Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Озвучка для Blood Omen 2 от Фаргуса

Требование: Только английская версия

Установка: распаковать файлы в папку с игрой, на вопрос о замене файлов ответить ДА, после в папке Data и запустить patch.bat.

Когда будут патчится видео ролики, нажимайте DONE. Русик поставляется вместе с патчем 1.02, диск не требуется.

Информация о файле pc.pkr из английской версии.

MD5: 69c9349c0665f7e9f7032bb82b551815

http://народ.ру/disk/1858188000/Blood%20Omen%202.7z.html

прошу еще раз выложить ролики полностью

Пока тут народ страдает нерешительностью, выкладываю вымученные мною русские ролики Blood Omen 1 из PSX версии от Megera. Удачной игры ;)

в следующей обновлении добавлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, я тут организовал раздачу кумулятивного коллекционного издания. Самые последние апдейты добавляются в существующий торрент. Если у кого ещё стоит вопрос "где скачать LOK?", добро пожаловать.

Последние новости об изменениях в раздаче

Торрент-файл

о чём ты говоришь?

о коллекционном киевском дефиансе?

если о нём то могу расписать у кого они позаимствовали перевод. причём в наглую (сам проверял контрольные суммы с другим)

но образ стал громаднее (добавили видать кучу левого) итог размер диска 5,44гб

но бонусы полиграфии мне ихние понравились (картонная упаковка и !!!НАЛИЧИЕ ПОСТЕРА!!!)

вот мой список антологии Наследие Каина / Legacy of Kain на комп

через запятую указаны каких локализаторов у меня имеется в коллекции

1 - Blood Omen [ENG]

2 - SOUL REAVER (7й волк)

3 - Soul Reaver 2 (Фаргус), (7й волк)

4 - Blood Omen 2 (Русский проект), (Новый диск)

5 - Defiance (Русский проект), (Новый диск), (мастер медия) (и одна киевская на 6гб гамес фор виндовс с плакатом)

позже думаю расписать про особенности каждой (версии игр, качество локализации) и глюки если имеются (тех локализаторов которые я проходил)

Изменено пользователем VovanVV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Погоди, не торопись с добавлением. там нехватает двух роликов (потому что в PS версии их просто нет). Я озвучу их, обновлю архив, и тогда добавишь, ок?

VovanVV

Я говорю о пиратском коллекционном издании, собраном мною, с учётом последних патчей и добавлений (уважаемых Wrace и paul_met).

Legacy of Kain: Blood Omen (русский звук [Vector], русский текст+текстуры [Vector], русские ролики [Megera])

Legacy of Kain: Soul Reaver (русский звук [Fargus/Vector/7Wolf]+оригинальный звук, русский текст [Fargus], русские ролики в формате bik с библиотекой [Vector])

Legacy of Kain: Soul Reaver 2 (русский звук [Fargus+7Wolf], русский текст [Fargus+7Wolf], русские ролики [Fargus])

Legacy of Kain: Blood Omen 2 (Новый диск)

Legacy of Kain: Defiance (Новый диск)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wunder

SerGEAnt

Погоди, не торопись с добавлением. там нехватает двух роликов (потому что в PS версии их просто нет). Я озвучу их, обновлю архив, и тогда добавишь, ок?

может я не очень к месту, НО как показало наблюдение. есть подозрение(полностью игру пока не осилил, в процессе что называется и пока достаточно медленно...) что там все видеоролики.просто нужно(я предполагаю) переименовать 2 файлика подкорректив на 1 символ. сделал скрины для наглядности

слева от мегеры, справа в оригинале :

(в 14 и 15 подкорректить букву А)

3a353062f668.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

try767n2

Молодчина! Наблюдательный какой)) Медаль тебе!

Точно подметил, а у меня уже голова не работала.

Да, этот досадный глюк исправляется простым переименованием ACT14.VAG в 14A, а ACT15.VAG в 15A.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, я тут организовал раздачу кумулятивного коллекционного издания. Самые последние апдейты добавляются в существующий торрент. Если у кого ещё стоит вопрос "где скачать LOK?", добро пожаловать.

Последние новости об изменениях в раздаче

Торрент-файл

Однако, это издание там на торренте уже недоступно. "Запрещено правообладателем" или как-то так, в этом роде... Как-то можно это дело поправить? Вопрос-то "где скачать LOK?" (в этих редакциях) по-прежему актуален!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt Ролики прилично занимают, но если они всё же нужны, то смогу выложить. От какой версии нужны ролики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Ух ты, оказывается ты, Wunder, связан с админами ZoG.ru...

