Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bullet2100, Рейтинг тут ни при чем абсолютно. Дело только в передаче атмосферы страны, созданной воображением сходящей с ума девочки.

Ну и тему я читаю практически с момента ее создания, просто зарегался совсем недавно, да и какое это имеет значение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я за Коняшку

аргументы типа "это не детская игра" и т.д. не имеют силы

Bullet2100

уже все прочитал

и мнения своего не поменял

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы так говорите, как будто атмосферы игры -ужасы или готика.

Да что вы говорите...

alicemadnessreturns2011h.jpg

я за Коняшку

аргументы типа "это не детская игра" и т.д. не имеют силы

Почитай аргументы, страницы 3 уже написано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тебе на лето уроки не давали ?

как и тебе, как я вижу

Изменено пользователем AlexUsman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да что вы говорите...

Да вот то и говорю

1d32c76f402e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дабы вы больше не спорили, осведомляю вас в том что Коняшку я решил оставить. Главный аргумент таков:

Страна Чудес, это созданный ещё в детстве сказочный мир Алисы и поскольку придумывал его ребёнок, то и основа названий в мире должна быть слегка детская. Затем мир Страны Чудес искажался новым, более взрослым восприятием Алисы и часть названий соответственно исказилась. Некоторые предметы приобрели взрослую внешность, но остались с детскими названиями и наборот, детские предметы приобрели не свойственные им взрослые имена. В этой баллансировке на грани (между взрослым миром и миром детской сказки, а так же их взаимное проникновение друг в друга, на мой взгляд) и заключена одна из основных фишек игры.

Надеюсь вы поняли о чём я говорю.

Изменено пользователем Wonderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конь,коняшка,конина,да без разницы, давайте быстрее уже,поиграть хочется :big_boss:

Изменено пользователем Hicksby

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вот то и говорю

 

Spoiler

1d32c76f402e.jpg

Она даже в красочных платьях выглядит мрачной.

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дабы вы больше не спорили, осведомляю вас в том что Коняшку я решил оставить. Главный аргумент таков:

Страна Чудес, это созданный ещё в детстве сказочный мир Алисы и поскольку придумывал его ребёнок, то и основа названий в мире должна быть слегка детская. Затем мир Страны Чудес искажался новым, более взрослым восприятием Алисы и часть названий соответственно исказилась. Некоторые предметы приобрели взрослую внешность, но остались с детскими названиями и наборот, детские предметы приобрели не свойственные им взрослые имена. В этой баллансировке на грани (между взрослым миром и миром детской сказки, а так же их взаимное проникновение друг в друга, на мой взгляд) и заключена одна из основных фишек игры.

Надеюсь вы поняли о чём я говорю.

Моё мнение, вероятно, мало кого волнует, но я согласен, Коняшка будет самое то.

На Алису посмотрите: милое личико, но на банте череп и напереднике странные символы и кровь, голубенькое детское платье с полосатыми гольфиками, но брутальные готичные сапоги и тесак в руке... Сочетания несочетаемого добавляют в игру особую изюминку. И убийственная дубина, раскраивающая черепа, но с милым названием точно из этой оперы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
конь,коняшка,конина,да без разницы, давайте быстрее уже,поиграть хочется :big_boss:

Забанься пожалуйста.

Дабы вы больше не спорили, осведомляю вас в том что Коняшку я решил оставить. Главный аргумент таков:

Страна Чудес, это созданный ещё в детстве сказочный мир Алисы и поскольку придумывал его ребёнок, то и основа названий в мире должна быть слегка детская. Затем мир Страны Чудес искажался новым, более взрослым восприятием Алисы и часть названий соответственно исказилась. Некоторые предметы приобрели взрослую внешность, но остались с детскими названиями и наборот, детские предметы приобрели не свойственные им взрослые имена. В этой баллансировке на грани (между взрослым миром и миром детской сказки, а так же их взаимное проникновение друг в друга, на мой взгляд) и заключена одна из основных фишек игры.

