил. Игра огонь, время сжирает как сумасшедшая. Я сам шрифты глянул, написал DZH, жду ответа от него, там вроде как доллар не используется и нижнее подчёркивание, бум ждать ответа. Еще заметил, скину с другими ошибками, в одном месте вообще целые слоги не выводятся. Я там в некоторых местах сверяюсь с оригиналом и где как мне кажется ошибки, я поправляю. Ты там если и я ошибся правь))) Не великий гуру инглиша. Но такие ляпы типа вместо ящеров написаны коты и прочая фигня, обычная путка из-за невнимательности. Для такого объема текста это норма. Еще косяки с именами есть, но ты потом всё увидишь.

Я предлагаю от капслока отказаться, и тогда с частью надписей станет всё норм. Это же не принципиально, а чисто по глазам бить не будет.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё Ц нужна. Так как слово цена должна быть с большой буквы. Проверь личку я тебе туда еще в районе 100 ошибков всяких скинул + штук 200 еще наскринил. Игра огонь, время сжирает как сумасшедшая. Я сам шрифты глянул, написал DZH, жду ответа от него, там вроде как доллар не используется и нижнее подчёркивание, бум ждать ответа.

Я предлагаю от капслока отказаться, и тогда с частью надписей станет всё норм. Это же не принципиально, а чисто по глазам бить не будет.

В личку ответил про баги.

С капслоком согласен. Постараюсь везде заменить.

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В личку ответил про баги.

С капслоком согласен. Постараюсь везде заменить.

Можешь капс не ломать, будут ЙЦЬЫФ, только с разрывами будут ШЩЦъ, как и ю сейчас. Ъ не будет, но его и нет в тексте, но в принципе тоже сделать можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за вашу работу! Подскажите, можно ли отдельно поставить улучшение шрифта и перевода? 
    • Так если это реклама, то почему автор должен быть против? Ну ок есть принципиальные. Но почему то принципиальных подавляющее большинство. Скандалов вокруг лицензионной музыки — дофига. Я не знаю насколько они там нишевая группа или нет, если им уже больше 10 лет, но большие сомнения что их музыка бесплатная. А инди разраб каждую копейку считает. Каждую. А музыка с лирикой стоит дороже чем музыка без нее. 
    • Сюжет подан очень отвратительно, по мимо вагонов квестов пойди туда не знаю куда, все это помножено на кучу багов которые просто лочат его прохождение, е если ты даже не словил баги то сюжет походу делался для людей кто все 8 лет играл в тарков и знает его как пять пальце, иначе даже те подсказки что где искать будут для тебя супер не очевидными, ну и так же прохождение некоторых сюжетных заданий упирается в гриндвол, например ветка новой фрации просит тебя построить развед центр 3 уровня, а это пипец как не просто, нужны вагоны времени фарма материалов, плюс в данный момент все еще упирается в сервера БСГ люди по 45 минут сидят чтоб в катку зарегало. На данный момент все это выглядит именно так.
    • Накатил перевод и начал играть — при попытке зайти в ряд локаций (например кладбище рядом с церковью) игра стабильно вылетает. Удалил игру и поставил без перевода — проблема пропала т.ч. увы нейросетевого чуда не произошло. Update: пардон, не видел сообщения в посте о переводе Не ставьте русификатор на версию GOG! Или не будет работать или будут баги / вылеты, так как делался он под стим. Прошу внимательно отнестись к этой информации и не игнорировать её.  
    • Мне вот с одной стороны нравятся такие сложные механики, чувствуется реалистичность, пушка в твоих руках, ранения, но я никогда во что-то такое не играл, ни в Арму, ни в Тарков. Пересмотрел уйму стримов на RP серверах, но так сам и не добрался ни до чего. Иногда вот думаю, с какого-бы проекта влиться в этот реализм, но так, чтобы потом отвращения не было
    • Только его отдельно докупать еще надо, в виде DLC.
    • Я не знаю, как и за что именно карает Ютюб, но по моему там идея в том, чтобы недобросовесное (т.е. без разрешения автора) использование музыки в роликах присекать. Но я не шарю и мне особо не надо. Меня просто удивило предположение, что роялти группы Грай какие-то космические. Как я понял, группа во многом опирается на донатную поддержку от фанатов, не то чтобы очень сильно финансово успешно гастролирует. Считать, что по сути инди группа будет запрашивать непомерные деньги за использование песни 10 летней давности, это считать их оторванными от реальности чсв.  Я о незнакомых людях по дефолту лучшего мнения.
    • Норм. Это запускает батник, который патчит основной архив и зашивает файлы новые в него.
    • Если бы это так работало, ютуб бы не карал ролики где используется лицензионная музыка — реклама же бесплатная, че банить то музыку. 
    • Вы открытую инфоплощадку с коммерческим проектом не путайте. Как правило, если кто-то хочет добавить в свой проект чужую интеллектуальную (и не только интеллектуальную) собственность, за это нужно платить. Алана Вейка и ГТА4 снимали с продажи из-за истечения срока лицензии на музыку. С Волколаком, конечно, может быть вариант и бесплатного использования музыкальной композиции. Но это, в любом случае, юридически оформлено.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×