Я тут решил глянуть, что там на сайте за русские ролики для BO1_PC лежат, - то, что они от Мегеры и так ясно было; + т.к. у меня есть в наличии вся озвучка от Мегеры для BO1_PC (и в pill.big и ролики), то раньше мне было как-то параллельно, что там лежит, а тут любопытство одолело...

Первое, на что пришлось обратить внимание, - это на то, как в инсталлере аж на 3-х страницах упорно пытаются обратить внимание на то, что сие творение принадлежит сайту ZoG.ru + даже речь идет о каких-то правах, хотя на самом деле, вся эта радость изначально принадлежит в первую очередь компании Eidos; во-вторую очередь (и неофициально) - пиратам от конторы Мегера; в-третьих (тоже неофициально) - тем, кто раскопал метод правильного перекодирования звука для BO1; на а лишь затем (неофициально и без всяких прав) - как раз таки сайту ZoG.ru, который применил данный метод, портировав озвучку от Мегеры с PS на комп...

Если бы было только это, то я и внимания на это не обратил бы...

Итак, распаковал я эту озвучку, затем - "свою", и решил сравнить их...

Оказалось, что у этой озвучки от ZoG.ru, заявленной с такой помпой, во-первых хромает качество звука (по сравнению с оригиналом; полагаю, это из-за того, что звук был выдернут либо из эмулятора, либо какой-то левой прогой), ну а во-вторых громкость звука превышает оную и для оригинала и для обычного уровня звука в игре, что просто бьет по ушам...

В общем, обычная ситуация...

Исправить сей досадный факт весьма просто, - среди форумчан ZoG.ru есть человек (помимо меня, понятное дело), у которого есть в наличии звуковые файлы для роликов BO1 отличного качества; если попросите он, полагаю, их выложит, - вам лишь останется конвертнуть их в формат звука, используемый в BO1-PC... Надеюсь, на сей раз в инсталляторе не будет столь помпезных заявлений, которые для знающих людей выглядят просто смехотворно...

P.S.: ну а потом можете затереть этот пост, чтобы он вам не мозолил глаза... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот интересно - чего вы так уперлись в озвучку от "Вектора". Я специально просмотрел ролики к SR1 в их исполнении - так галиматья полная! Перевод совсем не соответствует оригиналу :( . Если с их переводом играть - вообще ничего не поймешь в сюжете...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Мне вот интересно - чего вы так уперлись в озвучку от "Вектора". Я специально просмотрел ролики к SR1 в их исполнении - так галиматья полная! Перевод совсем не соответствует оригиналу :( . Если с их переводом играть - вообще ничего не поймешь в сюжете...

Вот только не надо гнать, - интро-ролик от Вектора (что выложил DruchaPucha на emu-land) обладает не только качественной (относительно) озвучкой, но еще и на 90-95% точен, - сам проверял... Остальные ролики, - да, лажа...

По поводу озвучек: хм, не секрет, что для SR1 нет нормальной озвучки, - все пираты (псевдо-Фаргус, Вектор, Кудос) облажались на этой игре (кто-то больше, кто-то меньше)... Озвучка же нужна только фанам (и то не всем) этой игры, - ни компании НД, ни админам ZoG (которые делают проекты русификации) она не нужна: я уже к ним обращался, - народ не хочет делать озвучку ни так, ни за деньги... :) Одна надежда - на самих фанов и на то, что они доделают свою озвучку для SR1...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из всех русских версий Soul Reaver 1, что я видел, действительно неудачная озвучка.

Вот список всех русских версий, что я знаю.

PlayStation версия

Soul Reaver 1 PS (Вектор), думаю что самая удачная озвучка из всех, хотя голлос плохо слышан.

Soul Reaver 1 PS (Кудос), ужас

Soul Reaver 1 PS (Megera), не играл

Soul Reaver 1 PS (RGR Studio), не играл

Soul Reaver 1 PS (Paradox), не играл

РС версия

Soul Reaver 1 PC (Фаргус), не понравилось

Soul Reaver 1 PC (7wolf), не понравилось

DreamCast версия

Soul Reaver 1 PS (Вектор), озвучка нетакая как на PS, полная отсебятина.

Soul Reaver 1 PS (Кудос), не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня как-то больше озвучка от Фаргуса привлекает (для PC версии),но это по-сравнению с остальными мною услышанными.Другое дело SR2.

