Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Lone Survivor

banner_pr_lonesurvivor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / Action / Horror

Платформы: PC

Разработчик: Jasper Byrne

Издатель: Superflat Games

Дата выхода: 2013

Spoiler

 

Spoiler

Герой этой психологической приключенческой игры, человек в маске, должен любым путем покинуть пораженный болезнью город. Голодный и изнурённый, он начинает задаваться вопросом: что из того, что он видит, действительно реально? Новый тип приключенческих игр, где решения зависят только от вас: пробраться украдкой без единого выстрела или убить всех на своем пути; хорошо есть и спать или прибегнуть к стимуляторам, чтобы продолжать движение; искать выживших или покинуть город в одиночку; следить за своим душевным здоровьем или впасть в безумие. Lone Survivor — это игра, где вы решаете, что имеет значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин

Скажите хоть кому ссылку скинуть чтоб работа побыстрей пошла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин

Скажите хоть кому ссылку скинуть чтоб работа побыстрей пошла

Какую ссылку-то?

Работа идёт медленно, потому как у меня не было времени не то, что продолжить, а даже ответить человеку, который хотел помочь. После НГ, скорее всего, вернусь к извлечению текста и, если помогут, в феврале уже начнем непосредственно перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какую ссылку-то?

Работа идёт медленно, потому как у меня не было времени не то, что продолжить, а даже ответить человеку, который хотел помочь. После НГ, скорее всего, вернусь к извлечению текста и, если помогут, в феврале уже начнем непосредственно перевод.

Скинуть ссылку какому нибудь сообществу энтузиастов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинуть ссылку какому нибудь сообществу энтузиастов.

Ну, если такие найдутся - будет просто отлично.

P.S. Ответил желавшему помочь, посмотрим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, я вернулся с хорошими новостями.

После частичного разбора кода игры я (напару с моим приятелем, спасибо ему огромное за помощь) узнал забавную вещь.

До этого мы предполагали, что нельзя записать строчку диалога длинее оригинальной. Так вот оказалось можно, но с одним условием:

количество букв которые были добавлены должно быть кратно четырём.

Т.е. строчку можно сделать длинее на 4, 8, 12, 16 и т.д. символов.

(Даже не спрашивайте зачем это надо. Мы нашли место где проверяется это правило, но так и не нашли для чего XD В принципе, есть шанс того, что где-то ещё может быть подобная странная проверка на что-то ещё, но вроде пока при соблюдении этого правила игра работает стабильно. Так что с вероятностью примерно в 80% могу сказать, что это всё, что надо нам соблюсти для перевода.)

Я уже давал Lirry свою программу для выцепливания текста из игры. Так вот сейчас я переделываю её для автоматического изменения размера под нужный. Тем не менее, наработки сделанные на предыдущей версии всё ещё актуальны. Так что если частично перевод уже сделан - это очень хорошо.

Хорошо бы эти наработки переправить мне, дабы я проверил действительно ли это единственное правило, что надо соблюсти.

И если да - то обрадую вас - перевод игры это лишь дело времени. Пока я докончу программу и пока будет произведён сам перевод.

Алсо, если кто ещё хочет предложить свой вариант переделанного оригинального файла со шрифтами игры под кириллицу - лучше поспешить. Чем быстрее он будет определён, тем легче его будет подсунуть в игру. Так как основываясь на нём мне придётся делать правило замены букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Proditor

Сразу бы хотел спросить. Ты под ГОГ версию будешь делать?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Proditor

Обычное выравнивание. Можешь попробовать нулями добить конец строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

stasnislav

Я не до конца понимаю эту тему с ГОГ'ом.

Но, видимо, получается что и под неё. Оно же как патч выходит. Заменяем swf'ник на новый и дело в шляпе.

Haoose

Ну так я и собирался. Только не нулями, а пробелами.

Изменено пользователем Proditor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Алсо, если кто ещё хочет предложить свой вариант переделанного оригинального файла со шрифтами игры под кириллицу - лучше поспешить. Чем быстрее он будет определён, тем легче его будет подсунуть в игру. Так как основываясь на нём мне придётся делать правило замены букв.

А зачем заменять латиницу, я просто дорисовал кириллицу в конце текстуры и всё работало (где-то несколько страниц назад кидал её, если не погибла), можно было просто набирать на русском. Или я не так понял вопрос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем заменять латиницу, я просто дорисовал кириллицу в конце текстуры и всё работало (где-то несколько страниц назад кидал её, если не погибла), можно было просто набирать на русском. Или я не так понял вопрос?

1) У тебя выходило так сделать? Вроде там сама игра не почует кириллицу если её дописать.

2) Я в любом случае имел в виду закинуть шрифт, если есть иной вариант написания букв в том же стиле, что и в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) У тебя выходило так сделать? Вроде там сама игра не почует кириллицу если её дописать.

2) Я в любом случае имел в виду закинуть шрифт, если есть иной вариант написания букв в том же стиле, что и в игре.

