Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15
а может еще сделать русскую озвучку :D

ха ха шутник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поднимите руки те, кто устанавливал текстовый перевод и ПОЛНОСТЬЮ проходил какую-либо игру без переведенных текстур, при их наличии в природе в приличном/хорошем/отличном исполнении?

Хочется чувствовать себя свободным от чьей-то воли или что?

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу помочь с исправлением ошибок в чьем-либо переводе.

Если нужна помощь - залейте куда-нибудь файлы, которые нужно исправить :)

Когда делаешь подобные предложения, то пиши грамотно, а иначе твое предложение выглядит не слишком серьезно ;) (Это касается всех: xRaitor, desmondan, pixelrus)

Всем желающим помочь.

В настоящее время остро стоит вопрос о переводе текста песен на русский с сохранением рифмы. Всего есть 6 песен (вроде).

Если есть желающие - обращайтесь ко мне в личку.

Кроме того, ищутся желающие помочь с переводом/рисованием текстур.

Ок, исправил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем кто спрашивал тексты песен. Вот все, что есть, с переводом, не обязательно правильным =)

 

Spoiler

93) TRIXIE

[sings] What is this feeling that has me in its grip? What has me on the edge and curling my lip? Worse than the blues or the front page news is raaaaage! I'm overflowing![Что он чувствует, что у него есть я в его власти? У чего есть я на краю и завивании моей губы? Хуже чем блюз или сенсационные новости ярости! Я переполняюсь!]

94) TRIXIE

[sings] Ev'ry morning, ev'ry evening, ain't we got fun? Not much money, oh but Honey, Ain't we got fun?[Каждое утро, каждый вечер, не, мы получили забаву? Не много денег, о но Мед, Не, мы получили забаву?]

95) TRIXIE

[sings] Come to me, my Melancholy Baa-aby. Cuddle up and don't be blue.[Приезжай ко мне, моя мелонхолия Баа-абы. Прижмись и не будь синий.]

96) TRIXIE

[sings] Whisper in my ear so no one can hear. Secrets are for sharing, Love. They're not meant for blaring, Love. Whisper in my ear so no one can hear.[Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать. Тайны для того, чтобы их разделять, Любовь. Они не предназначены для того, чтобы реветь, Любовь. Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать.]

97) TRIXIE

[pickup2] [sings]They say I'm crazy, got no sense, but I don't care! They may or may not mean offense, but I don't care! You see, I'm sort of independent. I am my own superintendent. My star is on the ascendent--that's why I don't care![Они говорят, что я сумасшедшая, не имею смысла, но я не забочусь! Они могут или, возможно, не имеют в виду нарушения, но я не забочусь! Вы видите, я - вид независимых. Я сама себе начальница. Моя известность находится во влиянии - именно поэтому я не забочусь!]

98) TRIXIE

[sings] I've asked my doctor and psychiatrist too/ They tell me that there's not a thing I can do/ There's no consoling, and there's no controlling this raaaaaaage!/ I'm overflowing with rage!/ Daytime, nighttime, anytime at all, I'm hotter than a radiator gauge. / Summertime, Wintertime, Springtime or Fall, it's raaaage / That's got me steamin'./Volcanoes blow their top and tidal waves crest/But there's a force of nature worse than the rest./There's something that I've gotta get off my chest.../It's rage!/I'm overflowing with rage!/ I'm like a villain on a stage or a lion in a cage full of raaaaaage!/ I'm overflowing with rage![Я спросил своего доктора и психиатра также/, Они говорят мне, что нет вещи, я могу сделать/, Там не утешение, и нет никакого управления этим гневом! / я переполняюсь гневом! / Дневное время, ночное время, в любое время вообще, я более горяча чем мера радиатора. / Летний период, Зима, Весенняя пора или Падение, это - гнев / у Этого есть я, горяча./Вулканы выходят из себя и гребень/Но приливных волн, там сила природы, хуже чем отдых./есть что-то, что я имею и должно выйти из моей груди.../Это - гнев! / я переполняюсь гневом! / я похожа на злодея на стадии или льва в клетке, полной гнева! / я переполняюсь гневом!]

