Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  alexey80 писал:
Alex_ReD, спасибо. А я только пару страниц полистал и все.

На случай если не найдете, вам нужно лишь сменить размер шрифтов у себя в винде из за того что у вас стоят 125% или 150% вместо положеных 100%, из за этого у вас не помещается надпись и вы не можете принять соглашение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел, спасибо. Уже устанавливается. Тыкнул куда надо без изменения размера шрифта ))

PS: Что то мне подсказывает, что это неплохо бы в шапку темы поместить. Таких много как я, имхо ... нашел в шапке, извиняюсь.

PSS: Сейчас буду искать посты о том, куда надо переписать файлы русификатора. Т.к. по умолчанию видимо не туда встали, язык не наш остался.

... Ага, разобрался. Еще раз примите слова благодарности. Спасибо.

Изменено пользователем alexey80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А первая часть переведена? Если да, то перевод этой части здесь от софтклаба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  casper008 писал:
А первая часть переведена? Если да, то перевод этой части здесь от софтклаба?
Показать больше  

Первая часть была офигенно переведена Фаргусом. вот её и качайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Оставь свою критику издателям.

Здесь: не кто, не кому, не чем, не обязан. - Все делается на чистом энтузиазме...

Что-то не нравится? тогда иди лесом.

Грамма наци негодуэ)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  t1ger888 писал:
Первая часть была офигенно переведена Фаргусом. вот её и качайте.
Показать больше  

в alice madness returns включена american mcgee's alice, есть ли её перевод в русике?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  casper008 писал:
в alice madness returns включена american mcgee's alice, есть ли её перевод в русике?
Показать больше  
Она включена условно, там первая всё та же, на движке Quake3, просто текстуры более высокие. На трекерах валяется это переиздание (с припиской HD) с переводами от Фаргуса или SoftClub. Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигается устранение багов ? В скором ли будущем планируется версия 1.0, друзья ? :yes:

Изменено пользователем Queen121

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Queen121 писал:
Как продвигается устранение багов ? В скором ли будущем планируется версия 1.0, друзья ? :yes:
Показать больше  

А вы пишете о них? Из 12 страниц 4-5 человек написали только что-то по теме, остальные только пофлудили об использовании больших букв в русском языке etc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может я что-то упусти, поправьте. В роликах субтитры есть, хоть английские? Или это так должно быть без текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
остальные только пофлудили

Как справиться со флудом ?

Может нам попросить модератора хорошенько почистить эту тему ? Так ведь дело не продвинется :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Valer писал:
Может я что-то упусти, поправьте. В роликах субтитры есть, хоть английские? Или это так должно быть без текста?
Показать больше  
Включи в настройках субтитры.
  Queen121 писал:
Как справиться со флудом ?

Может нам попросить модератора хорошенько почистить эту тему ? Так ведь дело не продвинется :o

Показать больше  
Тему бы хорошо бы разделить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как ни странно, но они у меня включены. Есть еще идеи?

Изменено пользователем Valer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод названия игры "Alice: Madness Returns" как "Алиса:Возвращение безумия" или "Алиса:Безумие возвращается" не вполне верен."Returns" (результаты) отличается от "return" (возвращение). Правильный перевод "Алиса: Последствия безумия" или что-то вроде того.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forgotten Hill Disillusion

      Метки: Приключение, Инди, Мясо, Лавкрафт, Point & Click Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: FM Studio Издатель: Ratalaika Games Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 20 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 190 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
    • Не за что. Ну там 5% только у того продавца вроде, по крайней мере, я больше с 5 не видел, хотя искал.
    • Исправлено. Теперь не надо устанавливать RTP от RPG VX Ace.
    • @Tirniel Через GGSel лучше всего, там 5%, пока что. Я там пополняю. СПС большое, @piton4 , за подсказку.
    • Всё ещё ожидаем версию 2.0.. с полнейшим переводом lol
    • Это как гавно на подошве — ходить не мешает, но пахнет)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×