Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

shooter Far Cry 3

Рекомендованные сообщения

Far Cry 3

Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Ubisoft Montreal

Издатель: Ubisoft

Дата выхода: 29 ноября 2012 г. (Европа) / 4 декабря 2012 г. (США)

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

На собственной пресс-конференции на E3 компания Ubisoft анонсировала продолжения двух своих знаковых серий, Far Cry и Brothers in Arms.

После неоднозначных мнений о Far Cry 2 в третьей части серии разработчики решили вернуться к теме тропического острова. Именно на нем персонажу по имени Джейсон Броуди придется или сразиться с армией боевиков, или же вместе с ними противостоять некой третьей стороне. Да-да, Ubisoft Montreal обещает нам нелинейный сюжет. Удостовериться в этом можно будет в следующем году на Xbox 360, PlayStation 3 и PC.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понял описание к тигру никто не прочитал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понял описание к тигру никто не прочитал)

Я уже видел его на пикабу до тебя :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понял описание к тигру никто не прочитал)

А откуда это кстате?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за мат в таких играх. Довольно справедливо, что герой матерится в таких ситуациях, а не "чёрт, чёрт, какой ужас, матерь божья!".

Изменено пользователем Nekk2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На мой взгляд отличная локализация! Теперь точно уверен, что игру надо брать. Порадовала цитата из Фореста Гампа...

Изменено пользователем ВИКИНГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из фар края 3. Очевидно же.

ю донт сей?

Имел ввиду, ну может с сайта какого небудь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, наличие правильного перевода конечно радует. Но вот озвучка... не знаю, озвучено конечно хорошо но оригинальный голос Вааса, по-моему, никому не переиграть. Всё таки буду играть только с русскими сабами. Имхо.

зы: картинка с тигром конечно жесть. Интересно, это такой юмор локализаторов или в оригинале так было? Надо поглядеть пикчу в оригинале.

Изменено пользователем Mitsuri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная озвучка игры, давно таких эмоций в локализации не было. Наличие мата без пиков в локализациях думаю будут делать, т.к в России появился рейтинг игр 18+ . В новом Hitman_е тоже проскакивал.

Игра по ролику просто чума.

UP

На торрентах уже лежит рабочая версия для PS3 =) За последнее время, тенденция появления консольных игр до даты релиза намного выросла.

Изменено пользователем Egor007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация как всегда полный отстой (хотя других и не бывает), вы вообще слышали голос Вааса в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Локализация как всегда полный отстой (хотя других и не бывает), вы вообще слышали голос Вааса в оригинале?

да ладна там жи мат хахах лолка будит што поцонам в школе расказать это будит смишно!!!! абизательна куплю леуензею за 200 руюлей у нас на рынке прадаётся!главнае чтобы мама не услышала буду в нашниказ играть!

Изменено пользователем rembo1010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да ладна там жи мат хахах лолка будит што поцонам в школе расказать это будит смишно!!!! абизательна куплю леуензею за 200 руюлей у нас на рынке прадаётся!главнае чтобы мама не услышала буду в нашниказ играть!

Trololo...

Уж лучше пусть будет мат или его полное отсутствие, чем эти идиотские пики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Trololo...

Уж лучше пусть будет мат или его полное отсутствие, чем эти идиотские пики.

Ладно ли там пики, но ведь бывает, что за место нормального мата мы слышим, что то на подобие: "блин, нахрен, чёрт, мать твою, о господи" и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно ли там пики, но ведь бывает, что за место нормального мата мы слышим, что то на подобие: "блин, нахрен, чёрт, мать твою, о господи" и т.д.

Забавно кстати, когда пьяное быдло матерится на весь район, все рты свои закрывают, будто ничего не происходит, а в играх/фильмах сразу кукареканье начинается, что как же так, у нас Пушкин, Достоевский, а тут вы со своими генеталиями.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поездка через весь остров (9 минут)

 

Spoiler

 

Пробежка через весь остров (25 минут)

 

Spoiler

 

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из стандартных любой текстовый и графический редактор. А из узконаправленных  PopCap Games Framework.
    • да, но надо будет указать это в промте, что надо и не надо и в каком виде выводить перевод, там будет ниже видно в строке перевод, как он переводит и если непонравится останови и переделай 
    • А она подойдет к тексту вот такого формата?
      声名狼藉¤Renowned
      声名远扬¤Well-known
      名声败坏¤Infamous
      誉满天下¤Famous
      臭名昭著¤Infamy
      默默无闻¤Unknown
      Чтобы перевести весь английский на русский, не трогая китайский?
    • Вышла версия перевода 0.0.13 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.

      Больше информации в нашей группе ВК: https://vk.com/emblem_team
    • @Storch вот программа может   но тебе сначала надо подготовить текст, желательно чтобы он был более чистый Пример из юнити игры, если у тебя идёт файлик с с таким текстом:
      0 PlaybackSpot playbackSpot
             1 string scriptName = "01_00_00"
             0 int lineIndex = 31
             0 int inlineIndex = 0
            0 StringParameter Text
             1 string value = "私は悪魔に身を委ねていたのか?"
             1 UInt8 hasValue = 1
             0 DynamicValue dynamicValue
              0 PlaybackSpot PlaybackSpot
               1 string scriptName = ""
               0 int lineIndex = 0
               0 int inlineIndex = 0
              1 string ValueText = ""
              0 string Expressions
               1 Array Array (0 items)
                0 int size = 0
      Вытащить с помощью экспорт скрипта нужные строки и останется только так, например:
      //キーボードカチャカチャ音。
      //室内環境音+キーボードでやってみてたりなさそうならBGMを入れる
      //BGMはホラーに寄せても良いかもしれない
      //タイトルコール
      私は悪魔に身を委ねていたのか?
      洗脳されてしまっていたのか?
      自分だけは組織に染まらないと信じてきた。
      心を信じてきた。
      だが、私は操られていた。
      あぁ!
      自分の心が信じられないことがこんなにも恐ろしいなんて……!
      だから、私は記している。
      起こっていることを真実という形で。
      これは贖罪でもある。
      この形でなければ私の罪は消えないのだ……!
      メッセージを送らなければ。
      そうだ、君たちだ。
      君たちがこの手紙を見ていると信じている。
      頼む。
      この情報を世界のために役立ててくれ。
      И вот уже такого формата, кидаешь в прогу, потом через скрипт импорта собираешь
      Если таких файлов много, то можно их собрать по такому принципу
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「あれもまた十日前に現れた。関連しているのかもしれない」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||両者は十日前に突如として現れた。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||同時に異なる理由で始まる通信障害。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||関連性は全くの不明だが、何らかの意図を感じる。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「映画の見すぎだ」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「とは言え、アレはアレで調べる予定だったし、お前がいいなら先にあちらを調べよう」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「ならば決まりだ。円筒状物体を調べるぞ」
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      Если сам не знаешь как написать скрипт, дай задачу Chatgpt или другой нейронке
      Надеюсь суть донёс
    • В пельме… носном. Ха!  Согласен, после побед, тем более в соулсах требуется вознаграждение и наглядная демонстрация альфа доминирования, а не рукопожатия и примирения. Уж больно и тяжело достаются эти победы.
    • Ты не прав. Принципы у него есть — он принципиально любит деньги. И совесть есть. Отменного качества, ни разу не использованная, как новенькая.
    • Пачек этак 8 гречи по 800 грамм… несколько месяцев можно не париться мыслями о гарнире.
    • @RomZZes ну скажи, а то интересно стало   как поставить русификатор?
    • Не в тот чат ляпнул, извиняюсь. Ставь мод и всё норм будет 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×