Надеюсь вы поняли о чём я говорю.

Делай как знаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
конь,коняшка,конина,да без разницы давайте быстрее уже,поиграть хочется

Поверь мне, очень хотелось бы, но если я не ошибаюсь, то сейчас либо я один работаю над переводом, либо просто все собрались в том же разделе что и я, что маловероятно. У людей есть ещё свои дела в реальной жизни, учитывайте пожалуйста это. Это я могу 24/7 сидеть за этим делом.

Нет, нас двое, кто-то ещё работает с текстом гусеницы.

Изменено пользователем Wonderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поверь мне, очень хотелось бы, но если я не ошибаюсь, то сейчас либо я один работаю над переводом, либо просто все собрались в том же разделе что и я, что маловероятно. У людей есть ещё свои дела в реальной жизни, учитывайте пожалуйста это. Это я могу 24/7 сидеть за этим делом.

Я бы тоже мог пошлифовать перевод, тем более, что и Керрола читал, и первую часть запоем проходил, и промт на русский перевести смогу, но есть 2 НО:

1 - мне нельзя редактировать перевод

2 - мне пора ложиться спать, у меня уже 10 вечера, завтра рано на работу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ууу, насчет 1058 я так и думал :D

ребят, вы очень поторопились закрывать перевод, честно.

Divas from Covent Garden to La Scala have jitters before a performance. Expressed as vital un-satisfiable needs, they pre-emptively excuse things going badly. By such, the talent tries to insolate itself from failure, which is much more often imagined than real. No excuse, however, will deflect the condemnation deserved by this tone-deaf, talentless, time-serving performer.

Дивы из Ковент Гарден де Ла Скала колеблются перед выступлением. Оправдывая свои плохо идущие дела, называя их невыполнимыми жизненными потребностями. Таким способом, пытаясь оградить себя от провала, который чаще воображаем, нежели реален. Но ни одно оправдание не защитит от осуждения, заслуженного этим бездарным, приспособленческим исполнителем без слуха.

Дивы от Ковент Гардена до Ла Скала нерничают перед выступлением. Нервозность выражается в неосуществимых потребностях, которые априори исключают идущие из рук вон плохо дела. Таким образом, талант пытается изолировать себя от неудачи, которая больше надуманна, чем реальна. Но это не опрадание для тех, у кого нет слуха, голоса и таланта.

Когда вставлю, удалю.Еще вчера вставили =)

Дивы оперных театров от Ковент Гардена до Ла Скала испытывают перед каждым представлением нервное возбуждение. Оно естественно и неизбежно, и нередко может оправдать неудачи на сцене. Талант же затмевает все промахи, хотя большинство из них просто надуманы. Но никакие оправдания не смоют позора, которого заслуживают эти лишенные слуха и таланта исполнители-однодневки.

если надо, могу написать книгу, как я всё это увязал :D

p.s. вот мало рабочих рук, ага. а я тут сижу и вслепую ищу фрагменты, которые вы не в состоянии перевести, очень удобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5wWZ3kQt.jpg

Проблема решена, теперь текст будет более правильно построен.(Везде а не только в данном примере.)

Изменено пользователем Wonderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Говорят, при попытке отключения того же Кинопоиска или ИВИ, они готовы чуть ли ни тебе платить, лишь бы удержать твою подписку. Там начинают поступать такие заманчивые предложения…      Да он вообще имбовый. Подключал, думал лишнее и зря буду платить. В итоге ни дня без пользования, то музыка, то серики, то киношки, даже аниме, плюс прочие мелкие плюшки.
    • Чуток прибарахлился.  System Shock  |  INDIKA  |  The Invincible  |  Persona 5 Royal  |  The Curse of Monkey Island  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Soundtrack  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Mina - Winter Princess Skin  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Artbook  |  The Coma 2: Vicious Sisters  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Mina - Locks of Love Skin  |  Hard West 2  |  When The Past Was Around  |  Happy Game  |  One Day in London - Chapter V  |  One Day in London - Chapter IV  |  The Hong Kong Massacre  |  Desperados III  |  One Day in London - Chapter III  |  King's Bounty: Warriors of the North |   Mass Effect™ издание Legendary  |  CHRONO CROSS: THE RADICAL DREAMERS EDITION  |  Devil May Cry HD Collection  |  The Quarry

      Кое-что было куплено на плати ру, ну там сейчас тоже дешевле, потому что понятно почему. Даже не кое-что, а многое через посредников.

