Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от The Rush Team: релиз перевода The Last Remnant

Рекомендованные сообщения

Не получилось у одних — подоспели другие. Это я о переводе The Last Remnant, первую версию которого выложили товарищи из The Rush Team. Всю необходимую информацию вы найдете на странице с файлом.



Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серж, перечитай что написал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура товарищи, свершилось. Сейчас ознакомимся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто нибудь уже пробовал его? Качественно переведено, это не правленый промт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем качественного репака...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быстро 2 года пролетели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели я этого дождался???!!! игра 2 года пролежала на винте в ожидании русика!!!

Изменено пользователем Amanter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОгО....вот это гут) Трижды на англичанке прошёл, но скину на работе порубиться) Спасибо огромное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ребята молодцы ) будем тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод качественный, только вот сборку надо переделывать. На большинстве ПК просто не работает автозапуск. Приходится все делать вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, неужели это случилось? Аж неверится... Аналогично, почти 3 года на винте игра установленная висит, в ожидании русификации...и вот она!

Вау, спасибо людям, которые смогли осилить этот проект до конца...

(Подумать только, сколько тем было, сколько сообщений, сколько скандалов, когда просили просто ждать перевода и не мучить своими вопросами... Мало кто сдержался, не высказав своего мнения, но я один из тех, кто не мешая, просто выжидая и надеясь, наконец дождался...УРА!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже долго ждал перевода. Игра этого стоит. Не подскажите пароль к архиву?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод качественный, только вот сборку надо переделывать. На большинстве ПК просто не работает автозапуск. Приходится все делать вручную.

Что-то мне подсказывает, что проблемы не на большинстве ПК. Когда я написал лаунчер для русика, то протестировал на 8 компьютерах. Системы от ХР х86 до Семёрки х64 максималки. Результат - стабильный запуск и работа во всех случаях. Так же, это вообще первый пост в инете о проблемах автозапуска. Почитай ReadMe в архиве с инсталом.

Не подскажите пароль к архиву?

Не знаю где ты качал, но пароль никто не ставил. Перекачай с этого сайта. Подробности в шапке.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже долго ждал перевода. Игра этого стоит. Не подскажите пароль к архиву?

да, перевод ждали... очень ждали... и ДОЖДАЛИСЬ!!! спс парни за проделанную работу - это колоссальный труд, ничего не скажешь, МОЛОДЦЫ!

насчет пароля - тоже с сайта качал, но архив в 7зипе не открывался. скачал с зеркала - все путем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Утреанский Полуостров перевод на русский существует? Мне хватит знаний распаковки/запаковки dsres + редактор только вот запустил чтобы перевести? В Language.dsres адреса вида [0x0001], а в случае полуострова как быть? То есть не просто где-то текст английский лежит? 
    • Спасибо за перевод. Интересовался данной игрой. Теперь попробуем на родном языке.
    • Попробовал, действительно классный. Совсем другая атмосфера стала в игре
    • Fatal Error где про Path Keys, эта ошибка возникает из-за того что Документы папка по русскому называется. Игра при запуске пытается создать там файлы и не может. Казалось бы это уже в прошлом потому что как минимум в Win 10 само расположение именуется Documents, а его локализированное название уже Документы, поэтому обычно всё ок. Но видимо с какого-то (хера) обновления настоящее расположение тоже стало называться Документы. Я сразу и не обратил внимание потому что был уверен что тут всё в порядке. Нужно переименовать. По Документам правой кнопкой, свойства, расположение, там нажать по умолчанию или Documents написать, нажать ок, спросит “Переместить доки?, нажать да. Папка теперь называется Documents и в проводнике тоже. Если хотите чтобы Документы было, нужно отобразить скрытые файлы, там какой-то ini будет и строчка типа локализированное имя, написать =Документы.
    • @Nyarlock  Разобрался. На данный момент задача нерешаемая: игра использует проверку подписи, и без модификации исполняемого файла (.exe) обойти её нельзя. То есть нужен полноценный байпас, чтобы движок принимал сторонние .pak-файлы. Но даже если эту проблему решить, есть два серьёзных минуса: У игры постоянные обновления - после каждого придётся всё переделывать. У неё большая онлайн-составляющая, и за любые модификации могут легко заблокировать аккаунт. Так что заниматься этим, увы, смысла нет.
    •   Ну и хорошо, значит поиграем.
    • Решил посмотреть игру на возможность перевода. Разработчики, к сожалению, вообще не предусмотрели возможность нормальной локализации на другие языки. Тексты разбросаны по ресурсам — некоторые находятся в ассетах local1 и local2 в объектах TextMeshProUGUI в элементах "m_text", некоторые в StreamingAssets\Bundles\ в бандлах с расширением hd в MonoBehaviour (напр., заголовки глав в объектах с классом SceneDescription). Возможно ещё где-то, надо выявлять по мере прохождения игры. Насчёт шрифтов. “Художественные” шрифты, которые в игре по умолчанию, не имеют кириллицы, их надо заменять на кириллические. Но, можно и не заморачиваться, в настройках можно выбрать OpenSans (для всех текстов) или обычные дислексические OpenDyslexic. Они мультиязычные. Шрифты находятся в sharedassets0.assets, sharedassets2.assets и resources.assets. Я переводить игру не буду. РПГ-новела — это не моё.  Инструменты для экспорта/импорта ресурсов:
      Unity Patcher. Им можно искать с экспортом игровые тексты, фильтруя по классам или типам. И затем, после правки, импортировать назад в файлы ресурсов.
      UABEANext. Утилитой удобно фильтровать и просматривать ассеты и текстуры в файлах ресурсов. Также экспортировать в json-дампы для правки и импортировать их обратно. Можно править прямо в утилите.
      Отмечу только, что дампы этих утилит несовместимы. json-дамп из UABEANext не импортируется в Unity Patcher. И наоборот. Если будут вопросы — спрашивайте, проконсультирую, если смогу.
    • На PS Vita эта игра с русификатором нормально работает? Она проходима с ним? 
    • угу, тоже слышал. Скотт упорно хотел игнорить события Чужих (2) в дальнейших работах. 
      Но вроде вся линейка фильмов входит в канон.
      — p.s. сейчас пока копал хронологию — сериал вообще до событий первой части) И при этом если прикинуть по времени и тот факт, что они летают по 20-40 лет в одну сторону, получается , что Рипли и Киборг из сериала брали образцы из разных мест. Судя по всему вся галактика завалена обломками Инженеров и яйцами чужих) 
    • На новой катке? Скинь лог игры. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×