Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята как работа над переводом?) Много изменений в 3х эпизодах и прологе?) А как там с переводом 4 го?

Как будет перевод всех 5 эпизодов уже поищу денежки да куплю скорее) Очень нетерпится(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эйре

А кто сказал, что глобальный патч затрагивал тексты (На Стиме вообще одно изменение написано в Ep3: You can now reveal to Teemu the real story behind Kaari, Elif and his wife, though you’re not likely to be loved for that)? Там в основном баги+ребаланс. Так что в первые 0-3 эпизода можно свободно играть.

Чем хорош 4 эпизод - меньше заунывностей во снах и вообще, больше человеков, и текст соответсвенно меняется - меньше, живее.

И битвы наконец сложнее стали.

Кто-нибудь является счастливым обладателям DLC про Норн?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь является счастливым обладателям DLC про Норн?

Йэх, мне чел присылал, но увы, теперь потерян(((

ЗЫ Отдельное спасибо mizerakl1234 за пожертвование на пару эпизодов))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть все эпизоды GOLD с DLC просьба скинуть мне в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята если есть выложите плиз руссификатор на все эпизоды с прологом) или хотя бы до 4 го) поиграть очень хочется))) заранее спасибо)

И ещё ребят блин лагает почему это голд издание у меня в прологе уже битве в третьей притормаживает, не знаете как исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как обстоят дела с переводом 4 эпизода? люди интересуются) А ещё кто играл вельвой скажите как работает там одна пассивка которая увеличивает на 50 процентов юмор? она текущий юмор увеличивает или добавляет проценты каждый раз как юмор снова качаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята если есть выложите плиз руссификатор на все эпизоды с прологом) или хотя бы до 4 го) поиграть очень хочется))) заранее спасибо)
Ребята ну как там перевод 4 эпизода?)
Как обстоят дела с переводом 4 эпизода? люди интересуются)

эээ, может хватит уже спрашивать? понимаю, что ждёте, но от вопросов процесс быстрее не движется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто вообще переводит??? Просьба, у кого есть все эпизоды, скиньте мне steam-rip в личку(полную игру со своего стима). Иначе чувствую, никто переводом не займется.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто вообще переводит??? Просьба, у кого есть все эпизоды, скиньте мне steam-rip в личку(полную игру со своего стима). Иначе чувствую, никто переводом не займется.

Эмм, тот же, кто и до этого переводил, мб?

Кстати, для перевода и xml-ок хватит, не? Землеройка кидала выше (если не стёрла ещё)

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неа, не хватит. Как я пойму сюжет, без прохождения игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неа, не хватит. Как я пойму сюжет, без прохождения игры?

Ну попроси, может кинет. У меня отдача мизерная, почти гиг заливать на медиафайр или ещё куда очень долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чувствую, перевод займёт чуть больше времени, чем надеялся - надо пробежаться по уже переведённому, поскольку кое-что всё же поменялось (уже в первом разговоре пролога из-за изменений одна фраза не отображалась, и вряд ли это единственная перемена).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужна помощь обращайтесь. Игра со всеми эпизодами есть.

Инсталл как обычно соберу.

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь мне, пожалуйста, я тебе в личку отписался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Guild of Ascension

       
      Дата выхода: 21 сен.2021 г. Разработчик: WhileOne Productions Издатель: PID Publishing Жанр: РПГ, Рогалик Платформы: PC SW https://store.steampowered.com/app/1169520/Guild_of_Ascension/
      Guild of Ascension — это тактическая RPG и по совместительству упрощенный рогалик. Проект выполнен в мультяшном 3D. Здесь пользователь контролирует сразу двух персонажей. При этом юзер наблюдает за происходящим сверху. Кроме стандартных поединков есть битвы с боссами. Присутствует мета-прогрессия. В перерывах между забегами можно скрафтить себе новое снаряжение. Башня состоит из 3 биомов и множества этажей. Локации каждый раз генерируются заново случайным образом. Порядок появления ловушек и супостатов тоже рандомно меняется.
      Машинный перевод — проверялся на последней GOG версии v8(50248), игра на UE, думаю проблем с совместимостью у steam версии не будет.
      https://drive.google.com/file/d/1Ul1cyMs3Tp1jg3QDOjjTq_Fr0eqL7js6/view?usp=drive_link



    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день. Понимаю, что прошло более шести лет, но был ли когда-нибудь опубликован окончательный результат этой вашей работы? Все ваши ссылки в этой теме нерабочие, а на Нексусе лежат только HQ Sound For Video и GUI Fixes Pack.
    • Добрый день. Не могли бы вы перезалить озвучку комментариев разработчиков? А еще лучше — опубликовать на Нексусе.
    • В этот раз мало что заинтересовало, обрадовался бы Without a Dawn, но прошёл ещё в том году, когда вышел перевод. Но этой теме не жалко поставить сердечко, порой находишь тут классные штуки.
    • Так как на сайте TondaRos.com не нашёл как с ним связаться , изначально на почту догубомберам и написал я . Около недели прошло , ответа пока не было . Хотя ,  не исключено что команда разрабов щас нарасхват у всяких ивентов по инди играм Хотяб для того , что Тондыча наверно изрядно позабавит , что кто-то вообще в мире всерьёз дерзнул (DARE)) перевести весь этот “английский аналог “Войны и мира” Льва Николаича Толстого” на какой-либо другой язык .    @Nitablade , хотелось бы увидеть как вы локализовали приобретаемый в “сувенирном магазинчике поместья Остролистового Троегорья” (Mt.Holly estate’s giftshop) ланчбокс Джойи ) (опять не получилось здесь ни вложением скриншот прикрепить , ни по ссылке вставить)  
    • Да они сами писали — названия сохранений сломаны, прядок врагов в битве кириллицей.  Ну пройдёшь X-2, а дальше FF11
    • Походу запил, забыл, или забил. Иногда они пропадают. 
    • откуда ты знаешь если не играл?
    • это не про Даскера, просто напомнило)
    • Ну, меня лично этим не испугать. В фентези стар когда-то по несколько дней планировал ввинчивание в обвес аффиксов нужных с нужной силой, а потом по месяцу фармил нужные предметы, а после по получасу это делал, сверяясь с самодельной “табличкой” с графами и прочим на несколько листов а4, чтобы не ошибиться в порядке действий. И это для одного предмета из нескольких для одного класса персонажа, а таких классов у меня было более десятка по меньшей мере. А тут какая-то упрощённая сатисфактори, даже не факторио. Впрочем, как уже сказал ранее, прямо сейчас пробовать вряд ли стану. Мб потом, через месяц-два. А мб и нет.
    • @allodernat  Да. Навалились учёба, подработка… Сегодня поиграл в стимовскую версию, работает, но перевод очень уж “машинный”. Вернулся к предыдущей версии. А так игра очень нравится, в свободное время буду проходить. Кстати, она не сводится только к фарму, производству напитков и боям с пиратами. Если в барах нанимать людей в команду и собирать из них определённую пару “пилот + второй пилот”, то запускаются интересные миссии-квесты и вырисовывается незамысловатый сюжетец. @SileNTViP  Спасибо за перевод.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×