      А ещё забавный прикол. Выбились тут карточки и вот так в итоге, все одинаковые.
         
    • @Сильвер_79 Вы что этого “клоуна”, честное слово, не знаете? Напишет чего-то, а потом простыни пишет, что его дескать не так поняли.
    • Стесняюсь спросить, а слова "но тут то" разве толсто не намекают на обсуждение людей, которые общаются тут, на форуме? Естественно я рассуждаю только о тех кто более-мене активно общается. Именно  их мнение я лично видел. И из всех сообщений, которые я читал, небольшая доля пользователей "переехала" в Казахстан, Турцию и прочие Аргентины.  Вы именно тут поведали нам о цене игры в 18 долларов. А потом начали рассуждать о том, что не пристало вам каждому турко-казахо-россияниу отдельно цену в его валюте расписывать. Ибо в долларах всем все понятно. Хотя, даже если принять ваши размышления о том, что в Стиме все удобно в долларах смотреть под ВПН, эти 18 долларов для виртуальных релокантов все равно не будут адекватным показателем. Просто потому что в Турции и Казахстане есть региональные цены, которые могут отличаться от 18 долларов. Вы вообще в обсуждениях тут часто видите разговоры о ценах на игры в долларах? Кроме игр А+ уровня, само собой. Упомянутая Chrono Ark явно к А-классу не относятся.
    • Вы не уточняете ничего. Вот цитата ваша “ но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству”. Кто эти 80%? Кто это подавляющее большинство? Оказывается что это несколько человек из всех кто посещает форум.
    • Именно этим ты и занимаешься. Там прямой текст. “В стиме нельзя посмотреть на все проекты.” , “Магазин в котором нельзя купить все товары которые в нем продаются”.  Ты взял прямой текст и смысл переиначил в “В стиме вообще ничего нельзя купить”  и еще решил что причина этому 5% игр. И дальше в примере топ 100, я его привел потому что стим она такая, там нету других. Но в твоей голове, я привожу именно такую статистику потому что я вот такой хитренький, пытаюсь обмануть всех выдавая именно такую статистику. Хотя банально другой просто нету, это самая широкая. Ты постоянно ищешь скрытый текст, мотивы, у тебя паранойя. Глобальная проблема людей во все времена. Топ 100 был приведен, не как способ показать что магазин урезанный, а как способ показать, что 5% являются значимыми товарами. Сам же  ру вариант- стим магазина обрезанная версия. Какой он еще? из 70 000 позиций недоступно 3500. Причем в 3500 входят юбики, еа, рокстар, сд-проджекты и многие многие другие, у которых очень популярные проекты, что сильно усугубляет ситуацию.
    • Я то же кинопоиск подключил,больше ради музыки и Яндекс маркета,ну и еще винкс,он имхо дает самую большую “географию” проектов.
    • При желании наши онлайн кинотеатры можно пользовать бесплатно и легально. Периодически прилетают то от оператора связи, то от магазина какого-нибудь, всяческие промокоды. Пользовался одно время зоомагазином Лемуррр, так там за онлайнпокупку на определенную сумму (она, правда, со временем повышаться стала) давали промокод на месяц ivi. И так каждый месяц можно было делать. 
    • @edifiei российское не пирачу, российское смотрю, только в Кинопоиске. На все площадки денег и аккаунтов не напасёшься  .
    • при установке русика на геймпасс версию вылетает при загрузке, хотя в главном меню русик появился. Восстановил исходную версию через проверку файлов (снёс русик) игра загрузилась
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×