99) TRIXIE

[sings] The rent's unpaid dear/ We haven't a bus/ But smiles were made dear/ For people like us/ In the winter in the Summer/ Don't we have fun/ Times are bum and getting bummer/ Still we have fun/ There's nothing surer/ The rich get rich and the poor get children/ In the meantime, in between time/ Ain't we got fun?[Неоплаченные дорогие / арендные платы у нас нет автобуса/, Но улыбки, были сделаны дорогими / Для людей как мы / зимой и летом/, разве у нас нет забавы/, Времена - задница и получение лентяя / Все еще, у нас есть забава / нет ничего более верного/, богатые разбогатели, и бедные получают детей / Тем временем, промежуточное, время / Не, мы получили забаву?]

100) TRIXIE

[sings] All your fears are foolish fancy, maybe / You know dear that I'm in love with you! / Every cloud must have a silver lining / Wait until the sun shines through / Smile my honey dear, while I kiss away each tear / Or else I shall be melancholy too![Все твои тревоги смоет время, / Помни, что с тобой моя любовь! / Есть у тучки светлая каемка / Пусть проглянет солнца свет / Жди и не горюй, осушит слезы поцелуй / И твоих печалей больше нет!]

111) TRIXIE

[pickup2][sings] You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care![Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, какие люди думают о Вас. Из целей, которые Вы могли назвать, исправляя Ваше хорошее имя, то, что Вы должны сделать. Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, находится ли Ваша репутация в плохом состоянии. Это не собирается причинять боль, Вы, чтобы исправить Ваше достоинство для Вас должны заботиться!]

112) TRIXIE

[pickup2][sings] You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care![Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, какие люди думают о Вас. Из целей, которые Вы могли назвать, исправляя Ваше хорошее имя, то, что Вы должны сделать. Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, находится ли Ваша репутация в плохом состоянии. Это не собирается причинять боль, Вы, чтобы исправить Ваше достоинство для Вас должны заботиться!]

79) EDNAYOUNG

[pickup2][sings]{Righteous}You say you've lost your self-respect... but you should care. It's not too late to redirect, and start to care. Don't despise the good and pure. Time to rise up from the sewer. Wash off all that foul manure. Show the world you care. You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care!

79) EDNAYOUNG

[pickup2][sings]{Righteous}Ты сказал, что потерял самоуважение... но ты должен заботится о себе. Не слишком поздно, чтобы все исправить, и начать заботится о себе. Не презирай доброе и хорошее. Время подняться из помоев. Смыть с себя все дерьмо. Показать миру свою заботу. Вы должны заботится о себе! Вы должны заботится о том, что о вас думают люди. Вещам, которым вы должны дать имя, вы должны дать доброе имя, вот что вам нужно. Вы должны о себе заботится! Вы должны о себе заботится, даже если ваша репутация плачевна. Восстановление ваших сил не причинит боли, если вы будете о себе заботится!

Den Em выложи тут архив с текстурами

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поднимите руки те, кто устанавливал текстовый перевод и ПОЛНОСТЬЮ проходил какую-либо игру без переведенных текстур, при их наличии в природе в приличном/хорошем/отличном исполнении?

Хочется чувствовать себя свободным от чьей-то воли или что?

Ну, так давай предоставим выбор народу: устанавливать с текстурами либо без.

Добавить выбор компонентов в инсталлятор - особого труда не составит. А там - смотри сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем кто спрашивал тексты песен. Вот все, что есть, с переводом, не обязательно правильным =)

 

Spoiler

93) TRIXIE

[sings] What is this feeling that has me in its grip? What has me on the edge and curling my lip? Worse than the blues or the front page news is raaaaage! I'm overflowing![Что он чувствует, что у него есть я в его власти? У чего есть я на краю и завивании моей губы? Хуже чем блюз или сенсационные новости ярости! Я переполняюсь!]

