Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Прошлогодняя выручка Steam

Рекомендованные сообщения

441px-Steam_logo0_svg_.png

В 2010 году общая выручка игр, которые распространялись посредством Steam, почти достигла $1 млрд. — об этом в своем пресс-релизе сообщила компания Forecasting and Analyzing Digital Entertainment (FADE). При этом более $1 млн. заработали около 180 проектов — очень приличный показатель. Десятка лидеров по выручке выглядит следующим образом:
  1. Call of Duty: Black Ops — $98.2 млн.;
  2. Call of Duty: Modern Warfare 2 — $39.4 млн.;
  3. Left 4 Dead 2 — $36.0 млн.;
  4. Battlefield: Bad Company 2 — $25.4 млн.;
  5. Sid Meier’s Civilization 5 — $21.9 млн.;
  6. Portal — $20.0 млн.;
  7. Fallout: New Vegas — $17.0 млн.;
  8. Metro 2033 — $13.4 млн.;
  9. Mafia 2 — $11.9 млн.;
  10. Warhammer 40.000: Dawn of War 2 — Chaos Rising — $10.8 млн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохие продажи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм, portal ещё покупают? я уж думал уже все его прошли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вальве постоянно устраивает рекламные акции и распродажи по своим продуктам, у них даже Half life и Oposing Force ещё продаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вальве постоянно устраивает рекламные акции и распродажи по своим продуктам, у них даже Half life и Oposing Force ещё продаются

Кстати верно, все хочу купить, да выжидаю, а то по закону подлости куплю, а через неделю на них скидка будет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая подлость у них всю жизнь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати верно, все хочу купить, да выжидаю, а то по закону подлости куплю, а через неделю на них скидка будет :)

на новый год за пару баксов купил hl1+дополнения и hl2+дополнения :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на новый год за пару баксов купил hl1+дополнения и hl2+дополнения :cool:

А я как раз уехал 31 и по 5 не было меня, видать в этот день и были плюшки :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я внес свою лепту в общую выручку игр, особенно удачным было время Новогодних распродаж. Только за акционную неделю купил 6 игр (правда, половину друзьям). А как тут не купить, когда за прошлогодний хит просят всего 3,75-6$.

Еле дождался Team Fortress 2, уже и дней мало осталось, а его все нет и нет. Но на 1 день цену скинули до ~ 5$ - и я скидочку не упустил ;)

Одно обидно. Была еще куча потенциальных игр к покупке и, даже, изданных у нас в СНГ, и разработанных украинскими командами (например Metro 2033). Но версии предлагались только на английском или на 5 европейских языках (английский, французский, немецкий, итальянский, испанский), а хотелось услышать что-то родное или хотя бы почитать. Жаль наши СНГшные издатели не спешат в STEAM.

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

lREM1Xl, коротко и ясно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но версии предлагались только на английском или на 5 европейских языках (английский, французский, немецкий, итальянский, испанский), а хотелось услышать что-то родное или хотя бы почитать.

Вот это косяк стима, что он не ко всем играм делает нормальное описание сис.требований, например я купил пак серьезного сема, в сис.требованиях язык значился английский и прочие, при покупки и установке, в игре нашелся и русский, короче региональность в стиме пока хромает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это косяк стима, что он не ко всем играм делает нормальное описание сис.требований, например я купил пак серьезного сема, в сис.требованиях язык значился английский и прочие, при покупки и установке, в игре нашелся и русский, короче региональность в стиме пока хромает.

Вот оно как. А что за пак, еще старая подборка или HD? И русский текст или озвучка?

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подскажи пожалуйста по поводу “Добавить кириллицу в него”, начиная с какого так называемого “розового квадрата” нужно добавлять кириллицу? Или в любом месте/начиная с любого пустого розового квадрта?
    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется, игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры в пункте “Помощники”?   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
    • @SerGEAnt перезалейте плиз русификатор, я опять накосячил, пока возился со шрифтами, забыл полностью про файл с текстом). ссылки я обновил хорошо хоть 6 чувство подсказало, что где-то накосячил и сам заметил)))
    • Перезалил русификатор, забыл текст в архив кинуть, на всякий кто скачал, перекачайте из темы или с бусти.
    • Игра выходит 18 июля. Будет ли доделываться перевод?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×