Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
driver76

Peter Jackson's King Kong — The Official Game of the Movie (+ Gamer's Edition)

Рекомендованные сообщения

Ну возьми пока титры в видео переведи они в TXT файлах в папке с BIKами )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну возьми пока титры в видео переведи они в TXT файлах в папке с BIKами )

Ну дык это уже в процессе.... но остальной текст в bf

ЗЫ Мне нужны шрифты, а то бред вместо букв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vook

помнится ты давал русик,который не работал...я с ним мучился-мучился,но меня так чудненько выкидывало на перезагрузку,что я просто взял и всё стёр...потому-то я и не мог сказать какой размер bf-файла...потом у меня был диск забит(некогда было снова инсталлить),потом проблемы с нетом....да и вообще я думал,что не мне одному русик нужен:)...словом,если нужна помощь,обращайсь,на руках имею полноценную 3 cd инглиш версию...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 driver1

ты давал русик,который не работал...

Ну так в духе последних событий (в смысле, после разъяснений Serg_R) естественно что тот русик не работал. Он и не мог работать, в лучшем случае он мог превратить твою англ.версию в буковскую. Что я и пытался сделать, но видимо что-то упустил.

потом у меня был диск забит(некогда было снова инсталлить),потом проблемы с нетом....

Со всеми бывает :)

да и вообще я думал,что не мне одному русик нужен...

Естественно не тебе одному он нужен. Но если каждый будет только ждать, мы никуда не дойдем.

словом,если нужна помощь,обращайсь,на руках имею полноценную 3 cd инглиш версию

Полноценная англ.версия есть у многих, только вопрос в том что из него русика не сделаешь.

P.S.: Вот если бы у кого появилась бы пиратка русско-английская (ну или просто русская) которая работала бы на основе RELOADED-овского NoCD, было бы интересно глянуть. Но мне почему-то кажется что такого еще долго не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Естественно не тебе одному он нужен. Но если каждый будет только ждать, мы никуда не дойдем.

скажи что?...что мне сделать?... :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

driver1

скажи что?...что мне сделать?...

Ну... на данный момент ситуация такая, что "что-нибудь сделать" могут только хакеры. Но эти темы здесь не обсуждаются.

А чтобы самому сделать русик, необходимо вытащить тексты из английского BF файла, перевести их и обратно запихнуть обратно. Пока это не получается у людей, кто этим занят. Если можешь в этом поспособствовать - тогда вперед.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока это не получается у людей, кто этим занят

И по видимому не получиться - так как анпакер на BF полноценный сделать сложно... Если кто поможет - имена, смещения etc расшифрованы... анпакер легко достает ВСЕ файлы из русского и английского BF, НО! непонятки с папками в архиве...

В теории можно сделать следующее - но эта работа для извращенцев - вытащить все bin файлы и по контексту менять их в английском BF... но что-то меня лично не тянет заниматься такими вещами... да и если там, допустим в английской и русской версии разные кодировки или Бука намудрила чего-то (а Бука это любит) - тогда хз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что - пиратка вышла - кто рус сделает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я взял с пиратки...И игра и русик работают...Только весит он 27 метров в Rar-архиве (17.5 в инсталле)...Может прислать?...Перевод отличный (подозреваю, что с лицухи дёртый)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года









    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Напрямую с сайта качается без проблем
    • В 3 фронте малость попроще ) хотя и там было весело с рядом почтовых адресов , которые с алисы на эмму вводились и наоборот — ну уникальные для прохождения , так вот там даже пара-тройка писем была в итоге . И к слову вопрос — как дела в 2 фронте обстоят с колизеем ? Не в плане зависаний а прохождения .
    • Интереснее был Невервинтер на движке Балдура , а вообще я играю в сборку саб-зиро )))
    •   эта подсказка доступна перед последней миссией. и единственный у кого нужно знать фамилию — Доминго Каят ocuf-darkgees-kyatt (фамилия Доминго)   остаются две:   June 24, 2102: - To those wise men: The revolution was over. How should we do from now on, since we are left behind? (???) а вот тут как раз не отсылка ли “left behind” к INCITE → INCISE оно и по времени подсказки сходится, когда эти роботы и по сюжету и по силе... или сильно приитянуто... June 25, 2102: - Lisa: What I'm doing when this advertisement is carried here? (???) пока нет идей совсем...
    • Это очень  вряд ли тоже можно полноценно перенести на движок RPG Maker такие ДнД игры. Да и для таких игр по ДнД, есть же отличный движок Невервинера 2, там уже всё есть, только клепай мод, рисуй нужные антуражи из готовых тулсеттов,  пиши диалоги и сюжетку. Так уже на движок  Невервинера 2 перенесли Балдурс Гейт 2, Долину ледяного ветра  и некоторые другие ролевые старые игры по ДнД...
    • Приехали. Я к этому и клоню, что бы вы ясно сказали, что да это фильм с интересным сюжетом, хорошо прописанными персонажами и ситуациями. Что бы считать меня одним из тупого стада вы именно так и должены к этому мусору относиться. А вот это вот вы прочитали: Это не риторический вопрос. Я прямо у вас спросил по конкретной ситуации, которая давала:
      1. Экспозицию окружающему миру
      2. Экспозицию главным персонажам
      3. Показывала как и с какими деталями работает автор. Причем тут мое экспертное мнение? У вас своего нет? Зачем нужна эта тягомотина с “давайте жить дружно”, если я прямо вас носом тыкаю в “давайте разберемься”. Вы по существу сказать что-то можете или не может? Вы серьезно можете только воду в ступе толочь? Так вы возьмите и на этом пример так прямо и скажите, что да отлично прописан мир, отлично прописаны персонажи, отлично представлен саспенс и трагедия. Что вы мне тут про какого-то  “человека” рассказываете. Я вам вопрос задал. Я сейчас прямо в недоумении. Вы читать не умеете? Что именно в моих постах выше вам неясно?  Еще одна оригинальная снежинка. Вы тоже можете ответить на вопросы выше. Что же вы все так любите воду то разводить? Для вас это видимо будет документальный фильм. Ну а что, людям же нравится их понять нужно.
    • зато голд-боксовая серия должна переноситься ) Дарк сун , форготтен реалмс и т д
    • Возможно это для второго прохождения ? Говорили что диалоги там меняются .
    • Припоминаю что-то )  Тут лично для меня главный вопроc, действительно ли  @Dendy1693  считает тупыми баранами тех, кому заходит то, что лично он считает говном. Просто  хочется понимать, кто есть кто, на форуме.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×