Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  В 4/24/2018 в 04:47, arttobeguru сказал:

@Tericonio ааааа… тогда сори не правильно понял! 

Как раньше писалось, что умения не работали если они переведены. Твк же было и с предметами.

Но если все предметы и умения хранятся в dll и exe, то перевод полностью возможен. 

@arttobeguru

Если этот предмет заработал, то дело сдвинулось с мёртвой точки после стольких лет ожидания.

 

Остаётся всё разложить по полочкам из последних двух переводов и подключать к *.exe и *.dll

Если что-то будет не переведено из текста или из изображений, буду переговаривать с переводчиками которые занимались переводом игры, для дополнения контента. 

Сроков нет, но в этом году бэта будет с уже с 50% текста от общей массы.

Все последующие сохранения не будут работать на следующих (Бэта, Альфа и т.д) переводах, поскольку всё время будут изменятся dll и exe. Полный перевод игры будет иметь версию 1.0 (когда будет вставлен весь контент)

Для перевода буду использовать контент от @Inf82 и @DZH

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только для версии Steam + 3DLC

Обновил *.exe, теперь не будет выкидывать при сохранении.

Для убедительности скачать папку с русификацией Lutefisk и отдельно сохранение.

Сохранение перекинуть в Documents\Gaslamp Games\Dungeons of Dredmor\

Больше ничего не было добавлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Я после последнего релиза вроде еще что-то перевел. Так что смотреть надо в самом репо.

https://github.com/saniainf/dungeon-of-dredmor

Может хоть кто-то уже доделает этот перевод :blush:

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Inf82 

Уже взялся за вставку всего текста.

Тренировочные комнаты, прошли проверку на перевод предметов и умений, так-что постепенно буду делать дальше.

Дальше будут умения, потом предметы, а уже потом всё остальное, что только в *.exe

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маленькое бэта обновление для тестов.

Бэта 0.01 (только для Steam +3DLC (PC))(профиль без beta)

Часть предметов в тренировочной комнате а так же текст. (частично вставил не те имена для решёток и так по мелочи)

Часть умений в общей игре, получаемые от предметов или от монстров.

Немного крафта предметов, рабочий лютефисковый куб, немного жезлов для создания предметов и небольшая часть мобов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к знатокам русского языка.

Необходимо обобщить одним словом: Тип урона и Сопротивление этому урону, поскольку ссылка в *.exe на имя одна.

Crushing / Slashing / Blasting / Piercing / Conflagratory / Hyperborean / Voltaic / Toxic / Righteous / Necromantic / Acidic / Putrefying / Transmutative / Aethereal / Asphyxiative / Existential 

  Мои варианты (Показать содержимое)

 

Изменено пользователем Tericonio
Чёртов доисторический ноутбук (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/3/2018 в 07:21, Tericonio сказал:

Вопрос к знатокам русского языка.

Необходимо обобщить одним словом: Тип урона и Сопротивление этому урону, поскольку ссылка в *.exe на имя одна.

Crushing / Slashing / Blasting / Piercing / Conflagratory / Hyperborean / Voltaic / Toxic / Righteous / Necromantic / Acidic / Putrefying / Transmutative / Aethereal / Asphyxiative / Existential 

Мои варианты

  Мои варианты (Показать содержимое)

 

Показать больше  

Дробящий, режущий, взрывной, колющий, огненный, ледяной, электрический, ядовитый, святой, колдовской, кислотный, гниющий, преобразующий, воздушный, удушающий, психический. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/3/2018 в 08:17, Re'AL1st сказал:

Дробящий, режущий, взрывной, колющий, огненный, ледяной, электрический, ядовитый, святой, колдовской, кислотный, гниющий, преобразующий, воздушный, удушающий, психический. 

Показать больше  

Спасибо, буду добавлять.

И приобщу описание урона и сопротивления к этим словам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в экселевском файле.

crushing Дробящий
slashing Режущий
blasting Взрывчатый
piercing Проникающий
conflagratory Воспламеняющий
hyperborean Гиперборейский
voltaic Вольтамперный
toxic Токсичный
righteous Праведный
necromantic Некромантский
acidic Кислотный
putrefying Разлагающий 
transmutative Трансмутационный
aethereal Эфирный
asphyxiative Удушающий
existential Экзистенциальный

Там на этих терминах шутки основаны.

И арт переделывался исходя из этого перевода.

Изменено пользователем Inf82

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/3/2018 в 09:43, Inf82 сказал:

Там на этих терминах шутки основаны.

Показать больше  

Что будет если подставить термины от @Re'AL1st  к примеру.

Какой эффект вызовет эта шутка, и будет ли она сочетаться?

Если править то править окончательно, возвращаться к смещению в *.exe обратно сложнее, когда уже вставлено около 10000 строк к примеру. 

Поскольку смещения затронут и остальные строки расположенные ниже этого термина, а протестировать и вставить окончательно необходимо на раннем этапе.

Этот термин появляется при наведении на иконку кружка этого сопротивления или на иконку квадрата этой атаки  белым цветом и у них общая ссылка в *.exe.

Помимо слова с заглавной буквы есть ещё и с маленькой, и чтобы добиться эффекта перевода её тоже необходимо перевести, поскольку название появляется по середине верхней части экрана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поэтому я и не решился править екзешник. 

А чтобы не пришлось его много раз переделывать, лучше перевести сначала весь текст. Утвердить все термины. А потом уже править екзешник.

Я пока переводил, по несколько раз возвращался и правил то что уже было переведено. Они там такого намудрили с ссылками туда суда. Причем зачастую у них тоже много ошибок с этими ссылками.

Т.е. эффект от спела на иконке слева описан не так, как в панели способностей. и т.д.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/3/2018 в 10:31, Inf82 сказал:

Т.е. эффект от спела на иконке слева описан не так, как в панели способностей. и т.д.

Показать больше  

Тут пожалуй не соглашусь.

Спел — это эффект от чего либо (зелья, урона от монстра, предмета или заклинания), то есть он кастуется и добавляется в верхнюю часть с правой стороны UI. И не зря разработчики добавили другие описания к ним, поскольку они временные а не постоянные эффекты.

В информации о персонаже слева вверху — это сопротивление и большую часть добавляется от амуниции и редко от умения при его изучении.

По середине справа — это урон и то же большую часть добавляется от амуниции и редко от умения при его изучении.

Моё имхо.

Оставим как есть изначально, и посмотрим что будет.

  Пример изображений (Показать содержимое)

 

Изменено пользователем Tericonio
добавление изображений

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не это имел ввиду. Тут как раз все правильно, что описание по разному написано. ))))

Там в других местах. Да оно и видно сразу будет, что не логично. Хотя в основном это как раз с шутками связано, так что особо никак не влияет на прохождение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умения, спелы, баффы, дебаффы, мобы, предметы, а так же все описания — внесены на 100% из DredmorXmlValidation.dll 

Вносятся:  вид урона / вид сопротивления — 50% осталось (минут на 20-30)

После будут вноситься названия объектов игрового мира, и после этого будет малый тест для дальнейших действий.

Дальнейшие действия:

Вноска регенерируемого текста для мобов и предметов. (Перевод и вноска в *.exe)

Выписка из *.exe текста для перевода, и его внесения обратно.

C Workshop русификатор работать не будет, но есть планы на будущее по Workshop.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DZH  и @Inf82

Отпишитесь, кто у вас делал перевод, редактуру, шрифты, текстуры.

На следующей неделе в субботу, будет (альфа 0.5), с вязи выходом напишите в лс, либо в этом топике.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×