Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
RabiNet

Final Fantasy 13

Рекомендованные сообщения

Приветствую! Для многих наверное уже не новость, что PS3 взломана. Игры можно запускать с внешнего и внутреннего HDD, ресурсы игры стали доступны пользователям - их можно редактировать. Соответственно появилась необходимость в русификации некоторых игр, которые наши локализаторы обошли стороной. Одной из таких игр является сабж. У меня есть предложение (просьба даже) к командам данного портала заняться русификацией этой и некоторых других игр на PS3. Извлечь ресурсы не особо трудно, как пишут другие ресурсо-копатели, в PS3 с этим даже проще, чем на Xbox360. Я сам на данный момент занимаюсь изучением этого направления и готов помогать переводчикам в создании русификатора.

Игровая общественность точно запомнит вас, кроме того FF13 достойна получить русский язык, это по истине великолепная игра. Искренне надеюсь, что какая-нибудь из команд возьмется за это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПС3 взломана?

Если ты про jailbreaker, так сони же вроде выпустила обновление, которое блокирует это штуку.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПС3 взломана?

Взломана. И запускать взлом можно уже почти с любого устройства на андроиде, а также других устройств, с самих донглов конечно же, которых уже развелось вагон и маленькая тележка

Если ты про jailbreaker, так сони же вроде выпустила обновление, которое блокирует это штуку.

Про него самого. А ты судя по всему про обновление 3.42. Хакеры работают над ней и уже числа 15 обещают выпустить кастомную прошивку 3.42, хотя можно спокойно сидеть на 3.41 и играть бесплатно

Изменено пользователем RabiNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про него самого. А ты судя по всему про обновление 3.42. Хакеры работают над ней и уже числа 15 обещают выпустить кастомную прошивку 3.42, хотя можно спокойно сидеть на 3.41 и играть бесплатно

Хакеры даже не смогли взломать 3.41, использовали краденное сервисное оборудование дабы воспользоваться изначально существующей уязвимостью для сервисников, а ты уж вещаешь что они взломают 3.42....

По теме, смысла в переводе не вижу, Кому надо уже и прошли игру и посмотрели полное видеопрохождение с русскими субтитрами и озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
FF13 достойна получить русский язык, это по истине великолепная игра

Лол? Эта чуть ли не самая худшая часть в серии,занудная и оказуаленная....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучше уж переведите для бокса))) она то давно взломана)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Планируется перевод на эту игру как Xbox 360, так и PS3. Те, кто умеет вытаскивать/запихивать текст и те, кому нечего делать кто заинтересован в переводе, выкладываем оригинал того, с чем работать и будем составлять график. Также требуются художники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а ты уж вещаешь что они взломают 3.42

Я процитировал инфу с забугорных ресурсов, не думаю, что был смысл обещать, если есть сомнения в своих силах. Обновление 3.42 очень маленькое и в нем видимо просто собираются найти изменения относительно 3.41, т.к. в этой прошивке как раз та самая уязвимость и была закрыта.

Кому надо уже и прошли игру и посмотрели полное видеопрохождение с русскими субтитрами и озвучкой

Остальные же не хотят портить впечатление и получить удовольствие от игры

Эта чуть ли не самая худшая часть в серии, занудная и оказуаленная....

Это твоё имхо. Для меня наоборот 10 часть показалась очень нудной - играешь ради роликов только

NvidiaPhysX, у тебя уже команда, или ты одиночка? Ты переводчик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хакеры даже не смогли взломать 3.41, использовали краденное сервисное оборудование дабы воспользоваться изначально существующей уязвимостью для сервисников, а ты уж вещаешь что они взломают 3.42....

По теме, смысла в переводе не вижу, Кому надо уже и прошли игру и посмотрели полное видеопрохождение с русскими субтитрами и озвучкой.