94) TRIXIE

[sings] Ev'ry morning, ev'ry evening, ain't we got fun? Not much money, oh but Honey, Ain't we got fun?[Каждое утро, каждый вечер, не, мы получили забаву? Не много денег, о но Мед, Не, мы получили забаву?]

95) TRIXIE

[sings] Come to me, my Melancholy Baa-aby. Cuddle up and don't be blue.[Приезжай ко мне, моя мелонхолия Баа-абы. Прижмись и не будь синий.]

96) TRIXIE

[sings] Whisper in my ear so no one can hear. Secrets are for sharing, Love. They're not meant for blaring, Love. Whisper in my ear so no one can hear.[Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать. Тайны для того, чтобы их разделять, Любовь. Они не предназначены для того, чтобы реветь, Любовь. Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать.]

97) TRIXIE

[pickup2] [sings]They say I'm crazy, got no sense, but I don't care! They may or may not mean offense, but I don't care! You see, I'm sort of independent. I am my own superintendent. My star is on the ascendent--that's why I don't care![Они говорят, что я сумасшедшая, не имею смысла, но я не забочусь! Они могут или, возможно, не имеют в виду нарушения, но я не забочусь! Вы видите, я - вид независимых. Я сама себе начальница. Моя известность находится во влиянии - именно поэтому я не забочусь!]

98) TRIXIE

[sings] I've asked my doctor and psychiatrist too/ They tell me that there's not a thing I can do/ There's no consoling, and there's no controlling this raaaaaaage!/ I'm overflowing with rage!/ Daytime, nighttime, anytime at all, I'm hotter than a radiator gauge. / Summertime, Wintertime, Springtime or Fall, it's raaaage / That's got me steamin'./Volcanoes blow their top and tidal waves crest/But there's a force of nature worse than the rest./There's something that I've gotta get off my chest.../It's rage!/I'm overflowing with rage!/ I'm like a villain on a stage or a lion in a cage full of raaaaaage!/ I'm overflowing with rage![Я спросил своего доктора и психиатра также/, Они говорят мне, что нет вещи, я могу сделать/, Там не утешение, и нет никакого управления этим гневом! / я переполняюсь гневом! / Дневное время, ночное время, в любое время вообще, я более горяча чем мера радиатора. / Летний период, Зима, Весенняя пора или Падение, это - гнев / у Этого есть я, горяча./Вулканы выходят из себя и гребень/Но приливных волн, там сила природы, хуже чем отдых./есть что-то, что я имею и должно выйти из моей груди.../Это - гнев! / я переполняюсь гневом! / я похожа на злодея на стадии или льва в клетке, полной гнева! / я переполняюсь гневом!]

99) TRIXIE

[sings] The rent's unpaid dear/ We haven't a bus/ But smiles were made dear/ For people like us/ In the winter in the Summer/ Don't we have fun/ Times are bum and getting bummer/ Still we have fun/ There's nothing surer/ The rich get rich and the poor get children/ In the meantime, in between time/ Ain't we got fun?[Неоплаченные дорогие / арендные платы у нас нет автобуса/, Но улыбки, были сделаны дорогими / Для людей как мы / зимой и летом/, разве у нас нет забавы/, Времена - задница и получение лентяя / Все еще, у нас есть забава / нет ничего более верного/, богатые разбогатели, и бедные получают детей / Тем временем, промежуточное, время / Не, мы получили забаву?]

100) TRIXIE

[sings] All your fears are foolish fancy, maybe / You know dear that I'm in love with you! / Every cloud must have a silver lining / Wait until the sun shines through / Smile my honey dear, while I kiss away each tear / Or else I shall be melancholy too![Все твои тревоги смоет время, / Помни, что с тобой моя любовь! / Есть у тучки светлая каемка / Пусть проглянет солнца свет / Жди и не горюй, осушит слезы поцелуй / И твоих печалей больше нет!]

111) TRIXIE

[pickup2][sings] You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care![Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, какие люди думают о Вас. Из целей, которые Вы могли назвать, исправляя Ваше хорошее имя, то, что Вы должны сделать. Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, находится ли Ваша репутация в плохом состоянии. Это не собирается причинять боль, Вы, чтобы исправить Ваше достоинство для Вас должны заботиться!]

