Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дошёл с правкой до 26 страницы...

В себя я не уходил...)

просьба глянуть на немногочисленные пометки..

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дошёл с правкой до 26 страницы...

В себя я не уходил...)

просьба глянуть на немногочисленные пометки..

Ждём перевода игры с огромным нетерпением, и ещё большим чувством благодарности.

Изменено пользователем UFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за моду взяли, если ничего в теме не пишут, значит нужно задавать вопросы - остановились работы над переводом или нет ???)))

Только что более-менее привели в порядок Bastion.

Чуть попозже возьмёмся и за это дело.

Такой ответ устраивает ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил помочь с переводом. Надеюсь, мешать не буду )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости,или попозже зайти? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как,дело движется? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как,дело движется? :smile:

Вот мне тоже очень интересно... Такой шедевр не может быть не переведён на Великий и Могучий! :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен!

такая игра маст хэв на великом и могучем)

есть новости какие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи,граждане,человеки. Может кто сообщить как там оно? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, я с sq.f.qip.ru. Проблем с переводом с технической точки зрения - нет, единственная проблема на данный момент - нет переводчика.

Выкладываю файл для перевода, уже переведено где-то 25-30%:

http://народ.ру/disk/18671819001/Russian.rar.html

Файл открывается простым блокнотом. Свой перевод пишите ПОД строчками с оригинальным текстом(инструкция в заголовке).

При переводе вы встретите различные знаки, их вы оставляете на том же месте в тексте, где они и были, эти символы выполняют формирование текста\воспроизведение озвучки.

Как только файл будет переведен, кидайте его сюда или мне в ЛС, скомпилирую и запихну в игру.

Естественно положу файл с автором(-ами) перевода и опубликую сам перевод(в виде установщика) здесь.

p.s Если нужно отчистить в файле строчки перевода - обращайтесь, скину чистый файл.

Перевод на Notabenoid закончен! Вот ссылка: http://notabenoid.com/book/20042/65422/rea...=o&format=h

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ruslan_R

ничего ещё не закончено...

Посмотрел с 26 по 30 страницы ошибки - пометил кое-что...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×