Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
э, не надо, на наш перевод есть цена. но мы отдадим его бесплатно)

с любой цены надо налоги платить, вижу ты готов :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кошмар.. чтоже былобы если бы ещё и текстуры переводили? О_О Сколько времени длилась бы эта катавасия... (Вариант что решили положить на мнения фан, практически, клуба и делать локу с тестурами просто не рассматривается...(детектед? о_о ))

ПыСы: не сочтите за флуд, флудом являющееся... (это уже просьба к модерам... почистите флудилку.. -))) )

А что, перевода текстур разве не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Smotritel37, шел бы ты обратно на лурку, ей-богу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, перевода текстур разве не будет?

Говорили, что будет, но позже. Сначала будет перевод только текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начали финальный бета-тест №5

По завершению и исправления ошибок, думаю сделаем наконец релиз =)

Планируется на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начали финальный бета-тест №5

По завершению и исправления ошибок, думаю сделаем наконец релиз =)

Планируется на выходных.

Отличная новость, наконец-то игра после длительного провисания пойдет в дело :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость, наконец-то игра после длительного провисания пойдет в дело :)

ммм дежа вю уже в пятый раз )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как по мне, так лучше уж задержать, перенести релиз, но чтобы потом школота не разревелась, что там или ошибка или вдруг что-то не работает.

Спасибо переводчикам, с удовольствием поиграю в русскую версию. Но мне не к спеху, я все же за качество, а не скорость :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как по мне, так лучше уж задержать, перенести релиз, но чтобы потом школота не разревелась, что там или ошибка или вдруг что-то не работает.

Спасибо переводчикам, с удовольствием поиграю в русскую версию. Но мне не к спеху, я все же за качество, а не скорость :D

Ну кто тебя просил писать вот это,тебе не к спеху,а большинству уже дорваться таки хочется <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec

Аналогично, не торопитесь, еще как обстоит дела времени смены титров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я здесь насмотрелся (на последних страницах) приверженцев "Marvel" + Лурка, не впечатляет - гоано (говно), тем более, что "Лурка" далеко от "Marvel", очень далеко.

Перевод всегда будет с... "проблэматикой" ("но всё дело в... соплячестве," всегда) и исправлять будут фанаты.

На данный момент, это некоторых так достало, что я вам приведу пример, Джек Лондон, когда написал "Сердца трёх" сказал: "Я хотел-бы прочесть её с вами". Вы, смотрели "Сердца трёх"?, а самое главное, вы читали "Сердца трёх"?

Вы читали...? Вы чувствуете разницу?

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод всегда будет с... "проблэматикой" ("но всё дело в... соплячестве," всегда) и исправлять будут фанаты.

На данный момент, это некоторых так достало, что я вам приведу пример, Джек Лондон, когда написал "Сердца трёх" сказал: "Я хотел-бы прочесть её с вами". Вы, смотрели "Сердца трёх"?, а самое главное, вы читали "Сердца трёх"?

Вы читали...? Вы чувствуете разницу?

Ууу... что-то парня понесло... Здесь не общаются(в большинстве случаев) люди, способные такое понять. А если бы, смогли понять, то не было бы такого "срача". Замкнутый круг глупости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь общаются люди, и не важно смогут ли понять на данный момент. Да и "Алиса" писалась не для момента.

Не важно, что мне грустно, всё как-бы предопределено. Замкнутый круг глупости разорвать возможно лишь людям, просто людям: "которые стреляют в людей, и при этом не могут есть пищу без соли".

Himick, я уже высказался о том, что вы сделали, в моём понятии то, что вы сделали - чести вам не добавит.

Извините, "Я уж такой, я робкий, глянь на бутылок рать, я собираю пробки душу свою затыкать".

P.S.

Олег Медведев спел лучше:

 

Spoiler

"Некстати пришлась книга,

К веревке пришлось мыло.

Я перечитал Кинга

И понял, что так и было.

Из серых осенних ниток,

Из Трафальгарской гари

Я сочинил Форнита

И поселил в гитаре.

Тебя насмешил страшно -

Что ж, я б смеялся тоже

Над лезущим в ряд калашный

С такою суконной рожей,

Мне был бы смешон негр,

Мечтающий стать белым -

Бескрылый червяк в небе,

Но выбор уже сделан.

Ты рассуждаешь умно,

Я б так хотел тоже,

Но кто оживил струны -

Быть умным уже не может,

Ему остаются ночи

В сиянии из зенита,

Диастолы первых строчек,

Шаги моего Форнита.

Ты снова готовишь выпад -

Давай, начинай, ну же -

Свой монолог типа

"Кому ты такой нужен!"

Лупи наугад, благо

В меня теперь хрен смажешь,

Цвета моего флага

Чернее твоей сажи.

А я ухожу от спора

О способах выхода в люди,

Ведь мне все равно скоро

Совсем по-фигу будет.

И входит в мой мир тесный

Форнит в башмаках рваных,

Прошу его - дай песню!

А он говорит - рано.

Бывает, он смел и светел,

Бывает, что все иначе -

Он злится на всех на свете,

Он пьет до соплей и плачет,

Но - дует ветрами злыми -

Он снова спешит на помощь,

Я помню его имя,

Надеюсь, и ты вспомнишь.

Когда нам прикиды вручат

Небесные интенданты,

Сравни, чье крыло круче -

Быть может поймешь тогда ты,

Что счастье твое очень

Неважненький заменитель

Диастолам первых строчек

И песенкам о Форните."

P.P.S.

Все ответы есть, не заставляйте цитировать.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       
    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×