Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose, старик, а может беты - продавать начнешь? :D

Отличная, кстати, идея. Правда после первой сделки, все торренты захлестнёт волна амалура с бета-ZoG переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная, кстати, идея. Правда после первой сделки, все торренты захлестнёт волна амалура с бета-notabenoid переводом)

FIXED!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак, осталось перевести последнее дополнение и все это отредактировать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не уж то остался одно дополнение и корректировка... :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хаос, меняй на нотабеноиде ссылку на форум ) Уже за тысячу постов перевалили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу уже скорее поиграть в Amalur, но с нормальным переводом, так что жду пока полностью не откорректируют. Всем терпения желаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди ждите)) бэту выпустят вряд ли, да и вообще прочтите шапку, а потом спрашивайте)))) уже сотню раз про бэту спрашивали

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зато забавно :happy: Я в переводе не нуждаюсь, но ветку читаю регулярно и с удовольствием)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

забавно 172 страницы читать? =))) Ну может быть в каккомто смысле, или я чегото не понимаю =) А по делу верно говорят, надо просто ждать, беты не будет, и она и не нужна, все равно сделают, сперва основу, потом все остальное :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если следить за темой с самого начала, то получается страницы по две в день :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что же, на notabenoid'е потерявшиеся квесты основной игры переведены на 100%. Осталось дождаться окончания редактирования ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:smile: душа радуется от того что ещё не перевелись на земле русской люди готовые безкорыстно трудиться на благо народа) и знаю что порой такие народные умельцы делают переводы качественней чем крупные компании,

последние книги Сальваторе читал сугубо неофициальный перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прежде всего спасибо переводчикам за их работу. Терпеливо жду перевода. Хоть инглишь немного и знаю, но не настолько, что бы хорошо вникнуть в сюжет, да со всеми умениями, способностями и т.д. не разберусь. Может уже писали про это, сразу извиняюсь за повторный вопрос, но всеже: играю на боксе. Будет ли порт перевода на него? Просто не на все игры это возможно из-за формата файлов в которые текст закодирован. К примеру будет игра Red Dead Redemption.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мну не было 3 дня.

Приступаю за дело, т.е. за правку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×