Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2. Исправим.

Это случайно не она? http://notabenoid.org/book/57521/260444/72015510#1037

Во второй части в принципе было не у кого спрашивать, тем более что имя было взято из первой части (из самой первой, то есть отсюда: http://notabenoid.org/book/51872/262242/72537823#108 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.10.2016 в 17:59, DragonZH сказал:

файл не найден. скинь плиз ещё раз для драко и альмария

В 23.11.2016 в 05:05, DragonZH сказал:

Все файлы сразу с исправлениями.

Сначала скопировать файлы для стим

https://yadi.sk/d/gggq3G0VvzvEn

Потом для гог

https://yadi.sk/d/NMNbBM6lvzvEa

Без разница на что ставить, всё заменится нужным.

все файлы на яндекс диске закрыти или удалены. повтори их плиз 

 

В 09.12.2017 в 05:40, DragonZH сказал:

Временный фикс, должен исправить Котру.

https://yadi.sk/i/LNwGEr5y3QTA3B

А сейвы, должны правится загрузкой, выходом с локации на карту, обратным входом и сохранением. А имена у героев похоже никак по простому не исправить, только на файлах, может в редакторе ещё возможно, только потом его хрен отключишь, в ини настройках прописывается.

файла тоже нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Андрей Емельянов сказал:

Ребят, а без экзешника перевод можете выложить, а то мне на маке тоже хочется русификатор поставить, а ни как.

А на мак версии же запуск не с ехе, там маковский Avernum файл cafebabe, да и расположение файлов другое. Так что только wine и версия windows, что лучше и проще поставить винду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@oleg72  не могли бы вы продублировать ссылку на лекарство проблемы в форте драко? буду очень благодарен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, а как записать имя персонажа на русском ? Раскладка перепутана и печатаются случайные буквы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Иван Любимов сказал:

Подскажите, а как записать имя персонажа на русском ? Раскладка перепутана и печатаются случайные буквы.

тот же вопрос, до сих пор из-за этого не играю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Иван Любимов сказал:

Подскажите, а как записать имя персонажа на русском ? Раскладка перепутана и печатаются случайные буквы.

Только переделанными буквами, вот список транслита букв.
 

Скрытый текст

А:=A
В:=B
С:=C
Д:=D
Е:=E
Г:=F
Б:=G
Н:=H
К:=K
М:=M
И:=N
О:=O
Р:=P
щ:=Q
Я:=R
ф:==
Ф:=@
Т:=T
Ш:=]t{
Ж:=W
Х:=X
У:=Y
З:=Z
Ы:=bI
ы:=ri
Ю:=JO
ю:=jo
Щ:=]t}
ё:=L
Ё:=L
Л:=&
Э:=~
ч:=g
Ч:=<
ц:=^
Ц:=]}
ь:=r
Ь:=b
П:=>
ш:=U
а:=a
ъ:=`r
Ъ:=b
с:=c
д:=d
е:=e
в:=S
г:=\
н:=h
к:=k
м:=m
п:=n
о:=o
р:=p
й:=q
Й:=V
я:=$
э:=s
т:=#
и:=u
л:=v
ж:=w
х:=x
у:=y
з:=z
б:=6
 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, но когда я открываю, весь сайт виснет…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пора бы привыкнуть, особенно в таких старых играх, не пользоваться русскую раскладку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DragonZH сказал:

Только переделанными буквами, вот список транслита букв.
 

  Транслит (Скрыть содержимое)

А:=A
В:=B
С:=C
Д:=D
Е:=E
Г:=F
Б:=G
Н:=H
К:=K
М:=M
И:=N
О:=O
Р:=P
щ:=Q
Я:=R
ф:==
Ф:=@
Т:=T
Ш:=]t{
Ж:=W
Х:=X
У:=Y
З:=Z
Ы:=bI
ы:=ri
Ю:=JO
ю:=jo
Щ:=]t}
ё:=L
Ё:=L
Л:=&
Э:=~
ч:=g
Ч:=<
ц:=^
Ц:=]}
ь:=r
Ь:=b
П:=>
ш:=U
а:=a
ъ:=`r
Ъ:=b
с:=c
д:=d
е:=e
в:=S
г:=\
н:=h
к:=k
м:=m
п:=n
о:=o
р:=p
й:=q
Й:=V
я:=$
э:=s
т:=#
и:=u
л:=v
ж:=w
х:=x
у:=y
з:=z
б:=6
 

 

Заглавные буквы не прописываются, капс не работает, буква “т” маленькая не прописывается, кароче где @, #   не работает все равно

3 минуты назад, @Guchi@ сказал:

Пора бы привыкнуть, особенно в таких старых играх, не пользоваться русскую раскладку

причем тут русская раскладка? там и инглиш раскладка не пашет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Airat_2015 сказал:

Заглавные буквы не прописываются, капс не работает, буква “т” маленькая не прописывается, кароче где @, #   не работает все равно

Да может быть, придётся смириться. Как помню я на сейве менял имена у себя.
Есть возможность оставить стандартные имена, они на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел киллербот. ну так себе средненько.
    • может у кого-то есть торрент файл игры с русификатором или гугл диск с ней?  если у вас остался файл с ним, можете поделиться?  
    • Басня (2024), отличный аниме сериал, нестандартный, простеньким сюжетом с колоритными персонажами и довольно забавным юмором. Крайне советую если хотите расслабиться после рабочего дня.
    • Бабла срубить. Посмотрели на опыт Диснея и решили повторить. Про дракона читал в отзывах, что это чуть ли не покадровой воссоздание мульта. От меня тоже ускользает смысл таких фильмов. В кино ведь уже давным-давно промышляют разными ремейками и перезапусками. И они, обычно, привносят что-то новое в первоисточник. А тут?...  Я ещё могу понять Дисней с его пересьемкой рисованной анимации. Там разница в картинке значимая. А в случае 3Dанимации, где персонажи плюс-минус прорисованы близко к живым людям? Само собой и тут есть разница, но она не так разительна, как с рисованными мультами.
    • Посмотрел “Лило и Стич” и “Как приручить дракона” — фильмы (якобы). Очень хорошие “фильмы” , отличные актеры, но во всем уступают своим мультяшным аналогам. Собственно графики в данных “фильмах” столько, что подозреваю  действие происходит в одной комнате, на которую просто накладывают графику… С одной стороны конечно неплохо, но нафига… 
    • Один из любимейших квестов был в своё время. Перевод там, вроде бы, был уже.
    • Смысл? Просто в игре выбираем польскую локализацию, в которой будет русский язык. Я в целом не понимаю зачем все пытаются засунуть в английскую “локаль” переведённый текст из другого языка. 4ый анрил прекрасно работает с инструментами локализации (что можно видеть на примере нескольких языков для игры). Поэтому достаточно просто перевести на русский с нужного языка и в настройках выбрать именно этот язык. Тогда всё будет на своих местах.
    • Нужно будет делать слияние всех locres с польским (в режиме добавления только новых строк). В польском не все строки есть.
    • Добрый день. Напишите, пожалуйста. Планируете перевести на русский 2 этих сюжетных DLC? Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1561110/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Secrets_and_Shadows/ на 1 сюжетное DLC
      —(Vampire: The Masquerade — Night Road — Secrets and Shadows)
      Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1421370/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Usurpers_and_Outcasts/ на 2 сюжетное DLC (Vampire: The Masquerade — Night Road — Usurpers and Outcasts)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×