Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
слишком долго подогревали публику, то одна дата, то потом совсем другая, теперь % это не конец, а лишь начала, в общем перевод даже уже не интересно ждать, тупо пройду игру с тем, что есть.

П.С И эт 99% игрокам пофиг, на ошибки/не соответствие в переводе, главное чтобы 90% текста была понятным. Всё же это игра, а не книга.

Вы делали опрос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да какая уж теперь разница когда выйдет перевод. Кому он будет нужен ? Только кучке самых терпеливых фанатов, да и им наверно скоро надоест ждать. Непонятно почему вы буквально уперлись рогом и не хотите сделать бетку , при том что точные сроки окончания перевода вам самим не известны. Дайте ожидающим фанатам хоть что то !!! Те кому понравится бетка, дождутся и полного перевода. А так вы просто убиваете свой " труд", посколько вскоре игру забудут , а вместе с ней и ваши переводилки будут пустой тратой времени.

Изменено пользователем stardido

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да какая уж теперь разница когда выйдет перевод. Кому он будет нужен ? Только кучке самых терпеливых фанатов, да и им наверно скоро надоест ждать. Непонятно почему вы буквально уперлись рогом и не хотите сделать бетку , при том что точные сроки окончания перевода вам самим не известны. Дайте ожидающим фанатам хоть что то !!! Те кому понравится бетка, дождутся и полного перевода. А так вы просто убиваете свой " труд", посколько вскоре игру забудут , а вместе с ней и ваши переводилки будут пустой тратой времени.

когда вы уже наконец поймете, что всем по[censored] на ваще мнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По состоянию на 20 мая 22:35 МСК 98,02% текста откорректировано

Хотите сказать, что за 5 дней вы не откорректировали эти чёртовы 1,98%? Ну тогда не удивительно, что перевод так долго идёт.

Изменено пользователем Higher

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том то вся и фишка что ВСЕМ по на другое мнение, и даже переводчикам\коректорам\тестерам. На кой тогда было создавать тему с переводом? Перевили бы для себя и играли. ИМХО.

На ответы по этому посту мне кстати тоже по...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже 6 дней пилят эти галимые 2% (1000) абзацев.... ну сколькоже можно :dash3: ща ещё эта дибильная бета будет около двух недель(( по палировке перевода, нафиг кому сдался этот вылизанный как у кота яйки перевод, смысл квестов и разговоров понятен и норм, всёровно эти квесты практически некто и не читает а пролистывают всё <_<

Изменено пользователем Gormonkul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже 6 дней пилят эти галимые 2% (1000) абзацев.... ну сколькоже можно :dash3: ща ещё эта дибильная бета будет около двух недель(( по палировке перевода, нафиг кому сдался этот вылизанный как у кота яйки перевод, смысл квестов и разговоров понятен и норм, всёровно эти квесты практически некто и не читает а пролистывают всё <_<

точно точно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

точно точно
Не правда, я читаю все квесты но... на самом деле и мне пофигу будет ли запятая в нужном месте или нет, лишь бы смысл был понятен. :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя.. судя по последним постам, выше кто правильно отметил, у школоты весеннее обострение началось))))

Умникам школьного периода: А кто вам мешал(ет) самим заняться переводом, или его организовать, за пару-тройку дней сделать.. и хоть беткой отправить в сеть?? Привыкли на готовом сидеть, от мамки ждать, так у мамки и требуйте, а здесь (да и вообще по жизни) вам ни кто, ни чего не должен)) Имейте элементарную совесть (судя по всему с этим туго), и коль сами ни хрена не делаете, то хоть терпеливо ждите, что за вас (и кстати для вас) сделают другие))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мое мнение:

Докорректировали 100% - выложите русификатор 1.0

Вы ведь завершили корректировку,значит могут быть только мелкие баги переводы, с которыми уже можно спокойно пройти игру и понять, что и как. Тестируйте дальше и с вами еще тысячи людей будут попутно это делать проходя игру.Через месяцок допереводите второе DLC и как раз выпустите 1.1 уже с двумя DLC и подкоректорованеыми текстами.Все продолжат играть и выявлять мелкие ошибки,указывая их в теме и затем уже недельки через две,можно будет выпустить финальный 1.3 который будет содержать весь откорректированеый текст.

