Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DronnyWest

Почему-то так считает лишь пара человек из сотен скачавших

Я вам советую все же подучить язык, с которого вы переводите.

В английском языке в заголовках (к которым в нашем случае относятся и пункты меню) все слова (кроме союзов, артиклей и т.п.) пишутся с большой буквы. В русском такого правила нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы говорите, что мы собираемся соблюдать правила другого языка перенося их на русский, а что есть правило другого языка, если он написан не по правилам? Получается мы не следуем правилам другого языка, ибо даже в другом написано вне правил, следовательно мы лишь сохранили черту стиля, не перенося правила иного языка в наш.

Написание New Game, так же является ошибкой, но New Game смотрится нагляднее в разы приятнее, чем New game. Так же и Video setting и Scene director, смотрятся лучше в таком виде "Video Setting и Scene Director". Глазу приятнее улавливать.

Ну и отсебятина.

New Game - правильно.

New game - нежелательно.

Новая игра - правильно.

Новая Игра - неправильно.

NightFox вы мне ответьте, писать заглавные буквы в словосочетаниях в Английском языке можно или это ошибка?

Я отвечу - нельзя. Зато в заголовках - сколько угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и отсебятина.

New Game - правильно.

New game - нежелательно.

Новая игра - правильно.

Новая Игра - неправильно.

Я отвечу - нельзя. Зато в заголовках - сколько угодно.

Извините за дерзость... Но вы шрифты видели? И не говорите что Новая Игра вам режет глаз... Если не ошибаюсь там заглавные всего на 2 пикселя выше строчных и визуально это ничего не портит, а править все что с заглавной на строчные это лишний гемор.

Я не понимаю почему такие действительно знающие и умные люди не участвуют в переводе а лишь критикуют?

Изменено пользователем DronnyWest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно! Но я думаю это мало поможет делу. И пусть это ошибка а мы эгоисты и неучи. Но эту ошибку, скорее всего не исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за дерзость... Но вы шрифты видели? И не говорите что Новая Игра вам режет глаз... Если не ошибаюсь там заглавные всего на 2 пикселя выше строчных и визуально это ничего не портит, а править все что с заглавной на строчные это лишний гемор.

Я не понимаю почему такие действительно знающие и умные люди не участвуют в переводе а лишь критикуют?

Вопрос был задан chukovskiy про «настройки графики», ему ответили, но изначально речь была про «Автор Идеи» и подобное в титрах.

Это также встречается вне титров, например при выборе профиля «Время Игры», в разных меню «Посмотреть Создателей Игры», «Галерея Концепт-Артов», «Сменить Цель», «Часовая Бомба», «Меню Паузы» и прочее. Потом всякие «Воспоминаний Собрано» — вообще жесть.

И вот там явно не на 2 пикселя разница.

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос был задан chukovskiy про «настройки графики», ему ответили, но изначально речь была про «Автор Идеи» и подобное в титрах.

Это также встречается вне титров, например при выборе профиля «Время Игры», в разных меню «Посмотреть Создателей Игры», «Галерея Концепт-Артов», «Сменить Цель», «Часовая Бомба», «Меню Паузы» и прочее. Потом всякие «Воспоминаний Собрано» — вообще жесть.

И вот там явно не на 2 пикселя разница.

Понятно. Посмотрим что будет в итоге, но никаких обещаний не будем сейчас давать на счет того, что все будет исправлено.

Только на счет титров 100% можно утверждать - вернем оригинал на англ дабы не портить их вовсе.

Ну и конечно недописи которые не влезают, по возможности переносы слов типа "обыч" "но" тоже постараемся выпрямить.

вся данная тема будет внимательно перечитана, и по возможности все изъяны будут поправлены.

Прредлагаю прекратить споры ибо если так продолжать, и до 100 страниц флуда недалеко, что очень будет мешать в будущем при пересмотре темы на наличие косяков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
New Game - правильно.

New game - нежелательно.

Новая игра - правильно.