112) TRIXIE

[pickup2][sings] You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care![Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, какие люди думают о Вас. Из целей, которые Вы могли назвать, исправляя Ваше хорошее имя, то, что Вы должны сделать. Вы должны заботиться! Вы должны заботиться, находится ли Ваша репутация в плохом состоянии. Это не собирается причинять боль, Вы, чтобы исправить Ваше достоинство для Вас должны заботиться!]

79) EDNAYOUNG

[pickup2][sings]{Righteous}You say you've lost your self-respect... but you should care. It's not too late to redirect, and start to care. Don't despise the good and pure. Time to rise up from the sewer. Wash off all that foul manure. Show the world you care. You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care!

79) EDNAYOUNG

[pickup2][sings]{Righteous}Ты сказал, что потерял самоуважение... но ты должен заботится о себе. Не слишком поздно, чтобы все исправить, и начать заботится о себе. Не презирай доброе и хорошее. Время подняться из помоев. Смыть с себя все дерьмо. Показать миру свою заботу. Вы должны заботится о себе! Вы должны заботится о том, что о вас думают люди. Вещам, которым вы должны дать имя, вы должны дать доброе имя, вот что вам нужно. Вы должны о себе заботится! Вы должны о себе заботится, даже если ваша репутация плачевна. Восстановление ваших сил не причинит боли, если вы будете о себе заботится!

Den Em выложи тут архив с текстурами

Прости, но ... это чо за промт? :o

Изменено пользователем pixelrus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак ты же начал

Конкретно фразу про деньки кинул не я, а она являлась и продолжает являться темой твоих последних постов, ложь.

а на совет не брать денег на работе - ответить нечего, ну и тема сразу изжевана стала.

Лол. Вообще-то я в прошлом посту всё сказал по этому поводу, если у тебя остались вопросы - задавай, а не делай вид, что не прочитал, про изжёванность темы я, кстати, также говорил почти с самого начала.

Умным остряком себя выставить не получилось, дак хотя бы удались по тихому.

(Den Em)

Толсто и стереотипно же.

===

Унылый ты какой-то.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерно так должна выглядеть песня "You Should Care", которая несёт хоть какую-то смысловую нагрузку в игре.

Может и не очень рифмовано, но зато читабельно...

You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care!

Не будь безразличным! Не будь безразличным к тому, что о тебе говорят. Из всего, что нужно вернуть - доброе имя своё первым верни. Не будь безразличным! Не будь безразличным, если твоя репутация ни к чёрту. Найди в себе силы и не будь безразличным!

You say you've lost your self-respect... but you should care. It's not too late to redirect, and start to care. Don't despise the good and pure. Time to rise up from the sewer. Wash off all that foul manure. Show the world you care. You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care!

Ты говоришь, что потерял чувство достоинства... но не будь безразличным. Ещё не поздно измениться и встать на путь исправления. Не нужно призирать доброту и чистоту. Пришло время подняться из лужи. Отмыться от скверны. Показать миру - заботу. Не будь безразличным! Не будь безразличным к тому, что о тебе говорят. Из всего, что нужно вернуть - доброе имя своё первым верни. Не будь безразличным! Не будь безразличным, если твоя репутация ни к чёрту. Найди в себе силы и не будь безразличным!

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где я могу взять песни?Или срифмовать перевод pixelrus'а???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
где я могу взять песни?Или срифмовать перевод pixelrus'а???
Не поимаю, о чем ты? Все песни здесь.
Прости, но ... это чо за промт? :o
А кто обещал НЕ промт? =) Это для затравочки, чтобы сэкономить тебе время на промт ;) Хотел написать об этом в предыдущем посте, но упал форум...

