Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2010-2011

Рекомендованные сообщения

вот и зря выложил,по качеству он на бету и не тянет,скорее пре-альфа.теперь ждите метание фикалий в сторону переводчиков

Вот не надо ля-ля...

Как Вы выразились, "фикалии" в русификаторе от СуперГеймера.

А на Бета 1.0 жалоб не видел, а если и есть, так на то она и БЕТА.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот не надо ля-ля...

Как Вы выразились, "фикалии" в русификаторе от СуперГеймера.

А на Бета 1.0 жалоб не видел, а если и есть, так на то она и БЕТА.

Так это ты выкладывашь?

Лучше помоги перевести, чем тратой времени заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, вроде название говорит за себя... взят прошлогодний перевод буки. К 2011 версии большинство подходит, что не подходит - поправил. Есть еще порядка 6 тысяч строк из 2010 версии, но там производилось сравнение английских вариантов, так что ошибок должно быть меньше - их я оставил уже на тестирование.

В F1 2010 в режиме карьеры ошибка была(она и сейчас имеется в бете),при загрузке трассы Каталунья Гран-При Испании,написано Каталунья Гран-При Италии. Еще подобная ошибка на гран-при Монако(гран-при Канады пишет).Если нетрудно поправьте пожалуйста

Изменено пользователем Vadim24

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...........................

Вверху в шапке посмотри пункт F22.1. :big_boss:

Изменено пользователем Vadim24

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот

Вот... Что вот? ***от )))

Это ФЕЙК!

Форум 1С Софт-Клаб

Вопрос для СофтКлаб - А кто издаёт F1 2011 на PC ???

Ответ Админа на сайте 1С Софт-Клаб - Мы издаем только консольные версии.

И по Софт-Клабу - Дистрибьюция на Xbox 360, PlayStation 3 — игра на английском языке, упаковка и документация – на русском,

И ты хочешь сказать, что на ПК будет на русском? Кто локализует?

Кстати, Ф1 2010 локализовала Бука!

И по твоей ссылке - не указан язык и написано Дистрибьютор, и смотри на Соньку и на Бокс - там язык указан.

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В F1 2010 в режиме карьеры ошибка была(она и сейчас имеется в бете),при загрузке трассы Каталунья Гран-При Испании,написано Каталунья Гран-При Италии. Еще подобная ошибка на гран-при Монако(гран-при Канады пишет).Если нетрудно поправьте пожалуйста

Да да, это заметил и исправил уже.

VicF1, не надо выкладывать результаты перевода с ноты. Либо помогаешь с переводом, либо забаню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже достали, чесное слово. Лучше бы, как уже говорили не однократно, потратили свои силы на помощь в переводе, а не выкладывали недоделки. Тем более что осталось перевести совсем чуть-чуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы на раздающего там посмотрите))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, хочу сегодня закончить перевод 6 части, но не получается певести этот абзац:

lng_ghost_car_no_upload_inactive_warn_subtitle=An inactive signed-in profile does not have the correct permissions to access user created content. Sign out any such profiles and press Retry to enable uploading ghost laps.

И этот:

lng_stats_favourite_ai_difficulty_overall=Favourite AI difficulty overall

Изменено пользователем Disco1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день, помогите перевести текст :)

lng_ghost_car_no_upload_inactive_warn_subtitle=An inactive signed-in profile does not have the correct permissions to access user created content. Sign out any such profiles and press Retry to enable uploading ghost laps.

Когда текст в игре появляется? А то просто тяжело правильно перевести, не зная о чём говорят в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда текст в игре появляется? А то просто тяжело правильно перевести, не зная о чём говорят в игре.

К сожалению я еще не устанавливал игру, поэтому не могу знать когда он появляется :sad:

Для начала я хочу просто перевести его как можно правильней. А в игре уже редактор должен смотреть, но я пока не он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lng_ghost_car_no_upload_inactive_warn_subtitle=An inactive signed-in profile does not have the correct permissions to access user created content. Sign out any such profiles and press Retry to enable uploading ghost laps.

По-моему все понятно.