никто ничего у Sony не воровал. jailbreaker это устройство в виде флешки использует эмуляцию подключенного хоста с подключенными шестью USB устройствами (виртуально). При включении PS3 виснет на короткое время, что позволяет внедрить произвольный код в OS загруженной в памяти приставки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу ещё отметить, что можно записывать игры на ДВД диски (которые влезут, или ужать, чтобы влазили) и воспроизводить на ПС3. Наверняка с БД-носителей тоже можно, но с ДВ выгоднее, если кто-то собирается ставить дело на поток. Я к чему говорю - появился ещё один стимул делать переводы, т.к. ими воспользоваться смогут не только юзеры, скачавшие игру из инета, но и те, кто купит их в переходе

Изменено пользователем RabiNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу ещё отметить, что можно записывать игры на ДВД диски (которые влезут, или ужать, чтобы влазили) и воспроизводить на ПС3. Наверняка с БД-носителей тоже можно, но с ДВ выгоднее, если кто-то собирается ставить дело на поток. Я к чему говорю - появился ещё один стимул делать переводы, т.к. ими воспользоваться смогут не только юзеры, скачавшие игру из инета, но и те, кто купит их в переходе

Если ты намекаешь на то, чтобы продавать переводы пиратам, то это уже статья(никто этим заниматься не будет). А если ты имеешь в виду стимул, мол ваши переводы будут продавать в переходах (нагло скачав с инета), то это скорее обидно.(типа делал-делал, а кто-то захапал твою работу и продает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я немного о другом. Раз уж ни одна из команд не заинтересована в переводе данных игр (ради пользы общества, как обычно это делают с играми для ПК), то может хоть пираты заинтересуются и возьмутся за перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратам нужны быстрые деньги. А народный перевод ФФ по мне тянет на ещё один Ласт-Ремнант.

Ещё к предыдущим Финалкам не вышли переводы, которые делаются до сих пор, а вы про новинку.

RabiNet

Ар-р-р, и где среди нас ты видишь пиратов, разрази меня гром? *прячет свой костыль за здоровую ногу.*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужно бы создать еще одну команду для перевода консольных игр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Piligrim220 это мы знаем, увы верится с трудом учитывая нынешние обстоятельство. Как минимум пост в телеге деда создан по шаблону постов миракла.
    • Миракл увидев, что перевод “слили” прогрел этого вашего Деда знатно на 250 кусков. Так получается  
    • за что больше? Я понимаю если бы просили за перевод в самом начале, но за готовый перевод уже за который делали сборы, продажи. Какие нахер просить? Как у них вообще рука поднимается на это.
    • Жесть у вас тут драма. 
      Кто за лор не шарит, Дед47 фанат Юс и Трейлсов. Он все части на стримах проходит, регулярно десятками гифты этих игр раздает и топит за то чтоб в ЖРПГ у нас больше играли. С переводом Мираклов всю игру на стримах прошел и про перевод говорил. Так что там точно не пиар, а реально заплатил. А сейчас купил потому что из-за крысы, укравшей перевод они ценник скорее всего скинули. Дед фанат, но думаю просили больше и он не соглашался.
    • То есть совсем, ни только для нас? Печально. Трейлер выглядел очень интересно.
    • А стример не желает задонатить Nihon Falcom на перевод Sora no Kiseki the 1st? 
    • Там прям правда чуть ли не реклама перевода что он там прекрасный, что я в это не верю.
    • Продолжаем делиться прогрессом нашей локализации Blue Prince: Работа завершена приблизительно на 55%:
      - переведено 8500+ строк из ~13.500
      - готовы текстуры для 127 из 150 комнат и описание к каждой в Каталоге
      - готов текст для всех катсцен в игре
      - продолжаем адаптировать многочисленные головоломки в игре (теперь также готовы: шкатулки в Гостиной, Комната 8, Школьный экзамен, Загадки к каждому сейфу, SACRED)
      - продолжается работа над текстом для A New Clue Больше всего времени уйдёт на разметку и укладку текста, пока что скриншотов с полностью готовым текстом наберётся очень мало; разработчик сделал всё возможное, лишь бы его игру никто не осмелился локализировать. Следить за прогрессом можно в общедоступной таблице.   Теперь, по поводу предложения об озвучке:
      Как дополнение к проекту — это отличная идея и мы только за. Однако стоит учесть, что мы сейчас в ожидании финального апдейта 1.1.0 к игре, где помимо прочего заявлено несколько эндгейм-катсцен. Неизвестно потребуется ли для них озвучка, и если да — то чьи голоса будут в них задействованы. Текст для всех катсцен уже готов, отправлю его, как что-то станет ясно. Думаю, оптимальным решением будет дождаться апдейта (сильно сомневаюсь, что мы закончим локализацию раньше) и тогда уже думать об озвучке, чтобы не дёргать актёров по несколько раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×