Вот еще раз песни, уже с переводом от de_MAX

 

Spoiler

93) TRIXIE

[sings] What is this feeling that has me in its grip? What has me on the edge and curling my lip? Worse than the blues or the front page news is raaaaage! I'm overflowing! [Что чувствует он,что есть у него я во власти? У чего есть я на краю и завивании моей губы? Хуже чем блюз или сенсационные новости ярости! Я переполняюсь!]

94) TRIXIE

[sings] Ev'ry morning, ev'ry evening, ain't we got fun? Not much money, oh but Honey, Ain't we got fun? [Каждое утро, каждый вечер, не, мы получили забаву? Не много денег, о но Мед, Не, мы получили забаву?]

95) TRIXIE

[sings] Come to me, my Melancholy Baa-aby. Cuddle up and don't be blue. [Приезжай ко мне, моя мелонхолия Баа-абы. Прижмись и не будь синий.]

96) TRIXIE

[sings] Whisper in my ear so no one can hear. Secrets are for sharing, Love. They're not meant for blaring, Love. Whisper in my ear so no one can hear. [Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать. Тайны для того, чтобы их разделять, Любовь. Они не предназначены для того, чтобы реветь, Любовь. Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать.]

97) TRIXIE

[pickup2] [sings]They say I'm crazy, got no sense, but I don't care! They may or may not mean offense, but I don't care! You see, I'm sort of independent. I am my own superintendent. My star is on the ascendent--that's why I don't care! [Они говорят, что я сумасшедшая, не имею смысла, но я не забочусь! Они могут или, возможно, не имеют в виду нарушения, но я не забочусь! Вы видите, я - вид независимых. Я сама себе начальница. Моя известность находится во влиянии - именно поэтому я не забочусь!]

98) TRIXIE

[sings] I've asked my doctor and psychiatrist too/ They tell me that there's not a thing I can do/ There's no consoling, and there's no controlling this raaaaaaage!/ I'm overflowing with rage!/ Daytime, nighttime, anytime at all, I'm hotter than a radiator gauge. / Summertime, Wintertime, Springtime or Fall, it's raaaage / That's got me steamin'./Volcanoes blow their top and tidal waves crest/But there's a force of nature worse than the rest./There's something that I've gotta get off my chest.../It's rage!/I'm overflowing with rage!/ I'm like a villain on a stage or a lion in a cage full of raaaaaage!/ I'm overflowing with rage! [Я спросил своего доктора и психиатра также/, Они говорят мне, что нет вещи, я могу сделать/, Там не утешение, и нет никакого управления этим гневом! / я переполняюсь гневом! / Дневное время, ночное время, в любое время вообще, я более горяча чем мера радиатора. / Летний период, Зима, Весенняя пора или Падение, это - гнев / у Этого есть я, горяча./Вулканы выходят из себя и гребень/Но приливных волн, там сила природы, хуже чем отдых./есть что-то, что я имею и должно выйти из моей груди.../Это - гнев! / я переполняюсь гневом! / я похожа на злодея на стадии или льва в клетке, полной гнева! / я переполняюсь гневом!]

99) TRIXIE

[sings] The rent's unpaid dear/ We haven't a bus/ But smiles were made dear/ For people like us/ In the winter in the Summer/ Don't we have fun/ Times are bum and getting bummer/ Still we have fun/ There's nothing surer/ The rich get rich and the poor get children/ In the meantime, in between time/ Ain't we got fun? [Неоплаченные дорогие / арендные платы у нас нет автобуса/, Но улыбки, были сделаны дорогими / Для людей как мы / зимой и летом/, разве у нас нет забавы/, Времена - задница и получение лентяя / Все еще, у нас есть забава / нет ничего более верного/, богатые разбогатели, и бедные получают детей / Тем временем, промежуточное, время / Не, мы получили забаву?]

100) TRIXIE

[sings] All your fears are foolish fancy, maybe / You know dear that I'm in love with you! / Every cloud must have a silver lining / Wait until the sun shines through / Smile my honey dear, while I kiss away each tear / Or else I shall be melancholy too! [Все твои тревоги смоет время, / Помни, что с тобой моя любовь! / Есть у тучки светлая каемка / Пусть проглянет солнца свет / Жди и не горюй, осушит слезы поцелуй / И твоих печалей больше нет!]

