Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

BioShock: Infinite / The Dark Eye: Chains of Satinav / Dead Block / Dishonored / Guild Wars 2 / LEGO Harry Potter: Years 5-7 / The Lord of the Rings: War in the North / Resident Evil: Revelations / War of the Roses

Рекомендованные сообщения


BioShock: Infinite PC X360 PS3
Spoiler



Dark Eye: Chains of Satinav, The PC
Spoiler



Dead Block PC X360 PS3
Spoiler



Dishonored PC X360 PS3
Spoiler



Guild Wars 2 PC
Spoiler



LEGO Harry Potter: Years 5-7 PC X360 PS3 Wii 3DS PSP
Spoiler



Lord of the Rings: War in the North, TheВластелин Колец: Война на Севере») PC X360 PS3
Spoiler



Resident Evil: Revelations 3DS
Spoiler



War of the Roses PC
Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Lord of the Rings: War in the North появился отечественный издатель - радует, значит игра все-таки выйдет, жаль не под ручкой НД.

У Dishonored сразу видно, что руки идут от Dark Messian.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы сказал что больше из city 17 :rolleyes:

Изменено пользователем Hakuni

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BioShock: Infinite - ЖДУ!=) Надеюсь они Больших Батьков не вырезали?

Dishonored - Чувствуется, что будет очень похожа на Half-Life 2.

Resident Evil: Revelations - А кто ГГ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Guild Wars 2 хотелось бы пощупать... Но наверняка будет платная, да еще и без поддержки русского =(

А так, Dishonored, Potter и Bioshock: Infinite интересуют. И выглядят качественно уже по скринам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь Инфинайт будет лучше первого Биошока, Dishonored - очень круто и Властелин хорошо выглядит...War of the Roses - интересно,что получиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BioShock: Infinite - блин как я обажаю главную героиню, у меня дажэ кхм

Spoiler

встаёт на неё

Resident Evil: Revelations - неожиданная смена обстановки жаль на ПК портане будет

Изменено пользователем vlad2040

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хах. BioShock: Infinite, 4-й скриншот "Revenge of the Jedi" ("Месть Джедая", если перевести) эдакий отсыл к Star Wars. Последний фильм назывался Revenge of the Sith ("Месть Ситхов" в кинотеатральном дубляже), они, в свою очередь, являются противоположностью Джедаев. Может разработчики хотят показать, что небесный мир является противоположностью земного? А может просто прикол разрабов)))

Изменено пользователем ~Kisya~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто ГГ?

Крисс ,Джилл , Паркер Лучиани, Джессика Шераурат

неожиданная смена обстановки жаль на ПК портане будет

Если нормально сделают в духе оригинальных частей,не грех и 3DS купить .По идее 6 часть в таком же сеттинге должна быть сделана

Изменено пользователем BobbyRobson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord of the Rings: War in the North - тошнит уже от пластилина овец

BioShock: Infinite - вот это прелесть

Dishonored - интересный сеттинг и стелс-экшн от пряморуких разработчиков. ждемс

Resident Evil: Revelations - как же я ржу с модельного вида телочек с автоматами, которые больше них самих размером

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хах. BioShock: Infinite, 4-й скриншот "Revenge of the Jedi" ("Месть Джедая", если перевести) эдакий отсыл к Star Wars. Последний фильм назывался Revenge of the Sith ("Месть Ситхов" в кинотеатральном дубляже), они, в свою очередь, являются противоположностью Джедаев. Может разработчики хотят показать, что небесный мир является противоположностью земного? А может просто прикол разрабов)))

Чего же это вы так поверхностно к классике то ... Revenge of the Jedi - возвращение джедая , 6 эпизод вышедший в 1983. Скорее всего намекают на время происходящего.

BioShock: Infinite , Dishonored - стилистически просто великолепны.

War of the Roses - в каком жанре будет. Вообще интересное время в истории.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего же это вы так поверхностно к классике то ... Revenge of the Jedi - возвращение джедая , 6 эпизод вышедший в 1983. Скорее всего намекают на время происходящего.

Возвращение Джедая (Return of the Jedi) действительно вышел в 1983 году, не спорю. А вот названия Revenge of the Jedi (Месть Джедая) не встречал раньше. Может быть, такое есть в книгах, не знаю, истинным фанатам виднее. Дождёмся игры, возможно, там всё прояснится :smile:

Хотя, я понял. Вы, наверно, имели в виду первое название фильма, от которого в последствии отказались в пользу последнего.

Изменено пользователем ~Kisya~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на самом деле я невнимателен ))) Просто Revenge of the Jedi воспринял без какой либо задней мысли как окончание оригинальной трилогии, но пронумеровал учитывая все вышедшие фильмы . Все же думаю намек на 80тые когда было только 3 фильма .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
    • Фига се, одна из моих любимых игр с первой соньки. Вроде даже ремейк планировали, но видимо не будет. Может и куплю даже как-нибудь, всё-таки ачивки есть.
    • Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.
    • там длаа, 4 пресета длсс, и выкл. Всё.     Очень зря.
    • просто нужно сначала выключить выбранное сглаживание чтобы стали доступны другие. А производительность и правда неплохо так подросла с демо версии. там есть уровни сложности, я вот средний выбрал.)
    • @\miroslav\ да, она там есть< просто внимания не обратил, но оно не активно.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×