Новая Игра - неправильно.

Плюсую. В русском языке куда красивее смотрится «Новая игра». Потому что правила русского языка берутся не с кондачка, а именно с понятия «красивее». =) И так действительно красивее. Считайте, проголосовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за дерзость... Но вы шрифты видели? И не говорите что Новая Игра вам режет глаз... Если не ошибаюсь там заглавные всего на 2 пикселя выше строчных и визуально это ничего не портит, а править все что с заглавной на строчные это лишний гемор.

Я не понимаю почему такие действительно знающие и умные люди не участвуют в переводе а лишь критикуют?

Шрифтов не видел, я и английский хорошо понимаю, игру прошел, больше даже прикасаться не собираюсь.

Я указываю лишь на ошибку, не более того.

А не участвуют "такие люди" в переводе по очень простой причине: они все свободное время посвещают сайту. На переводы никакого времени не хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DronnyWest, отлично :good:

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где меняется соотношение сторон? а то после установки русика не правильное соотношение стоит хоть и разрешение родное выбрано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
где меняется соотношение сторон? а то после установки русика не правильное соотношение стоит хоть и разрешение родное выбрано

После установки русификатора могло слететь разрешение, заново выстави. Соотношение напрямую связано с разрешением. Они кстати в настройках дебильно сделали, разрешение надо отдельно подтверждать отдельной кнопкой (под ним расположенной).

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да сто раз ставил не помагает почему то(, теперь полоской узкой показывает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да сто раз ставил не помагает почему то(, теперь полоской узкой показывает
Кнопку подтверждения точно жмёшь под разрешением? А потом ещё после этого самую нижнюю? (а то оно обратно сбросит).

Полоски появляются на не широкоформатном разрешении — отличном от 16:9.

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это у вас в системе шрифты для слепых установлены. Отучайтесь от пагубной привычки.

Спасибо за дельный совет, вы оказались правы. У меня в системе шрифты были установлены 125%, я переустановила на 100%, и проблема решилась.

Русификатор отличный, моя благодарность тем кто трудился над ним. Я предпочитаю играть с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами, а перевод получился "что надо":)

Я бегло пробежалась по постам, и увидела, что у некоторых почему то русские субтитры после установки непоявились в игре. Я например устанавливала с настройками "по умолчанию", и у меня всё установилось без проблем ( у меня лицензия от ЕА).

И ещё была удивлена тому, что многие здесь высказывают претензии к переводу " Буква должна быть такая", " А слово должно быть таким" и т.д. Где вы раньше были, когда набирали команду для перевода? Нужно уметь быть благодарными! Люди своё время тратили на перевод, и абсолютно бесплатно выложили для всех, сделали ту работу, которую должны выполнить локализаторы (а они за это зарплату получают как минимум).

Повторюсь, НО нужно быть благодарными, и уметь сказать спасибо за проделанную работу (хорошую), а некритиковать.

Изменено пользователем Ol@i

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кнопку подтверждения точно жмёшь под разрешением? А потом ещё после этого самую нижнюю? (а то оно обратно сбросит).

Полоски появляются на не широкоформатном разрешении — отличном от 16:9.

да жму, пробовал разные разрешения все с полосками стали, родное 1680/1050.

скиньте плиз конфиг из папки документов и на всякий пож из папки игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление Samson Исправил баг на карте при выборе миссии (утро, день, ночь)
      Исправил баг после патча, когда вылетает игра при столкновении с машиной
      Добавил новые туториалы добавленые с новым патчем
      Изменил шрифты под более красивые Проверялось на Build 22812608
      Установка: распаковать в папку с игрой с заменой ( CJ\Content\Paks\mods )