112) TRIXIE

[pickup2][sings] You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care! [Не будь безразличным! Не будь безразличным к тому, что о тебе говорят. Из всего, что нужно вернуть - доброе имя своё первым верни. Не будь безразличным! Не будь безразличным, если твоя репутация ни к чёрту. Найди в себе силы и не будь безразличным!]

79) EDNAYOUNG

[pickup2][sings]{Righteous}You say you've lost your self-respect... but you should care. It's not too late to redirect, and start to care. Don't despise the good and pure. Time to rise up from the sewer. Wash off all that foul manure. Show the world you care. You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care! [Ты говоришь, что потерял чувство достоинства... но не будь безразличным. Ещё не поздно измениться и встать на путь исправления. Не нужно призирать доброту и чистоту. Пришло время подняться из лужи. Отмыться от скверны. Показать миру - заботу. Не будь безразличным! Не будь безразличным к тому, что о тебе говорят. Из всего, что нужно вернуть - доброе имя своё первым верни. Не будь безразличным! Не будь безразличным, если твоя репутация ни к чёрту. Найди в себе силы и не будь безразличным!]

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин это нереально подобрать рифмы!!Может просто сделаем понятный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин это нереально подобрать рифмы!!Может просто сделаем понятный перевод?

Конечно, с понятного перевода этого надо начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еще раз песни, уже с переводом от de_MAX

 

Spoiler

93) TRIXIE

[sings] What is this feeling that has me in its grip? What has me on the edge and curling my lip? Worse than the blues or the front page news is raaaaage! I'm overflowing! [Что он чувствует, что у него есть я в его власти? У чего есть я на краю и завивании моей губы? Хуже чем блюз или сенсационные новости ярости! Я переполняюсь!]

94) TRIXIE

[sings] Ev'ry morning, ev'ry evening, ain't we got fun? Not much money, oh but Honey, Ain't we got fun? [Каждое утро, каждый вечер, не, мы получили забаву? Не много денег, о но Мед, Не, мы получили забаву?]

95) TRIXIE

[sings] Come to me, my Melancholy Baa-aby. Cuddle up and don't be blue. [Приезжай ко мне, моя мелонхолия Баа-абы. Прижмись и не будь синий.]

96) TRIXIE

[sings] Whisper in my ear so no one can hear. Secrets are for sharing, Love. They're not meant for blaring, Love. Whisper in my ear so no one can hear. [Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать. Тайны для того, чтобы их разделять, Любовь. Они не предназначены для того, чтобы реветь, Любовь. Шепот в моем ухе, таким образом, никто не может услышать.]

97) TRIXIE

[pickup2] [sings]They say I'm crazy, got no sense, but I don't care! They may or may not mean offense, but I don't care! You see, I'm sort of independent. I am my own superintendent. My star is on the ascendent--that's why I don't care! [Они говорят, что я сумасшедшая, не имею смысла, но я не забочусь! Они могут или, возможно, не имеют в виду нарушения, но я не забочусь! Вы видите, я - вид независимых. Я сама себе начальница. Моя известность находится во влиянии - именно поэтому я не забочусь!]

98) TRIXIE

[sings] I've asked my doctor and psychiatrist too/ They tell me that there's not a thing I can do/ There's no consoling, and there's no controlling this raaaaaaage!/ I'm overflowing with rage!/ Daytime, nighttime, anytime at all, I'm hotter than a radiator gauge. / Summertime, Wintertime, Springtime or Fall, it's raaaage / That's got me steamin'./Volcanoes blow their top and tidal waves crest/But there's a force of nature worse than the rest./There's something that I've gotta get off my chest.../It's rage!/I'm overflowing with rage!/ I'm like a villain on a stage or a lion in a cage full of raaaaaage!/ I'm overflowing with rage! [Я спросил своего доктора и психиатра также/, Они говорят мне, что нет вещи, я могу сделать/, Там не утешение, и нет никакого управления этим гневом! / я переполняюсь гневом! / Дневное время, ночное время, в любое время вообще, я более горяча чем мера радиатора. / Летний период, Зима, Весенняя пора или Падение, это - гнев / у Этого есть я, горяча./Вулканы выходят из себя и гребень/Но приливных волн, там сила природы, хуже чем отдых./есть что-то, что я имею и должно выйти из моей груди.../Это - гнев! / я переполняюсь гневом! / я похожа на злодея на стадии или льва в клетке, полной гнева! / я переполняюсь гневом!]

