Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

в папке игры ничего не заменяется при смене языка, я для этого специально отслеживал, где то в другом месте прописывается.
Это нигде не прописывается. Это передаётся в виде параметров в steam_api.dll

Если очень сильно хочется може изменить на russian с помощью (Steam_Api.DLL-Brucie) только это ничего не даст, поскольку русского языка нет в Exe файле.

5ebc17bc_t.jpg

Изменить его нельзя из-за защиты игры. Подменять его на взломанный файл по мне так ещё больший костыль.

в крайнем случае придется русскую локализацию назвать Localizeddeu.lbf

Это вполне можно + использовать Steam_Api.DLL-Brucie для работы русификации на любом языке игры, а не только на немецком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И тишина...

Народ, не забрасывайте перевод, его многие (может даже очень многие) ждут!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вы насчёт полного русификатора для Bioshock 2 то есть на другом трекере выдран от 1 С (на 1.1 и выше+неработают ачивменты стима).сам когдато ставил на стимовскую версию всё работает нормально , если кому надо пишите в ЛС дам ссылку на рус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неn? спасибо, у меня лицензия, а ачивки это святое xDDD

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С русификатором для оригинала проблем нет, больше всего интересует перевод DLC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтобы про мультиплеер не забыли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Главное чтобы про мультиплеер не забыли

Было бы отлично как раз вчера достиг 50уровня в мп и могу сказать что там есть свой хоть и не большой но сюжет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С русификатором для оригинала проблем нет, больше всего интересует перевод DLC

С работающими ачивками или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C работающими, плюс звук закинул еще

Так поделись с нуждающимися!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И тишина...

Народ, не забрасывайте перевод, его многие (может даже очень многие) ждут!)

Я делаю, просто одному тяжело, к тому же немецкий не знаю.

Мультиплеерную локализацию даже не трогал еще, сначала надо с синглом закончить.

Изменено пользователем Vintex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть у кого желание помочь то могу скинуть пару файлов которые нужно перевести, тогда русификатор появится быстрее)

Вот например пару файликов кидал Линк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если есть у кого желание помочь то могу скинуть пару файлов которые нужно перевести, тогда русификатор появится быстрее)

Вот например пару файликов кидал Линк

А само по себе тяжело дело обстоит? Можно поделить между несколькими лицами определенные части

Я бы хотел поучаствовать, но сильно масштабного ничего обещать не могу, да и если дело с немецким обстоит я пас

Самое главное, чтобы на первое время в свет вышла версия с рабочим синглом и мультом в стиме, а длс фаны допилят, я хоть крупицей в таком деле но готов помочь

P.S. Может быть даже переведем DLC, раньше чем ENPY Monkey Island 2 ))))

Изменено пользователем BigDark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ты думаешь, питон зря весь этот месяц на яхте Габена разгуливал, пока играть не мог? Вот и побывал в самых разных странах он, не иначе. 
    • Где ты его взял? опять через какой нибудь турецкий стим аккаунт? 
    • Кто-нибудь устанавливал свежую версию русификатора от Segnetofaza Team на PS5? Как теперь ставится без пердолинга, транслитов и квадратиков, всё ок? спасибо!
    • еще б тигра запилил и под самую адекватную, логичную и лучшую озвучку (английскую), то вообще шик. у 7 прекрасный англ. дубляж, который не смотрится, как аниме, а как отдельное фэнтезйиное и пафосное произведение, подпитанное классическим японским геймдевом. это как брать асуру, где японская тайп-аниме озвучка и английская с богоподобным лиамом. на английском идеально подходит и раскрывает характер персонажей, особенно длс юффи, где без лишнего пафоса и с нужным драматизмом финал. это не якуза всё-таки, чтоб на японском играть) или 33
    • @Amigaser там же есть функция памяти, её можно отрубить и тогда точно флэшбеки клонов прилетать не будут  Вполне может быть) Контекст сессии не резиновый, хоть и заявлено к примеру 1млн, оптимально держать на уровне 100к
    • Не-не… Зря ты так думаешь. Он всё помнит, только может дурачком прикидываться.  Иногда и в одном чате вдруг “забывает” о чём говорили выше.
    • @freejack  https://drive.google.com/file/d/1VzfQjs28Eu8p3L7WJS1nxJF8o7qaKJl9/view?usp=sharing Перевод most2820 адаптированный по эпик версию. Адаптировал —  MaxFern
    • просто на нексусе скачайте и поставьте FFVIIHook + Tweaks Engine.ini и игра перестанет ошибку озу кидать, + стабильнее станет, как и чётче, работает на сборке nik’а и с 8гб озу)
    • Многое зависит от промта. Никто не отменял строгость правил. Т.е. от того как ты задашь задачу он может по разному подойти к выполнению. И даже небольшое изменение может полностью всё изменить. В одном случае будет 30% потерь ё, в другом случае 10%)) Тут надо экспериментировать. За чатом закреплена своя память. Новый чат — новый переводчик, со свежей головой))  
    • Это когда переводишь нейросетями. Без ручной редактуры в контексте игры. Букву ё нейросеть иногда пропускает, даже если явно ей указать, что переводить надо с буквой ё. Это так. Примечательно, что если “странную” фразу в оригинале скормить той же нейросети отдельно в отдельном чате, то она переведёт её гораздо лучше. А если дать правильный промт, то вообще несколько вариантов даст с адаптацией к контексту в игре. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×