Неактивный профиль, в который вы вошли, не имеет достаточных привилегий, чтобы иметь доступ к контенту, созданному пользователями. Выйдите из таких профилей и нажмите Повторить, чтобы можно было загружать ghost laps (хз как это перевести, ghost это обычно как тачка полупрозрачная едет, ну знаете же).

Это смысл донес, теперь осталось перефразировать на русский, мне лень

а вот еще с рутрекера:

Доп. информация:

Игра с русской версией от ZOG. Перевод очень качественный.

Главный переводчик - GamerSuper

Разбор ресурсов - GamerSuper

Тестирование, редактура - ZOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает где это в игре появляется и как можно адекватно перевести?

lng_eml_ag_prom_equal_10=Promotion to Equal Status

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь знает где это в игре появляется и как можно адекватно перевести?

Я переводил, как - "Продвижение до равного статуса".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за вашу работу! Подскажите, можно ли отдельно поставить улучшение шрифта и перевода? 
    • Так если это реклама, то почему автор должен быть против? Ну ок есть принципиальные. Но почему то принципиальных подавляющее большинство. Скандалов вокруг лицензионной музыки — дофига. Я не знаю насколько они там нишевая группа или нет, если им уже больше 10 лет, но большие сомнения что их музыка бесплатная. А инди разраб каждую копейку считает. Каждую. А музыка с лирикой стоит дороже чем музыка без нее. 
    • Сюжет подан очень отвратительно, по мимо вагонов квестов пойди туда не знаю куда, все это помножено на кучу багов которые просто лочат его прохождение, е если ты даже не словил баги то сюжет походу делался для людей кто все 8 лет играл в тарков и знает его как пять пальце, иначе даже те подсказки что где искать будут для тебя супер не очевидными, ну и так же прохождение некоторых сюжетных заданий упирается в гриндвол, например ветка новой фрации просит тебя построить развед центр 3 уровня, а это пипец как не просто, нужны вагоны времени фарма материалов, плюс в данный момент все еще упирается в сервера БСГ люди по 45 минут сидят чтоб в катку зарегало. На данный момент все это выглядит именно так.
    • Накатил перевод и начал играть — при попытке зайти в ряд локаций (например кладбище рядом с церковью) игра стабильно вылетает. Удалил игру и поставил без перевода — проблема пропала т.ч. увы нейросетевого чуда не произошло. Update: пардон, не видел сообщения в посте о переводе Не ставьте русификатор на версию GOG! Или не будет работать или будут баги / вылеты, так как делался он под стим. Прошу внимательно отнестись к этой информации и не игнорировать её.  
    • Мне вот с одной стороны нравятся такие сложные механики, чувствуется реалистичность, пушка в твоих руках, ранения, но я никогда во что-то такое не играл, ни в Арму, ни в Тарков. Пересмотрел уйму стримов на RP серверах, но так сам и не добрался ни до чего. Иногда вот думаю, с какого-бы проекта влиться в этот реализм, но так, чтобы потом отвращения не было
    • Только его отдельно докупать еще надо, в виде DLC.
    • Я не знаю, как и за что именно карает Ютюб, но по моему там идея в том, чтобы недобросовесное (т.е. без разрешения автора) использование музыки в роликах присекать. Но я не шарю и мне особо не надо. Меня просто удивило предположение, что роялти группы Грай какие-то космические. Как я понял, группа во многом опирается на донатную поддержку от фанатов, не то чтобы очень сильно финансово успешно гастролирует. Считать, что по сути инди группа будет запрашивать непомерные деньги за использование песни 10 летней давности, это считать их оторванными от реальности чсв.  Я о незнакомых людях по дефолту лучшего мнения.
    • Норм. Это запускает батник, который патчит основной архив и зашивает файлы новые в него.
    • Если бы это так работало, ютуб бы не карал ролики где используется лицензионная музыка — реклама же бесплатная, че банить то музыку. 
    • Вы открытую инфоплощадку с коммерческим проектом не путайте. Как правило, если кто-то хочет добавить в свой проект чужую интеллектуальную (и не только интеллектуальную) собственность, за это нужно платить. Алана Вейка и ГТА4 снимали с продажи из-за истечения срока лицензии на музыку. С Волколаком, конечно, может быть вариант и бесплатного использования музыкальной композиции. Но это, в любом случае, юридически оформлено.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×