99) TRIXIE

[sings] The rent's unpaid dear/ We haven't a bus/ But smiles were made dear/ For people like us/ In the winter in the Summer/ Don't we have fun/ Times are bum and getting bummer/ Still we have fun/ There's nothing surer/ The rich get rich and the poor get children/ In the meantime, in between time/ Ain't we got fun? [Неоплаченные дорогие / арендные платы у нас нет автобуса/, Но улыбки, были сделаны дорогими / Для людей как мы / зимой и летом/, разве у нас нет забавы/, Времена - задница и получение лентяя / Все еще, у нас есть забава / нет ничего более верного/, богатые разбогатели, и бедные получают детей / Тем временем, промежуточное, время / Не, мы получили забаву?]

100) TRIXIE

[sings] All your fears are foolish fancy, maybe / You know dear that I'm in love with you! / Every cloud must have a silver lining / Wait until the sun shines through / Smile my honey dear, while I kiss away each tear / Or else I shall be melancholy too! [Все твои тревоги смоет время, / Помни, что с тобой моя любовь! / Есть у тучки светлая каемка / Пусть проглянет солнца свет / Жди и не горюй, осушит слезы поцелуй / И твоих печалей больше нет!]

112) TRIXIE

[pickup2][sings] You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care! [Не будь безразличным! Не будь безразличным к тому, что о тебе говорят. Из всего, что нужно вернуть - доброе имя своё первым верни. Не будь безразличным! Не будь безразличным, если твоя репутация ни к чёрту. Найди в себе силы и не будь безразличным!]

79) EDNAYOUNG

[pickup2][sings]{Righteous}You say you've lost your self-respect... but you should care. It's not too late to redirect, and start to care. Don't despise the good and pure. Time to rise up from the sewer. Wash off all that foul manure. Show the world you care. You should care! You should care what people think of you. Of goals that you could name, reclaiming your good name is what you ought to do. You should care! You should care if your reputation is in disrepair. It's not gonna hurt you to reclaim your virtue for you should care! [Ты говоришь, что потерял чувство достоинства... но не будь безразличным. Ещё не поздно измениться и встать на путь исправления. Не нужно призирать доброту и чистоту. Пришло время подняться из лужи. Отмыться от скверны. Показать миру - заботу. Не будь безразличным! Не будь безразличным к тому, что о тебе говорят. Из всего, что нужно вернуть - доброе имя своё первым верни. Не будь безразличным! Не будь безразличным, если твоя репутация ни к чёрту. Найди в себе силы и не будь безразличным!]

В 95, 97, 98 - как был промт, так и остался, это в то, что я вчитался в этом непотр[censored]тве. Удали и не позорься.

Нормальные люди перевод сделать могут, а от труда "помощников" всё равно прийдется отказатся.

http://rghost.ru/4479389[/post] - вот текстуры, которые webdriver мне скинул.

P.S. "my Melancholy Baa-aby" - "моя мелонхолия Баа-абы" :D

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.
    • Автор: Скай
      ARK: Survival Evolved

      Разработчик: Studio Wildcard
      Год появления в продаже: 2015 (Steam Early Access)
      Релиз: 8 августа 2017 года
      Страница в Steam: >Открыть<
      Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
       
      ARK: Survival Evolved — экшен про выживание в эпоху динозавров. Русский язык не планируется, даже после релиза.
      Движок Unreal Engine 4, возможно ли перевести игру, впихнуть шрифты?
      Инструментарий для Unreal Engine 4: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×