Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я надеюсь проект не RIP?

Не, потихоньку правлю, а вот других модеров на ноте что-то не видел давно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не бросайте :big_boss:

+1 Всё ещё жду перевод. Уже неважно когда, главное чтобы был :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не бросайте :big_boss:

Обидно, конечно, труда много ушло, но стоит ли продолжать? http://games.logrus.ru/localized-ru.asp?ID=357

Вряд ли все равно получится раньше них доделать. Кто как думает?

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обидно, конечно, труда много ушло, но стоит ли продолжать? http://games.logrus.ru/localized-ru.asp?ID=357

Вряд ли все равно получится раньше них доделать. Кто как думает?

ну, учитывая что 1асс

то думаю стоит

если конечно нет дел поважнее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта новость уже давно не новость))). Проект перевода давно заявлен.

Но другой, ранее заявленный на март квест (А Stitch in Time), у них благополучно переместился на апрель. И пока об отправке в печать ничего не сообщалось, уж не говоря о Gemini Rue.

Так что я уверена, что сабж не выйдет в апреле, и в мае тоже не факт.

Доделать перевод обязательно надо, имхо. Иначе весь труд тех, кто переводил и правил, уйдет коту под хвост! Только не тянуть с этим.

Кстати, а что со сборкой-то? Кто будет собирать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну, учитывая что 1асс

то думаю стоит

если конечно нет дел поважнее)

"1С-СофтКлаб" выступает там только в роли дистрибьютора. От него мало, что зависит. Но, по моим личным наблюдениям, "Логрус" также не особо торопится. Может к концу апреля перевод мы и не увидим. С нашей стороны там ещё и издатель странный – "Аланг". Первый раз о нём слышу, кто это? Ещё одна странность, что издатель указан со ссылкой на логрусовский сайт. Одна компания, но работающая под разными брендами: одна издаёт игры, другая – их переводит?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю продолжать стоит. Сколько уже примерно процентов сделано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему.

Просто реально интересно, что с переводом))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Апну тему.

Просто реально интересно, что с переводом))

Скорее всего с выходом в обозримом будущем официальной локализованной версии игры работа была свернута.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не просто наверное они выдерают все рисунки и спрайты из игры и делают заново игру, только с русским текстом. За это время можно создать уже свою. Кстати русская игра от локализации Logrus выйдет еще позже вот ихний ответ на мое письмо с вопросом когда выйдет локализация:"Игра локализована и была готова к выпуску еще в начале года. Дата выпуска определяется не нами, а сетью, которая занимается распространением и продажами. По независимым от нас причинам в очередной раз дата перенесена на более поздний срок.

Спасибо за напоминание, поменяем дату релиза игры на нашем сайте." теперь там стоит конец мая

Изменено пользователем oryth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не просто наверное они выдерают все рисунки и спрайты из игры и делают заново игру, только с русским текстом. За это время можно создать уже свою. Кстати русская игра от локализации Logrus выйдет еще позже вот ихний ответ на мое письмо с вопросом когда выйдет локализация:"Игра локализована и была готова к выпуску еще в начале года. Дата выпуска определяется не нами, а сетью, которая занимается распространением и продажами. По независимым от нас причинам в очередной раз дата перенесена на более поздний срок.

Спасибо за напоминание, поменяем дату релиза игры на нашем сайте." теперь там стоит конец мая

Logrus раньше горбатился на 1С ,сейчас не известно работают ли они на них,если работают на 1С ,то они обычно инди проэкты аносируют в аккурат за несколько дней до релиза.Но это не факт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, правильный же закон. Только местные медиадельцы от индустрии имеют право наплевательски относиться к собственной истории, ее искривлять и изменять. Это их корова и они ее будут доить. А если серьезно, к сожалению (или к счастью, смотря с какой стороны подходить) — такие “механизмы контроля” всего лишь способы пополнить прохудившийся от войны бюджет. И ничего более. Как “налог на болванки” и прочие интересные инициативы.
    • Кстати, совсем забыл, мне комьюнити менеджер в дискорде ответил, что все баги по игре можно присылать на почту support@forever-entertainment.com Проблемы присылать в виде скриншотов и описания проблемы текстом, текст на английском конечно же.
    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
    • Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.
    • возможно значительно меньше… почти все софтовые гиганты по умолчанию уже ведут поддержку своих продуктов на территории Р.Ф. к примеру — на днях майки по тихому целиком сняли ограничения на скачивание и обновление их продуктов. Так же они делают вид, что не замечают активацию новых копий винды в России.  — до забугорных ущербов постепенно доходит, что если нам не втюхивать свое дерьмо принудительно — мы либо возьмем его бесплатно, либо возьмем бесплатные аналоги. В принципе с майками именно так и получилось — майки фыркнули, а наши начали переход на линукс и аналоги офиса и бухгалтерии) майки потеряли громадные деньги. о… раз уж про напоминания — напомню тебе и другим форумчанам, что ты именно тот, кто заявил, что если возникнет потребность сядет в один окоп с нацистами воевать против России. ну это как бы просто для напоминания, чтобы люди не забывали кто есть кто.
    • С нашим модом обходится это. Но наш русификатор платный.
    • Самое забавное в этой ситуации то, что та сторона которая может пойти на компромис рус сдавайся и будешь играть в наши игры, а конкретно наши власти на самом деле уже получают свои выгоды. Так как достаточно долго они явно хотели запретить  все это лгбт, повестку и пропаганду крупные западные игры, но не рисковали это сделать, а тут те взяли и сами это сделали. Конечно запретили не все, да и если кому очень нужно то он найдет способ в запрещенку поиграть, но в любом случае, база тех кто попадает под чужую пропаганду уменьшилась, а это какой никакой но результат.
    • Pelleve™ ? современная технология неаблационной объемной подтяжки кожи и лечения морщин с использованием полностью выпрямленных и фильтрованных (а не импульсных) радиоволн высокой частоты 4,0 МГц https://ellman.ru/catalog
      Данная технология предназначена для нехирургического омоложения и лечения морщин I-II степени кожи лица и шеи, а также лифтинга дряблой и обвисшей кожи различных участков тела https://ellman.ru/needle

      Продажа оборудования: +7 (495) 120-29-39 https://ellman.ru/round



      Состояние Новое Рабочая частота, МГц 4 Выходная мощность, Вт 90 Размеры 230 мм х 130 мм х 340 мм Вес 9 кг Разрез Выходная форма волны полностью выпрямленная фильтрованная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 4,0 Разрез и коагуляция Выходная форма волны полностью выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 65 Выходная частота (МГц) 4,0 Коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 45 Выходная частота (МГц) 4,0 Фульгурация Выходная форма волны прерывисто-искровая Максимальная выходная мощность (Вт) 35 Выходная частота (МГц) 4,0 Биполярная коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 1 https://ellman.ru/devices
      7 https://ellman.ru/diamond

      МОДУЛЯЦИЯ (форма волны) Прибор имеет четыре выходных формы волны:
    • Всё возможно. Нужен юнити правда. 
    • Это мы ещё позавчера без всяких ютуберов выяснили.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×