Да, я на русском писал прямо в хекс-редакторе и в игре всё работало. На текстуре нарисованы буквы и после каждой стоит розовая точка, отделяющая следующий символ. Латинская заглавная A = 41, B =42 и так далее, так что я просто наставил нужное количество точек до кириллицы (заглавная русская A = C0) и оттуда уже рисовал новые буквы. Только надо иметь в виду, что Ёё надо нарисовать на A8 и B8.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, я на русском писал прямо в хекс-редакторе и в игре всё работало. На текстуре нарисованы буквы и после каждой стоит розовая точка, отделяющая следующий символ. Латинская заглавная A = 41, B =42 и так далее, так что я просто наставил нужное количество точек до кириллицы (заглавная русская A = C0) и оттуда уже рисовал новые буквы. Только надо иметь в виду, что Ёё надо нарисовать на A8 и B8.

Хах, я так не пробовал.

Тогда всё ещё шикарней выходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор (v1.2)
      + Новый компаньон
      + Игровой процесс
    • @atramentaria перепаковал русификатор от @katz_eis под switch: https://www.mediafire.com/file/dqm4xju473svrn0/hobs_barrow_rus_switch_v1.zip Switch версия использует TTF шрифты вместо спрайтовых (возможно не смогли портировать нужный плагин), подобрал более-менее подходящие по размеру и немного их подредактировал. Движок кастомный, и у этой конкретной версии нет конфигурационного файла, поэтому захардкодил принудительное “включение” русского. Есть отличия по тексту и коду, поэтому какие-то строчки могут быть не переведены, тут уже нужно дополнять TRS файл. Железки у меня нет, но на эмуляторе работает. Ковырял 010086901A0C4000.
    • Я и не говорю, что финальный босс суперсложный на норме. Он просто на фоне прочих боссов выглядит сложней. Я лично с ним дольше всего возился. 
    • Ну, если рисуешь мышою чертежи там или ещё что, где важна точность (не знаю, рисует или доводит графику кто-либо мышами, а не стилусами, но если  да, то там тоже по идее  полезно), то тоже бывает полезно иметь чувствительную высокоточную мышку. Впрочем, повторюсь, выше 2к режима лично я разницы ощутить не смог.
    • герцовка под 4000 перебор исключительно для киберов в cs 
    • Ну кто там ждал рабочую альтернативу, кроме платного от арканоида можно сказать дождались  ffantasypeter с рутрекера починил русификатор для Unicorn Overlord Обновления будут периодически заливаться вместо этого файла ---> ссылко
      Последнее изменение 2 июля.
      Также собранный комплект:
      но он может устареть, перед скачиванием проверьте ссылку на гугл диске. версия для эмулятора версия для консолей В принципе они не чем не отличаются, кроме структуры папок. @SerGEAnt
    • Да полно их (было). Например, вот эта мышка в комплекте с кой-каким ковриком раньше около трёхсот стоила. Кнопка переключения dpi с программной настройкой профилей имеется (живучесть мыши невысокая, когда новую покупал такую же по маркировке и с той же карточки магазина позже, то качество так упало, что использовать не смог, особенно была неприятна замена тефлоновых ножек на литой пластик без возможности воткнуть глайды). Что занятно, так то, что на более дорогих мышах не всегда есть кастомизация профилей и хоть какая-то память на мышах. Например, покупал когда-то вот этот оклик (около тыщи тогда стоило на озоне) и был искренне удивлён тем, что мышь не программируемая — в ней тупо нет памяти. Про дорогие, имею в виду от около трёх тысяч и дороже. Тыща-полторы — это теперь средненькие в лучшем случае. Только вот мыши на paw3395 (с опросом до 4к или 8к по беспроводу и 1к по проводу) что раньше тыщи два или две с половиной стоили, теперь по четыре с лишним стоят. >_<  Впрочем, теперь лепят уже paw3950. Какой-то разницы, кроме циферок маркировки в плане характеристик, впрочем, не наблюдаю. Не, ну всё равно дешевле, чем райзоровские мыши с похожими  данными в пару-тройку раз, но всё-таки. К слову, как обладатель мыши с 8к приёмником, могу смело заявить, что выше 2к частоты лично я уже вообще никакой разницы не заметил (кроме повышенной нагрузки на процессор, а слабенькие машины такая мыша и вовсе может задушить, если в 8к режим её врубить). То есть тут надо быть по меньшей мере питоном, чтобы получить какие-то преимущества от таких наворотов.
    • Всем привет! Ребят, можете тегнуть актуальную тестовую сборочку русификатора? Очень хочется попробовать Хак. Уже года 3 висит в стиме
    • полно дешёвых за 200р с dpi 3000  другое дело что там разогнанные офисные сенсоры и зачастую 125герц.но их вполне хватает, если не лезть в онлайн шутеры  зы китайцы счас делают хорошую альтернативу дорогим мышам attack shark 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×