Если будете тестить там в 4-5 ,это все будет долго и нудно и всеравно всех мелких ошибок вы не найдете, зато в теме потом будут комментарии типа "корректировали,тестили 2 месяца, а ошибок все равно вагон,зачем держать было текст после корректировки..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично мое мнение:

Докорректировали 100% - выложите русификатор 1.0

Вы ведь завершили корректировку,значит могут быть только мелкие баги переводы, с которыми уже можно спокойно пройти игру и понять, что и как. Тестируйте дальше и с вами еще тысячи людей будут попутно это делать проходя игру.Через месяцок допереводите второе DLC и как раз выпустите 1.1 уже с двумя DLC и подкоректорованеыми текстами.Все продолжат играть и выявлять мелкие ошибки,указывая их в теме и затем уже недельки через две,можно будет выпустить финальный 1.3 который будет содержать весь откорректированеый текст.

Если будете тестить там в 4-5 ,это все будет долго и нудно и всеравно всех мелких ошибок вы не найдете, зато в теме потом будут комментарии типа "корректировали,тестили 2 месяца, а ошибок все равно вагон,зачем держать было текст после корректировки..."

во во, так оно и будет) посидят там пожуют основную линейку квестов и скажут что всё идеально, а потом их тут будут поливать говном за ГОВНО перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Офните уже умники свои высказывания про школоту. Перевод делается для кого? Для людей, если я правильно понимаю, для того и темка есть на Зог, народный перевод для народа. И несмотря на то, что перевод бесплатный, переводчики хоть как то стараться должны, хоть немного прислушиваться к людям они должны. Взялись делать перевод для всех, будьте добры делать нормально. То что сейчас тут исполняют некоторые герои, переводчики, те кто им в ножки кланяются, вот это уже действительно похоже на тупую школоту. Вас уже люди просто испросились сделать уже эту СРАНУЮ БЕТКУ, никто вам слова не скажет за пропущенную запятую. Так нет, вы тут показываете какие вы короли и как вам на всех пох и что вы будете вертеть этот перевод на своем причендале столько сколько вам захочется, потому что вы так можете. Выключите уже этот свой СРАНЫЙ пафос, прислушайтесь к людям, сделайте шаг на встречу. И вам будут благодарны. Будете и дальше тянуть кота за яйца, спасибо вам скажут только "адекватные" лизоблюды, которые вам попку вылизывают тут в теме уже пол года. Все остальные (а это подавляющее большинство торчащих тут) засрут ваш перевод, который вы доводили до идеального состояния, да засрут так что вы из окон повыпрыгиваете. И сделают это потому что из принципа будут искать недочеты и ошибки в этом вашем шедевре, который вы все никак до ума не доведете. "Адекватные" идут мимо моего поста прямо языками в попки переводчикам, вы там уже себе местечко нагрели.

Этот комент полностью выражает моё мнение к холивару на форуме. Хотел сказать что-то, но в коменте и так всё сказано :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот комент полностью выражает моё мнение к холивару на форуме. Хотел сказать что-то, но в коменте и так всё сказано :happy:

Студия-разработчик Kingdoms of Amalur уволила всех постоянных сотрудников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот реально, в упор не могу понять, нахрена делать бету и тестировать у себя?

Соберите бету, да дайте народу, он оттестирует ее в сто раз быстрее.

