Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Venom

Лицензионная или пиратская продукция?

Лицензионная или пиратская продукция?  

760 пользователей проголосовало

  1. 1. ???????????? ??? ????????? ??????????

    • ????????????
      388
    • ?????????
      372


Рекомендованные сообщения

Интересно знать, какую продукцию вы больше используете, лизензионную или пиратскую? Из лицензии я покупаю лишь онлайн игры, так как иначе поиграть в них не получиться (если только через неофициальные серверы), а остальное вроде фильмов, клипов, музыки или синглплеерных игр, я скачиваю из нэта. Мой голос - пиратская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратская, потому что дешевле и не надо ждать пол года или год, чтобы локализаторы наконец-то отправили игру в печать, и лицензионная для того чтоб играть онлайн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратка сто пудов а то уменя в городе лицензия не всегда появляется быстро после еЁ выпуска. А пираты занакомые дёшево и надёжно! :rtfm::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет не были бы. Их цена не из этого формируется

В России не было, нет и, видимо, никогда не будет того, что принято называть "механизмом ценоформирования". Поэтому, если бы не было конкуренции со стороны пиратов, то наши издатели задрали бы стоимость своих продуктов до максимально возможного уровня. И тогда лицензионки действительно бы стоили в два-три раза больше, чем сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы не было пиратов и всяких НЕОГЕЙМ

то у нас были бы диски как в других стрнах от 30 у.е. до 150 и т д

ведь по ходу 1с, акелла,нд тоже тырят

игры если пощитать стоимость у нас дисков и у них дисков в евро союз , америка ! :rtfm::rtfm::rtfm::rtfm::rtfm:

Изменено пользователем Fallaut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пираты и официалы - это как Инь и Янь, добро и зло, белое и черное. Должно существовать и то и другое, иначе конец нам юзерам. Одни без других обарзеют так, что мало не покажется.

Я беру хорошие игры лицензионные, а всякий хлам беру на пиратках.

P.S Нужно финансировать создателей ИГР, а не всяких там LRC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проголосовал за лиц., но это не совсем верно. Был бы пункт лиц. и пират. выбрал бы его. Если игра стоящая приобритаю лиц.

Заменил пиратки на лиц.:

Халва 2 Бука за 220 руб.

С.т.р.а.х. Софтклаб за 240 руб.

Still Life 1C 200 руб.

и т.д.

Принципиально не покупаю от издателя Новый диск, пока не изменят своего отношения к геймерам, весь их упор на $.

Большее предпочтение лиц. так Far Cry купил два диска первый пошел пузырями

(брак). Отправил его в Буку он в Москве на почте пролежал 1 месяц и вернулся,

заплатил за обратную доставку, высказался на форуме Буке-прогЛАтил пилюлю и пошел купил другой диск. Причем у меня была резервная копия-но я в какой-то мере коллекионер качественных игр, потому не жалею о приобретении. (на Буку до сих пор зол).

В отношении Still Life, из пиратки и лиц. сделал англ. версию (на пиратке ролики были ужаты до состояния кубариков) на которую можно установить текстовый русик с лиц. и играть на англ. с качественными субтитрами. Не понятно почему на лиц. сразу не сделать такой вариант и продавать на DVD диске, хочешь чисто анг. , хочешь чисто

рус. или смешанную анг.-рус.субтитры. Да и инсталлятор на лиц. просто убогий.

Если игра не так популярна, как Doom3 то можно кое как сделать? По инсталлятору сразу видно какое отношения издателя к нам... Ммм в большинстве случаев.

Keeрsake (220 руб) - два дня назад купил еще не распечатал некогда.Пиратка у меня на немецком с русскими субтитрами. Кошмар! Я не против немецкого, но слух режет капитально отвлекает меня от процесса игры.

У пиратки свои плюсы и минусы, у лиц. главный недостаток они выпускаются на много

позже релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в опросе нужно было вкючить еще оригинальные версии (кто iso достаёт, кто на дисках берет, но оригиналы а не всякие неогеймы, рп и тд.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стремлюсь к лицензии, ибо пиратка это зло......!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тока лицензию покупаю из-за квестов а остальное качаю из локалки или торент образы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензии беру в коллекцию либо когда прошёл уже игру в оригинале, либо долго жду её выхода и потом играю как с Мафией вышлои ещё некоторыми играми... В последнее время чаще играю в оригиналы... Очень понравилась локализайия Зе Бардс Тейл! 1С отожгла!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю опрос: зарплата на уровне европейской или нет, всем, вторым вопросом можно обсудить, пиратка или лицензия ....

Выбрал лицензию, но поддерживаю и пиратку. А про зарплату все верно. И про противостояние пиратов и лицензии верно замечено...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стремлюсь к лицензии, ибо пиратка это зло......!

Геймерам это воблаго, ибо у любой медали есть две стороны!

Я стремлюсь покупать лицензию, но когда ее вналичии нет <либо> цена слишком высокая, предпочитаю пиратство!

