Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

GeLork

В игре используются ZIP-архивы - упаковывай любым архиватором, который его поддерживает (лучше установить уровень сжатия "нормальный" или даже "быстрый", ибо игра сильно сжатые архивы не воспринимает)

а куда упаковывать? ибо даже если просто распаковать и потом упаковать родные игровые zip'ы, ничего в них не меняя, то игрушка слетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Существует руссик Озвучки для 3-ей части? Или хотябы заставки между миссиями на русском? А то я английский знаю очень плохо, а понять что там происходит(в заставках) хочется.

Изменено пользователем Медведище

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче нашел фикс в переводе Hitman 2. Когда охрана обнаруживает 47-го в предупреждениях пишут что "охрана ищет культиста"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензия уже в печати - скоро можешь покупать.

Если ты про "контрактс" - то старый диск=_ випустил анг версию((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Caution

Если ты про "контрактс" - то старый диск=_ випустил анг версию((

Чего?

Игра выйдет полностью на русском языке (с возможностью установить оригинальную английскую версию) в джевел-упаковке.

Ориентировочная дата выхода – 14 июня 2007 года.

http://www.nd.ru/prod.asp?razd=descr&p...mancontractsrus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем. Вот скачал русик 82 метра. Установил появился экзешный фаил папке игры( все как селудет ) Но через него игра не запускается :sad: Что делать?? помогите пожалуисто.

Что никто не занет??? :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста русиком на первый Хитмэн. Нигде не могу найти полную русификацию звука от 7 wolf, только частично в заставках. Когда-то у меня была, меня так пропирала, (тут псих с пушкой, он уходит!!!) а оригинальная и от триады отстой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же четко сказал - полный, а не только в заставках. У меня была раньше на диске таже озвучка, что и на сайте, но по русски говорили и в самой игре. А тут какая-то Аларма-аларма!!! никуда не годиться. :russian_roulette:

Ах да, забыл спросить, как быть с русиком текста? Может нужно выбирать при установке путь не к игре, а к фалам текста? Я выбрал путь к игре и при запуске игра вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русскую озвучку видеороликов для "Hitman: Contracts" от неопознанной мною пиратской группы (34,5 МиБ) можно скачать здесь.

Русскую речь из самой игре выковырять не удалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×