Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы проценты примерные ставьте сколько пройдено и проверено на нестыковки а то народ совсем гавном изойдет а так хоть будут другое считать :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы проценты примерные ставьте сколько пройдено и проверено на нестыковки а то народ совсем гавном изойдет а так хоть будут другое считать :tongue:

Сам то хоть и далек от этого.. но не вполне могу понять.. как бы они смогли бы это сделать??)) Нуу.. если только от балды (чисто для отмазки от назойливых индивидумов)

К примеру.. я прошел (какую то??) часть игры (на ПРОМТе), но (собственно ни чего не проверяя/не делая) не в состоянии сказать..сколько же % прошел))) Хотя (на вскидку.. скорее от балды) % 60.. и (если разобраться) ни чего не потерял/не пропустил))) Потому и не совсем понять, чего так особенно требуют нетерпеливые.. могли бы сами давно пройти (и забыть).. гмм.. наверное у них в одном месте жжжет))))

З.Ы. С уважением отношусь к Вашим рецензиям)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё раз к homiak123123ggttht и подобным

хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен.

Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую).

Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить.

Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да тем кто просит бету нужна не она, чтобы собрать энное количество замечаний и помочь создать лучший перевод, им просто нужен перевод, здесь и сейчас, на его качество им пох, они уже поверили что он лучше чем промт, потому так яростно его требуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё раз к homiak123123ggttht и подобным

хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен.

Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую).

Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить.

Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?

А какую дату Хаос называл, как возможную? А то лень читать все это бурление гвна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё раз к homiak123123ggttht и подобным

хаос два раза озвучивал возможную дату выхода не очень точно. Но он сразу говорил что это не точно. Именно поэтому усеките себе раз и навсегда вам никто ничё не обещал и никто ничё не должен.

Оценить процент сложно, ошибки могут быть распределены крайне неравномерно по игре. Может казаться что уже почти всё, а тут бац и ужасный косяк, который неделю править(утрирую).

Неужели вы лучше переводчиков, занимавшихся собственно самим переводом, знаете как дело обстоит с переводом, даже ни разу не видев него. Переводчикам веднее. Они услышали ваше желание подрочить в бету и зная состояние перевода приняли решение, с которым глупо и бессмысленно спорить.

Судя по словам хаоса перевод (и это уже не бета, а нормальный) выйдет скоро. Что вам нужно, изверги малолетние?

именно что ДОЛЖНЫ если написали что перевод сделают значит ДОЛЖНЫ сделать если хоть немного слово держать умеют, тоже и про лето- если сказали что летом выйдет то и ДОЛЖЕН ЛЕТОМ ВЫЙТИ, а то уже начались отмазки и перевод на ноябрь- до ноября его никто ждать не будет!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин,слежу за темой уже месяца 2-3. В последнее время тупо пролистываю по несколько страниц,ибо в этом море срача и флуда не очень хочется искать строки важной информации(( Читая всё это,вспомнились чего-то строки из песни замечательной группы Lumen: "Один кричит белый,другой кричит чёрный. А на деле серый,идите к чёрту"!) Задолбало конечно читать посты всех тех,кто требует быстрее перевод,но и не меньше задолбало читать тех,кто пишет "вам никто ничего не должен,вы все малолетки,школота,когда же у вас каникулы закончятся и т.п.". ИМХО, тут было два типа недовольных: те,кто яро высказывался против переводчиков и называл их некрасивыми словами и те,кто высказывал конструктивную критику (причём с уважением к переводчикам). И вот ко втором нужно было бы прислушаться. Ибо конструктивная критика идёт только на пользу,если к ней прислушиваться и делать выводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alias13

Вроде бы хаос что-то про весну говорил или про какой-то весенний месяц, но не точно. Потом он говорил про середину июня но сказал что это может быть и далеко не факт. Точно он сказал про лето.

homiak123123ggttht

Впринцепе то что я выше в этом посте написал советую тебе прочитать.

На моей памяти он точно обещал только летом выпустить. Более подробной инфы он не давал.

То что он говорил может быть, а может и нет - это не обещание, к справке.

Следил за темой с начала практически, если ошибся - доказательство в студию, с цитатой где он конкретно обещал.

Чувствуется в вашей речи какая-то немного необоснованная вера в то, что вам все должны. Иль показалось мне?

Пока что не разу не видел чтобы хаос чего-то обещал, не выполнив)

s@n3k

Люмен одна из лучших групп, что я слушал) Кроме музыки в текстах Тэма много смысла. Думаю даже недовольным затяжным переводом форумчанам было бы не лишним послушать некоторые песни.

Изменено пользователем RavenChief

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой прекрасный срач,аж сердце радуется!

Когда то помню,тоже негодовал по двум играм даркенсандж и ласт ремнант,мол русик нннада.

ЭХХХ были времена.

