Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mkay

Stacking

Рекомендованные сообщения

Stacking

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_stacking.jpg

Описание:

Экшен-головоломка от Тима Шейфера, ветерана игровой индустрии и создателя культовых квестов Full Throttle, Grim Fandango и платформера Psychonauts. Главными героями новой игры станут... русские матрешки, а действие развернется в неком абстрактном мире, сделанном в духе СССР 30-х годов прошлого века. Геймплей построен по модной сегодня схеме, когда игроку дается управление над несколькими героями, каждый из которых обладает определенными уникальными умениями. Матрешки есть матрешки, внутри каждой находится целая куча себе подобных, так что просто выбирай нужную.

 

Spoiler

Bz00Y13h.jpgLxAdUB9L.jpgCFBYNLnx.jpgVyrtcg9k.jpgO4Ulcdbk.jpgH9QWnvvN.jpgYhmpR6Yo.jpgbp3uk4Fs.jpg1V3175aT.jpg

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

такой ноугамез, давайте быстрее :lol: шучу конечно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну подождешь еще недельку, зато потом будешь играть без проблем, с нормальным переводом и все такое....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну подождешь еще недельку

Незнаю незнаю. Собирал сегодня субтитры, 2% собрал, опять необъяснимые проблемы с количеством букв в строках...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели ещё месяц ждать. Обещали на этой неделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, тебя не поймешь, то ты говоришь что исправил проблему с кол-вом строк, то опять говоришь что проблема с этим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что поделать - остаётся ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, спасибо, что держишь в курсе. Делай столько времени, сколько считаешь нужным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha, в файле интерфейса да, исправил. А в субтитрах опять что-то не то.

Не нравится - делай сам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не говорю что не нравится! Исправляй проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

А ну! Исправляй быстро!

Валерчик сказал!

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:P не торопитесь, главное чтобы после всего было как можно меньше проблем в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема может быть связана с языком символов(например знаки препинания)?

P.S.Поздравляю с 100% переведенным DLC.

Изменено пользователем asdbanz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

100% перевода - не значит, что перевод закончен. еще очень много спорных моментов. плюс там не помешают поэты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду, как и раньше, решения всех проблем с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×