И игроки довольны и вам мороки меньше. Нахрена гланды-то чере жеппу удалять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:smile:

Этот комент полностью выражает моё мнение к холивару на форуме. Хотел сказать что-то, но в коменте и так всё сказано :happy:

+100500 к постам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде ходили слухи что Сони хотела купить и интегрировать
    • И к чему ты это сообщил? Я что тебе написал?
    • Красавчик ) Спс.
    • А какие по твоему критерии полноценного некстгена?  Открытый мир? Неоновые улицы Найт-Cити? То есть, если бы это была игра в открытом мире и в ней бы было меньше камней и больше других поверностей, то она бы была некстгеном с точки зрения графики? Брось   Демка была некстгеном в плане графики, как и данная игра. Мы же здесь про качество графики говорим, а не про то, какие локи в игре, её продолжительность, камерность и тд.   Hellblade2 это именно игра, а не демка, у меня ушло 15ч на прохождение между прочим.
    • Что на этот раз нам приготовил кало-соевый конвейер? Лара-чурка или Лара-негр? А то нетфликсовской транс-лучевой педерастией отсвечивает — тут не понять однозначно. Щас вот играю в ремастеры 1-3 частей — там белая британка, вроде как.
      А вообще я крайне возмущен тем, что в трейлере не репрезентатировали ее полигамные межполовые предпочтения, глубину внутренних травм и вообще минимально показали рассово-гендерное разнообразие.
      Хотя, если взять классическую Лару, то она ради достижения цели охранения опасных артефактов без колебаний истребляет все живое, неживое и магически живое, даже не задумываясь о том, что пять минут назад убила оставшихся атлантов, последних динозавров, загасила все продукты эволюции и даже устроила массовые расстрелы мужиков на службе при исполнении — а ведь у кого-то могла быть маленькая дочка, ждущая папу со смены! Охранник Джон устроился в RX-Tech, вышел на первую смену и тут же был взорван Лариной ракетницей. Где справедливость?!
    • По твоему коридорная сюжетно-ориентированная не может быть полноценной игрой? Типа надо обязательно опен ворд пелить с большими городами, чтобы прям ух как показать нексгеновость? Первый Крайзис для тебя тоже является технодемкой? Где из визуала тоже камни, пальмы, водичка? Там тоже ничего особенного в плане архитектуры не было. Псевдо открытые пространства, деревушки из трёх-четырёх домиков, но это считался нексгеном и прорывом на долгие года. Чем Хеллблейд 2 тут отличается? Из-за того, что в его сейттинге не предусмотрены большие локации с большими городами? Всё какое-то натянутое понятие. Никто не спорить, реализовать такую графику в открытых мирах куда сложнее, на то они и коридоры, чтобы сейчас нам показать какой графон может быть в будущем, когда технологии будут готовы это всё тянуть в более сложных условиях, и Хеллблейд 2 с этим отлично справляется. По крайне мере, другого такого же красивого коридорного проект с подобной графикой, на данный момент у нас нет.  Вот именно, что это технодемки а не полноценные игры. В этих технодемках нет игры, там есть демонстрация технологии, у Хеллблейд есть полноценная игра на 7-8 часов, как бы нихрена себе технодемка. То, что игра сомнительного качества, это другой вопрос, но это полноценная игра, где тебе рассказывают историю, в которые ты играешь, а не смотришь. Аналогии на самом деле так себе.  Короче, понятно, какие у тебя критерии для нексгена. Это обязательно опен ворд по типу Киберпанка, с графикой как у ХБ2. Ну такое, если честно. Я не спорю, красивые открытые миры куда разнообразнее и живописнее порой смотрится из-за смены погоды, дня и ночи, но блин, никогда не было таких критериев, что нексген именно красивыми опен вордами измеряется. Всегда за нексген считали игру, которая показывает на данный момент самую лучшую и передовую картинку. И как ты говоришь, что в условиях ХБ2 реализовать такую картинку проще. В этом доля правды есть, но мы видим кучу проектов которые выходили до ХБ2 и были также на УЕ5, и также были коридорные проекты, и они не имели подобного уровня графики, а это говорит, что не всё так однозначно и просто. Плюс мы часто на УЕ5 видим проекты, где большая проблема с оптимизацией, как у ХБ2 при её уровне графики, с оптимизацией порядок, значит авторы ХБ2 серьёзную работу проделали для достижения такой картинки, при такой оптимизации. Пусть прозвучит для тебя так, ХБ2 имеет на данный момент нексген графику для коридорных проектов, подобной картинки пока нет ни у кого больше, в коридорных проектах. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×