PS:Учите англинский и будить вам щастья,или хотябы ненаезжайти на переводчиков ибо это не богоугодно или не аллахаугодно(кому как по душе).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для справки, я действительно обещал и обещаю выпустить его в любом случае - летом! Конкретных сроков назвать не могу.

homiak123123ggttht Что ты прикопался к шутке про ноябрь? Давай я щас скажу что перевод закрыт и его и не было - тоже поверишь? :D

В шапке написано следующее:

---

Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться

---

Хочу пояснить -

1) это не 100%-ное обещание.

2) Середина июня - это не обязательно ровно 15 число, ведь правда? ;) Скажем и сегодня, 16 июня - тоже можно назвать серединой. И 21 июня например тоже более-менее относится к середине. Другое дело, например 25 июня, это уже скорее конец июня, чем его середина.

---

Еще раз, для тех кто не видел - перевод выйдет ЛЕТОМ! (то есть в течении 2,5 месяцев начиная с момента опубликования этого сообщения). Это может быть хоть прямо сейчас, через 5 минут, а может быть и 31 августа 23-59.

Я просто хочу сказать - он выйдет скоро!

И хочу заранее попросить: когда выйдет перевод - поменьше флудите. Так как в этой же теме и будут приниматься замеченные вами ошибки на исправление.

И еще, перевода DLC выложено сразу не будет! То есть сначала будет перевод только самой игры (без DLC), а остальной перевод - позже. Собственно это не сюрприз. Это и ранее было известно и понятно.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё, хана - перевода не будет , до конца света осталось так мало времени и я не успею сыграть в Амалур, как жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут вон блин сроки конца света постоянно переносятся, а вы про перевод говорите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам ребята,надо старый советский мультик посмотреть про обещалкина,в финале ,после кучи лажовых обещаний он всё осознав,выдал"Обещаю не только обещать,но и выполнять" Вот бы и вам так!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам ребята,надо старый советский мультик посмотреть про обещалкина,в финале ,после кучи лажовых обещаний он всё осознав,выдал"Обещаю не только обещать,но и выполнять" Вот бы и вам так!

А Вам- купить губозакатывающий механизм.

Жду перевод, как раз после сессии должны выпустить- хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чего там сложного? “Любовь, смерть и роботы” 1-ый сезон, 8-я серия “Доброй охоты” тебе в помощь.Там такая фури-автоматон, огонь!
    • Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160) К сожалению, от разработчиков предусмотрена поддержка ультрашироких экранов только для одного варианта разрешения. Поэтому мы хотим рассказать про небольшой фикс от энтузиаста wagrenier, который сделал поддержку для разных типов ультрашироких мониторов. Данный фикс поддерживает следующие разрешения: - 32:9 (5120x1440)
      - 16:3 (5760x1080)
      - 21:9 (5120х2160) Теоретически, данное исправление поддерживает и другие разрешения. Например, вот эти:
      - 21:9 (3440x1440)
      - 21:9 (3840x1600) Но мы их не проверяли. Если кто-то из вас сможет проверить их работоспособность, то просьба написать об этом в комментариях. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 1. Скачайте архив DivineForceFix.zip, который прилагается к данной записи. https://vk.com/doc17188115_695259207?hash=ZxRVggXFMMY4bhz3301koNcaQuARvlZpEaZdDnZrVn0&dl=ciDa8G9qi7qylnGDAYOBzkabEjbQC6kIa8u10i5sVMo&api=1&no_preview=1 Или вы можете пройти на страницу уважаемого wagrenier и загрузить этот архив прямо оттуда:
      https://github.com/wagrenier/GamePatches/releases 2. Распакуйте содержимое архива в папку с установленной игрой. Все три файла должны быть в той же папке, где находится исполняемый файл "SO6.exe":
      DivineForceFix.asi
      DivineForceFix.ini
      XINPUT9_1_0.dll 3. Запустите игру Star Ocean 6: The Divine Force. 4. Откройте настройки игры и зайдите во вкладку "Экран". Далее в пункте "Разрешение экрана" выберите вариант "2560x1080". 5. Теперь можно закрыть настройки и наслаждаться игровым процессом в ультрашироком разрешении. Желаем вам приятной и увлекательной игры! Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=X0PPoExsIEQ
      https://www.youtube.com/watch?v=zi-HG6NMsDA
      https://vk.com/video-181931421_456239211
      https://vk.com/video-181931421_456239210
    • @Sidiusz она вышла только для тех кто купил, в свободный доступ ещё не попала.
    • Ого какая хорошая сборка!!! Спасибо, прям огромное спасибо! Запустилась хорошо. Вопрос только один — эта раздача уже с установленным русификатором. Я скачал русификатор от Skat_N1, заменил main.zzz на новый и у меня судя по шрифтам остается старый русик… Где я туплю ?  
    • @SaimonFinix Привет! Уже обнова вышла? Будет, только задержится
    • Тоже как вариант) 
    • файлообменники мне не нравятся, потому что я люблю чистить ненужное, на бусти все остается и никуда не денутся 
    • @Onzi я заливаю на гугл диск, можно также заливать на яндекс диск. Наиболее удобные варианты.
    • я не продаю его) как сам файл сюда запостить я так же без понятия, на сайте я впервые. На бусти скачать можно бесплатно  а да, извините, доступ к посту и правда был платный 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×