Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ааааа!

Умничал тут как отписаться от humble monthly и получил сегодня смс о автоплатеже.

Ааааа!

Ну и на фига мне этот h1z1 за 700 с лишним рублей, если он на распродаже сто с мелочью... Теперь вся надежда на дополнительные игры.

Вот дебиииил.

А я решил рискнуть и сам взял его. Посмотрим что будет в допах, но чувствую с моим везением мы с тобой потеряли 700р xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Папку правильно выбрал? Игры с DLC-саундтреком скачал?

Ещё рекомендую поставить галочку "Искать саундтреки в папках Steam".

да всё замутил по гайду. и игр много с саундами установил. и папки прописал. и бету ставил. не помогает) Короче в саппорт написал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я решил рискнуть и сам взял его. Посмотрим что будет в допах, но чувствую с моим везением мы с тобой потеряли 700р xD

глупо сейчас это обсуждать. ждём когда наступит девять вечера первого декабря.

This month's full bundle will unlock at 10AM Pacific time on December 1, 2017!
Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да всё замутил по гайду. и игр много с саундами установил. и папки прописал. и бету ставил. не помогает) Короче в саппорт написал)

У меня всё наоборот. Галочки сканировать при запуске и искать в папках стим сняты, но он упорно добавляет в библиотеку саундтрек из Payday 2. Подозреваю что при каждом обновлении игры. Приходится чистить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня сейчас с этой игрой похожая проблема.

вроде как козырная скидка, а вот мало ли на нг лучше скидка будет.

решил пока не покупать. подожду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня всё наоборот. Галочки сканировать при запуске и искать в папках стим сняты, но он упорно добавляет в библиотеку саундтрек из Payday 2. Подозреваю что при каждом обновлении игры. Приходится чистить.

Мне в саппорте пока полную дич советуют но я не унываю и закидываю их скринами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает, как публиковать файлы в мастерской (workshop)? Я вижу только надпись, что теперь «стало проще» это делать, но не вижу ни кнопки, ни ссылки для этого действия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь знает, как публиковать файлы в мастерской (workshop)? Я вижу только надпись, что теперь «стало проще» это делать, но не вижу ни кнопки, ни ссылки для этого действия.

Это разве не из самой игры делается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hotline Miami 2: Wrong Number - Digital Comics

именно комикс (не игра), именно в гог... но нахаляву тут.

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, посоветуйте какой нибудь залипательный трешак вроде Pain Train 1-2, Zup 0-7, qop и Oik - там где много быстрых и легких ачивок.

Изменено пользователем Uwe_Boll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, посоветуйте какой нибудь залипательный трешак вроде Pain Train 1-2, Zup 0-7, qop и Oik - там где много быстрых и легких ачивок.

ZUP и Oik -- нормальные игрушки

тебе именно подобный "Pain Train" трешак нужен с легкими ачивками или просто игры с легкими ачивками?

если первое, то "Dinosaur Hunt", "Blood Feed" или практически все игры издателя "ANPA.US"

для второго можешь посмотреть здесь(по быстроте получения и по кол-ву)

http://astats.astats.nl/astats/Steam_Games...ents&Sort=9

http://astats.astats.nl/astats/Steam_Games...pe=Achievements

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZUP и Oik -- нормальные игрушки

тебе именно подобный "Pain Train" трешак нужен с легкими ачивками или просто игры с легкими ачивками?

если первое, то "Dinosaur Hunt", "Blood Feed" или практически все игры издателя "ANPA.US"

для второго можешь посмотреть здесь(по быстроте получения и по кол-ву)

http://astats.astats.nl/astats/Steam_Games...ents&Sort=9

http://astats.astats.nl/astats/Steam_Games...pe=Achievements

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

header.jpg

1000000 копий игры раздают тут.

игра старенькая, но козырная.

(см. самый низ страницы. ключ приходит сразу на почту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на Хамбле за один бакс хороший набор старых гонок, играть я конечно в них не буду, но сам факт дешевого пополнения коллекции радует )

https://www.humblebundle.com/games/codemasters-racing-2017

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Две какие-то странные игры и одно "ой, извините". Даже даром бы не взял.
    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
    • Честно сказать — без понятия. Свича у меня никогда не было и хз как там всё работает. Могу только предположить, что проблема в иерархии папок.
    • установил русик дополнения на свич ,игра + длс вер. 1.345  . и что основная игра что длс все равно на английском. что я делаю не так?
    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×