Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Varravva

Amnesia: The Dark Descent (+ Justine Trials), A Machine for Pigs

Рекомендованные сообщения

Уважаемые!Можете объяснить о чем речь ведете,не всем понятно этот русик (текст и звук) к демке или полной версии? Перевод 100%?? Дальше еще будут вопросы.Благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За русик спасибо, русификатор от полной версии, хотелось бы ещё озвучку "за плохого" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал игру и у меня главный герой почему-то молчит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал игру и у меня главный герой почему-то молчит

у меня молчал когда установил только рус текст, я так думаю чтобы появилась английская озвучка с русскими сабами надо переименовать файлы base_russian.lang и russian.lang на english и заменить тем что в игре.

Изменено пользователем consiller

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуста где можно взять русик к полной версии и что бы перевод был 100%,а не 70%(субтитры хотя бы)??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик звука, без текста.

затри

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации и локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
затри

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации и локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

Вот влипла! А как это сделать , пропала кнопка "Изменить"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

полный рус в 2 версиях я собрал ...(2 версии озвучки) ...

кому надо - ищем на трекерах ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот и текст.

что бы работал англ. звук, нужно в папке lang переименовать eng на rus, и можно играть рус сабы+англ.звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил игру в Steam если ставить на игру официальную озвучку игра крашится что только не пробовал и названия файлов игры менять (в самом стиме выбор языка на русский поставить нельзя)

Так нашел решения проблемы у кого тоже самое надо просто кроме русификатора из версии от 1С из папки fonts папку rus в стим версию игры перенести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло бесплатное DLC к игре Амнезия, под названием "Джустин". Поставляется вместе с патчем 1.2

Дополнение полностью бесплатно. Возьмется кто перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышло бесплатное DLC к игре Амнезия, под названием "Джустин". Поставляется вместе с патчем 1.2

Дополнение полностью бесплатно. Возьмется кто перевести?

А разве оно не переведено "Snowball Studios"? Тогда почему на форуме "Frictional Games" имеется следующее сообщение?

Justine and the story collection will be available through the Amnesia v1.2 update, which is available from today. The update also includes some bug fixes and now officially include Russian voice and subtitles (Thanks to Snowball).

 

Да и в сhange log патче есть, например, следующая строчка:

Lang     -Added complete Russian translation.

 

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×