Wrace

Есть один человек на примете для озвуки кого-либо (в смысле персонажа).Я ему предложил перевести кусок вступительного ролика из SR2 в роли Каина. Учитывая его не совсем бодрое состояние,получилось всё же весьма неплохо.Семпл его озвучки найдёшь тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

To DruchaPucha: н-да, изобилие версий от пиратов, и что странно (или не очень) - ни одной 100% качественной а-ля SR2 от Фаргуса или хотя бы BO2 от НД... В последнем случае я больше смотрел на качество перевода и сравнивал всю озвучку с остальными версиями от пиратов; понятное дело, даже не пытался сравнивать ее с SR2 от Фаргуса... :)

To zorg-man:

по поводу фанатской озвучки я тебе на мыло отписался... :)

По поводу "человека для озвучки кого-либо": клевый голос, добавить ему бодрости и вообще будет несравненно... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это скриншот из The Hundred Line Last Defense Academy. В игре более 100 часов геймплея, где примерно процентов 80 — диалоги. Но она норм проходится с базовым знанием английского.
    • @Tirniel сдается мне наш собеседник читал какой-то урезанный вариант издания. В 90-х такие нередко выпускали. Я помню в школе была у приятеля книга, в одном томе которой умещался Горец и все три книги по Чужому. При чем текст там был сокращен до безобразия. Например Рипли там звала Рили или Рил. Другие имена собственные тоже были порезаны на несколько букв. Объемом книга была страниц на 400. Может и Dusker читал какой-то урезанный вариант. Хотя, больше склоняюсь к мысли, что эти моменты он просто не запомнил по каким-то причинам. Но признаться в этом не желает по старой доброй привычке противопоставления своего мнения. 
    • Понятно. Опять даскер какую-то гадость пропагандирует. Ох уж доиграется. Надеюсь, он не в России живет, а то еще по статье не дай бог пойдет. Ну так сделай перевод, раз его так легко делать. Игра, наверное, еще и за пару часов проходится, так что жду к завтрашнему дню перевод на форуме.
    • @TirnielПоследний раз повторяю, если считаешь что видел все издания — классно. Но я читал книгу где таких детальных подробностей не было. То что читал я, было повествованием истории, а не описанием вселенной и то как она работает. Если там были какие-то описания механик мира, то они в основном были краткие, и касались самой планеты. Концентрация была именно на ней, на ее обитателях. А то что за ее пределами было почти не пояснялось, только если была очень острая необходимость. Про инцидент, с суперкомпьютерами там вообще ни слова не было. Дюну которая читал я — была маленьким произведением одной планеты. Назвать ее вселенной было трудно. Это потом начали ее расширять, впихивать туда дополнительные дома типа ордосов, которых в оригинале автора тоже не было. Игра на английском языке. На русский перевода нет.
    • Что-то на эльфийском, не обращай внимания, там ничего важного всё равно нет. Мало ли, что там эти западные эльфы на своих деревьях строчат. Мало ли какие они там таблетки разноцветные едят с побочными эффектами, заставляющими их летать с деревьев. К чему он эти приплёл — только ему одному известно.
    • Не понимаю, что на скриншотах написано. Можно загрузить скриншоты на русском языке. Именно переведённые скриншоты, а не перевод того, что написано на скриншотах.
    • Ты это, за других будь добр воздержись говорить и добавлять то, чего те не говорили. За себя я и сам сказать могу. Явно не первый том, который был опубликован при жизни автора, как и последующие. Ты говоришь про последние романы, которые не были опубликованы на тот момент. Различия между изданиями первого тома были преимущественно в обычных редакторских правках, да и то если сравнивать сериализацию в журнале с печатными книжными изданими. А между печатными томами в самом тексте различий как таковых и не было хоть сколько-то мало мальски существенных. Уж точно сам сюжет, в т.ч. подробности сюжета были везде одинаковыми. Так что всё-таки завязывай пытаться свалить что-то на разницу в изданиях. Ты читал ровно то же самое, что и я. Максимум в другом мб переводе, но это, опять-таки настолько существенные сюжетные моменты ну никак не могло изменить. Если прям принципиально важно, то я читал в переводе Соколова. Если ты чего-то не помнишь, ты именно что не помнишь. Это отнюдь не значит, что этого не было.