      Бусти

      @SerGEAnt  
    • С внутренней безопасностью давно просто отрубают сигнал. Чуть что — сразу интернет мобильный пропадает у всех в регионах, где есть какой-либо риск. Незачем что-то усложнять для этого. Эти действия возможно изнутри страны. А вот действия с симками других стран требуют межгосударственных действий для урегулирования правовых вопросов. С Белоруссией как дружественной страной, допустим, это ещё возможно было бы как-то урегулировать в теории, а вот с прочими — не факт. Имей в виду, в первую очередь это долбанёт по туристам, как следствие, доходы от них упадут. А “мамкины обманыватели” — сильно сомневаюсь, что таких значительный процент. По итогу а стоит ли овчинка выделки?
    • я и не говорил, что ты говоришь что его там нет, я сказал что зачем искать в этой игре глубокий сюжет, если игра не про сюжет… да, в самом начале, особо не поясняется, что это и зачем это. но буквально через 20-30 минут, все становится ясно. как и у всех ,все побочки, тебе скажут зачем и почему… игра линейна и выборов нет, это не RPG о чем они сами говорили много раз сюжет там движется глобальный, и тебе говорят зачем ты пойдешь туда, делать что-то для кого-то… но так как он очень сильно прерывается — я пойду погуляю — то да, порой связать две ниточки сложно. но тут мы вернемся к поинту — игра не про сюжет. игра про игру а зачем? ну это самое главное, не играл, но осуждаю. не играл, не нравится то, что видел, ок. но зачем говорить, что проект плохой, если он лично тебе не нравится?   помнится мне лет много назад, тут выложили кусок геймплея какого-то файтинга с цифрой 7 или 8, я посмотрел, написал, что как-бы не очень выглядит и не вызывает интереса играть (!!!) я не рассуждал о игре как таковой, просто по ролику сказал — а мне не нравится. и тут мне накидали, что я не прав, что это великая серия и тд и тп так еще и минусов напихали. а теперь, если игра норм, тебе обязательно накидают, почему ты не прав и вообще говноед...
    • Скачать архив и распаковать в UnderRail\data\localization\. После чего зайти в игру и там в настройках выбрать русский язык. Перевод делал на версии 1.3.1.2. Архив с переводом.
    • моей инициативы тут нет, тут есть мой жизненный опыт. я еще в 22м году сказал , что сервисы которые откажутся выполнять законы государства — порежут. Сказал, что помаринуют и рубанут ютуб — получите.Сказал, что начнут блокать vpn-ны — получите. теперь говорю, Что есть вполне обоснованные методы и причины нагнуть всех  “мамкиных обманывателей государства” (подразумевается махинация с забугор-симкой) — ждемс. Требуется время , чтобы подкопилось достаточное количество людей (и плюс по секрету, ходят слухи, что ряд беспилотников атаковавших заводы на территории России — были с забугорными симками… привет жопка) это связано с внутренней безопасностью, а не с моралью или чем либо подобным. @Tirniel  упер , снова, гулять с собакеном)
    • Просто он значения этого слова не знает  Или делает вид, что не знает )  Cпорить даже с очевидными вещами. Типичный Тирниэль
    • Мне интересна твоя инициатива. То, что сейчас подобное не реализовать, для меня вполне очевидно. Но твоя уверенность даёт мне основания полагать, что у тебя есть вполне конкретное представление о том, как именно это может быть реализовано. Просто “взять и сделать” — так оно не работает всё-таки. В данном конфликте РФ старается поддерживать моральное превосходство, а потому не уходит за пределы правового поля, даже зеркальные действия совершаются крайне аккуратно. Хотя могли бы уже и нажать на недружественные страны больнюче.
    • Во-первых, ты уже сам запутался, это очевидно. Во-вторых, все это никак не противоречит моему высказыванию, а только подтверждает его: Если так будет понятней — все что ты видишь глазами и есть визуал.
    • Про какой сеттинг??    Я про визуал говорю!   Но я уже понял, что ты просто не знаешь значения этого слова.   Я ничего не подменяю, а вот некоторые здесь, вертятся и изворачиваются как только могут, лишь бы переспорить.   
    • зачем тебе ? хочется развести демагогию? ищи для этого даскера, все, что нужно , из одного (первого из двух) пунктов — я уже написал.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×