Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Polus писал:
О чём спор? Существует несколько видов релиза игры. Был цифровой релиз со всякими плюшками, по-моему кто сделал предзаказ, тому в нагрузку давали первую часть Алисы и у тех и есть папка Game. И есть просто лицензия от однозадых, где только 2-я часть, поэтому папки Game и нет. И то, и то лицензия.

Подтверждаю, у меня есть папка Game, пресс-версия с Origin.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага

З.Ы. все-все прекращаю оффтоп

_________

смешно, но сейчас спросил у друга, которому вчера эту же версию не флешку скинул, так вот у него папка game присутствует >__>

Изменено пользователем MeatMaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем тем, кто принимал участие в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем

Прекратите оффтоп.

Ставьте в другую папку и переносите туда, куда вам нужно.

Тут не обсуждаем далее инсталлятор. А обсуждаем именно перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще одно спасибо. Щас буду посмотреть с похмелья.

Вот посмотрел на структуру файлов. Допустим, у вас (как у меня) обе части (коллекционка), стоят в папке d:\Alice\Alice Madness Returns\ . Внутри нее у вас папки Alice1, Alice2 и прочие. В таком случае, изменяете главную папку на game, т. е. у вас будет d:\Alice\game\ , внутри которой будут те же Alice1, Alice2 и т. д. После этого русик ставите в d:\Alice\ !

Это для тех, кто еще не понял, как ставить ;)

Изменено пользователем wuam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Romych_Blood, спасибо за видео) посмотрел с удовольствием) :victory:

Изменено пользователем DronnyWest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор, все хорошо пошло лагов и багов не замечено, специально ждал ваш релиз не играл и даже не запускал до русификатора, даже прочитал все 115 страниц флуда, в общем еще раз спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда Алиска доходит до бутылки "Выпей меня", во время диалога с котом слово "обычно" делится пополам: "обыч" в конце строки и "но" на следующей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный перевод. Огромное спасибо всем, кто над ним работал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Извиняюсь за отход темы, но многим может помочь (Показать содержимое)
Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  wuam писал:
Когда Алиска доходит до бутылки "Выпей меня", во время диалога с котом слово "обычно" делится пополам: "обыч" в конце строки и "но" на следующей.
Показать больше  

Это конечно не смертельный момент - многие такие переносы были поправлены, тут имеет место дело подгона, например сократить какое либо иное слово чтобы "обычно" влезло полностью или же наоборот полностью осталось на 2 строке. Дело муторное, дело метода проб а потому в некоторых местах подобное может встречаться. о данных косяках знаем - возможно в будущем будут подправлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DronnyWest писал:
Это конечно не смертельный момент - многие такие переносы были поправлены, тут имеет место дело подгона, например сократить какое либо иное слово чтобы "обычно" влезло полностью или же наоборот полностью осталось на 2 строке. Дело муторное, дело метода проб а потому в некоторых местах подобное может встречаться. о данных косяках знаем - возможно в будущем будут подправлены.
Показать больше  

во время первой встречи с болванщиком еще пару таких переносов и я где-то видел еще до

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня не переведены 2D вставки(в самом начале у доктора ,например) - идет звук,но нет субтитров((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВНИМАНИЕ:

Если у вас вместо текста отображаются некие «квадратики», то вам необходимо снять атрибут «только для чтения» с файла «Documents\My Games\Alice Madness Returns\AliceGame\Config\AliceEngine.ini».

НЕ помогает,все равно квадратики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ensightt  Кхм… Я возможно разобрался с этим вашим swizzle (вообще я это изначально делал совсем для другой игры (И В ЭТОЙ ДРУГОЙ ИГРЕ ПЕРЕГНАННЫЕ МОЕЙ ТУЛЗОЙ ТЕКСТУРЫ РАБОТАЮТ), но для виты похоже это тоже работает как ни странно)
      Короче, я попробую перегнать текстуры из ПК перевода и если у меня выйдет, то я закину фоточек с работой сюда.
    • Перепроверил, вижу на вещах и в статах персонажа скорость атаки. Скиньте скрин, чего именно не хватает из оригинала.
    • v.0.1.1a — скорость атаки так и не показывает игра...
    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×