"В некоторых ситуациях пиратство может стать благим делом!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дааа, мне понравились ответы:

Лицензия..., Конечно, однозначно лицензия.

Какого хрена тогда эти люди здесь делают?

Зачем перевод к лицензионной переведенной игре, гон всё это.

Любители лицензий, блин: на палёную Винду за 70 руб. ставит лицензию Годфазера за 700р. и хвалится, ага, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AndreyP

Проголосовал за лицензию, но со сроками выхода надо что-то делать.

А то сначала покупаешь пиратку, чтобы поиграть, а потом, если понравилось, лицензию (в коллекцию или пройти еще раз) - получается все в шоколаде кроме геймера.

Если бы лицензия выходила в срок, то доля пиратской продукции была бы куда как меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Magritte

Последнюю пиратку которую взял были Психонавты (русская лицензионная версия вышла только сейчас, к сожалению, а оригинал еще прошлой весной), на удивление, попался нормальный перевод. Если бы пираты не обленились, я бы покупал пиратки, ибо я жадный. Но качество... Поэтому лицензия, на пиратки ща даже не смотрю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я думаю, что перевода не стоить ждать, так как эта игра посути онлайн и всегда проверяет файлы игры при запуске. Файлы нельзя подкинуть, но если и есть вариант, я буду очень благодарен за перевод. Игра супер! Может уже есть какой-то эффект в переводе?
    • Where Winds Meet Жанр: ARPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы: 4126 отзывов, 71% положительных  
    • либо ключ вшит в биос. Но там правда почти всегда вшивают home версии — хотя да, почитал подробности это почти 100500% активашка через KMS @piton4  не парься в общем, если у тебя ключ в биос — ты можешь смело использовать , как пиратку, так и лицуху) если там ключа нет — один фиг ты уже пират , а майки вообще политизированные гандоны, поэтому можно смело пиратить)  p.s. загляни в личку
    • Поздравляю, у тебя скорее всего пиратка с активацией по KMS. Ну как “пиратка” — зависит от метода активации. Это так-то официальный метод, если не применяются поддельные сервера активации. Там есть два основных варианта: один с переактивацией через поиск рабочего кхм “метода”, другой почти пожизненный, но там выходит привязка к железу, а потому надо при изменении чего-либо заново вбивать команду.  
    • ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЖУТКОЙ КЛАССИКЕ! Джек Брайер снова в деле — чтобы остановить очередную Катастрофу Бейлиса! Откройте заново каждую комнату, динозавра и головоломку из оригинальной три-в-ряд-сурвайвал хоррор-комедийной РПГ метроидвании - теперь полностью перерапторенной!  Установка русификатора: 1. Распакуйте содержимое архива в папку с игрой (ту, где лежит файл CRDM1RR.exe) 2. Согласитесь на замену файлов. 3. Запустите игру как обычно — через Steam или напрямую через CRDM1RR.exe. Русификатор "Creepy Redneck Dinosaur Mansion 1: Re-Raptored" Русификатор сделан, как и предыдущая часть, на основе XUnityAutoTranslator, с полной редактурой текста. Также был заменен один из шрифтов, не поддерживающий кириллицу.
    • @piton4 ага загрузил сейв и продолжил дальше. появились апгрейды на пушки и раскраски
    • Жесть. Как же меня радуют зоговцы последнее время выкатывая переводы на старые жрпг. Я уже их подумывал из желаемого в стиме удалять, а тут нейро повалило, спасибо) 
    • Steam Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму. Игра напомнила мне старенький Hellgate: London. Русификатор от SamhainGhost (от 15.11.25) — гугл диск / boosty Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    •     Спасибо за ответы.
      Не скажу, что отсебятина плоха, если она воспринимается нормально и это обосновано.
      По поводу Зидана как пацанчика с района — это прикольно, я бы посмотрел на это. Мне кажется, этот образ для него максимально органичен. Это называется тут не отсебятина, а адаптация. Это как в каком-нибудь сериале скажут какое-то местное локальное шоу, а русский человек этого не поймёт. А если скажут “пусть говорят” — сразу понятно. Кубик в кубе так сделали в “Отбросах”. Так что в принципе тут всё честно.
      Про Арли и Кинни я не помню, давно проходил, это имена, наверное? Думаю, если изменили имена — это тоже в целях адаптации для русскоязычного населения, чтобы удобней и легче читалось. Но там же вроде можно имена задавать самому, не? Это просто дефолтные, а задать можно свои.
      А вот про мемы не согласен, что они уместны, так как время мемов проходит, а игра остаётся, и восприниматься потом будет уже не так. Так что они тут лишние, тем более, что на момент игры не существовало особо современных мемов. Ну разве что они уж самые-самые знаменитые, вечные, и это органично, без контекста сложно понять.

      Попробую как-нибудь и с тем, и с тем переводом часик поиграть и сравнить  Заинтриговали Зиданом с района.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×