    • Конечно, можно пробовать экстраполировать логику личного брокерского счета на всю национальную экономику, но есть большой нюанс. Государственная пенсионная система - это не совокупность индивидуальных вкладов. Ее задача (по крайней мере у нашего государства) - предоставить страховое покрытие всем, включая тех, кто не мог или не хотел копить: домохозяек и безработных (даже включая тунеядцев) людей с низкой зарплатой и тех, кто всю жизнь работал в чёрную, инвалидов, тех, кто совершил финансовые ошибки или просто оказался в трудной жизненной ситуации. Это механизм снижения общенационального риска смертности от нищеты в старости, а не инструмент для приумножения капитала каждого. Нельзя построить систему социального страхования для 140 миллионов человек по правилам личного инвестиционного портфеля. Они и думают. И приходят к выводу, что в рамках текущей демографической и экономической структуры единственными способами сбалансировать солидарную систему являются:
      а) Резкое повышение налогов/взносов (что ударит по экономике и по работодателю, а с ним и по работнику).
      б) Снижение реального размера пенсий (что ударит по родителям и дедам).
      в) Повышение пенсионного возраста. Правительство выбрало третий, наиболее политически болезненный для него, но структурно неизбежный путь. Советская экономика была командной, а не рыночной. Бесплатное жилье, медицина и образование финансировались не эффективностью, а директивным распределением ресурсов, в первую очередь от экспорта сырья. Эта модель была невоспроизводима в рыночных условиях и рухнула под собственным весом. Нельзя применять методы плановой экономики к капиталистической, это разные операционные системы. Сегодняшний демографический кризис - это глобальная проблема развитых стран, а не уникальная российская особенность. Это можно обернуть в вопрос: “Где гарантии, что это не повторится?”. Ответ заключается в эволюции институтов. Именно после катастроф, последовавших за перестройкой, в России были созданы современные механизмы защиты: Агентство по страхованию вкладов (АСВ): страхует банковские депозиты (до 1,4 млн руб.) и, что важно, сбережения в НПФ и на ИИС (до 2,8 млн руб.). Жесткое регулирование со стороны Центробанка: сегодняшние требования к банкам и НПФ несравнимо строже, чем 30 лет назад. Риск никогда не равен нулю, но ситуация не идентична 90-м, поскольку после 90-х и из-за 90-х была создана целая архитектура финансовой безопасности, которой тогда просто не существовало. Идея о том, что можно решить проблему дефицита СФР (напомню, его покрытие требует более 4 трлн рублей ежегодно), просто потряс» олигархов или урезав зарплаты чиновникам - это популярный, но, к сожалению, популистский миф, поскольку несопоставимы. Да, профицит бюджета до СВО был, но он направлялся в суверенный фонд (ФНБ) - ту самую кубышку на черный день, которая сейчас и позволяет экономике функционировать в условиях беспрецедентного санкционного давления. Что до “Великой депрессии”: Рузвельт преодолел кризис не тем, что “отобрал деньги у капиталистов”, а путем гигантских государственных расходов и программ (Новый курс), которые создали рабочие места, инфраструктуру и спрос в экономике. То есть, государство не отбирало, а наоборот, активно вливало деньги в систему. В общем, претензии понятны, но политические претензии и экономические законы - это две стороны разных медалей. Ваше видение мира предполагает существование идеального, справедливого и всемогущего государства, которое решает все проблемы граждан, не требуя от них ничего взамен. А реальность состоит из компромиссов и системных ограничений. В этой реальности у гражданина есть выбор: Обидеться и требовать от несовершенного государства невозможного, и в итоге остаться с минимальной социальной пенсией. Признать, что государственная пенсия - это лишь базовый уровень защиты от нищеты, и начать самостоятельно формировать свой капитал, используя те инструменты (ИИС, ПДС), которые то же самое государство предлагает, пытаясь переложить часть ответственности на плечи граждан. Вопрос не в том, является ли государство хорошим или плохим. Вопрос в том, какую личную стратегию человек выбирает для обеспечения собственного будущего в тех условиях, которые существуют на самом деле. P.S. Касательно “Нового курса” Рузвельта. Эта тема мне близка со времён университета, люблю её постоянно рассказывать (как старый дед).  
    • Тебе конкретно я указал, какой момент книги перечитать, где было то, о чём я говорил. Именно из-за этого угроза его и сработала на ура. Ну мб чуточку раньше, где он готовился к своему плану. Если бы этого не было, как ты говоришь, то почему его план сработал по-твоему? Всё-таки возьми и перечитай хотя бы конец книги что ли, прежде чем обвинять других в том, что чего-то якобы не было.
    • А для quest версии этот русификатор не подойдёт?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×