Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Dark Fall: Lost Souls

Год выпуска: 4 декабря 2009 г

Жанр: Adventure / 1st Person

Разработчик: Darkling Room ( а в частности Джонатан Боукс)

Издатель: Iceberg Interactive

-Новая часть из серии Dark Fall еще более затягивающая и манящая своими ужасами и приключениями

-Автором Lost Souls является все тот же Джонатан Боукс (Jonathan Boakes) — создатель предыдущих частей Dark Fall

-Вам предстоит исследовать станцию Вокзала и Отель, покинутые еще со времен Второй Мировой Войны

-Новый игровой движок позволит большую волю действий и передвижений

-Продуманный антураж и атмосфера игры доставят море эмоций любителям ужастиков

-Свет ваш главный соратник и оружие против тьмы

-С помощью своих детективных навыков раскройте тайну

-Исследуйте память умерших через их кошмары

-Откройте в себе истинную личность.

ИГРА ВЫШЛА ВЧЕРА. КТО-НИБУДЬ ВОЗЬМЁТСЯ ЗА ПЕРЕВОД?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я её себе вчера поставил, но п омоему, перевод там не особо нужен. Хотя я и поиграл минут 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

найдется програмер -- будет перевод. знаток английского есть, который сейчас играет в эту игру. я процитирую себя с т.ру:

p.s. что касается перевода, то если найдется программер способный написать unpacker/packer для .dcp -- то дальше дело техники. я могу на себя взять графику, переводчика найдем.

игра сделана на wintermute engine: http://dead-code.org

в свое время я пытался ковырять какие-то еще игры на этом движке (их сейчас достаточно много), но официальных инструментов для распаковки/запаковки ресурсов нет. установка самого sdk тоже ничего не дает, так как он не декомпилирует собранную уже игру. и самое неприятное, что нет никакой спецификации по "запакованным" данным, так бы было проще. так что нужно еще выяснить структуру внутреннюю.

собственно, я все же вспомнил: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10...b&start=105

распаковать dcp не проблема. но дальше следующая проблемы: как запаковать все обратно?

ищу спецов. :)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь поможет denus? Очень бы хотелось увидеть перевод этого шедевра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну попробуйте с Дельфи, если можете... Все знакомые с квестовой серией Обитель тьмы ждут перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к сожалению я не разбираюсь в этом деле!неужели никто не может помочь??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

Здесь движок такой же как Lost Crown,в Дарке 2 был другой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jacks

Здесь движок такой же как Lost Crown

Если есть распаковщик ресурсов, то в чем тогда проблема?

В Lost Crown весь текст был в одном файле, упакованном в какой-то из архивов. Но если этот файл распаковать и положить в директорию игры с сохранением структуры директорий, то игра подхватывала этот файл русификации.

Файл представлял из себя обычный текстовый документ, в котором в случайном порядке были разбросаны фразы из игры.

Или движок один, но данная игра не подхватывает неупакованные файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть тебе выложить ресурсы игры не больших размеров , где могут находить тексты и ты посмотришь сам что там с игрой??!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

предыдущие на macromedia flash (df 1/2 и barrow hill) про эту я уже написал, какой движок.

что касается lost crown, то расскажи, пожалуйста, подробнее, я тогда до нее так и не добрался, потому что меня ужаснул скользящий над землей главный герой. =) и там точно винтермут? какие были расширения у файлов? тоже dcp?

update

да. распакованные данные нормально подцепляются игрой. благодарю LonerD за наводку. вот не догадался я сам, блин. :) но мне простительно -- профессия другая. =)

буду рисовать шрифты и давать человеку на перевод задание.

пока вижу только одну проблему -- sms. они кроме основного string.tab, почему-то, дублируются в 3000+ файлах .script (видимо из-за особенности вывода. но почему их так много??) и соответственно изменение текста sms в string.tab ни к чему не приводит.

пока на ум приходит только побайтовая замена символов с сохранением длины строки (о ужас!). кто знает какие редакторы, которые могут сделать поиск и замену в файлах в каталогах по принципу hex редакторов?

но смс-ки я оставлю на последок. так как там простой язык. если ничего не выйдет, ну значит не выйдет.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

Нашел среди своих дисков The Lost Crown.

Да, файлы dcp. Если открыть в гекс-редакторе, то в начале файлов идут слова Wintermute Engine © DEAD:CODE 2008

В Dark Fall: Lost Souls - Wintermute Engine © DEAD:CODE 2009.

Вот пиратский русификатор из игры The Lost Crown (только шрифты и текст без перерисованной графики; с графикой весит около 25 Мб):

http://dreamlair.net/download/TheLostCrown.rar

Данные файлы достаточно скопировать в папку с игрой.

Может, пригодятся эти шрифты и для Dark Fallа.

Выложи, пожалуйста, распакованный файл string.tab.

UPD. О, уже предыдущее сообщение обновилось :)

Изменено пользователем LonerD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 all

короче, расклад такой. в одиночку заниматься русифкацией игры времени не хватает (я еще по black mirror 2 не закончил то, что обещал, хотя там совсем мало осталось). могу сделать наиболее сложную ретушь, покурировать проект и собрать все воедино. кто нужен

1. переводчик (скорее всего попрошу камрада с т.ру, если справится)

2. спец(ы) по photoshop (рассчитывайте силы).

а. надо добить русские буквы в шрифты и правильно из обработать, там где надо

б. надо сделать грамотную ретуш во всяких книгах/листочках (а не так, как делают пираты и официальщики-халтурщики) и подготовить картинки под забивание русского текста

в. вбить русский текст нужными шрифтами

3. человек, способный подобрать шрифты. могу снабдить своей библиотекой шрифтов под эти задачи

4. один-два дотошных тестера

всей необходимой информацией снабжу и технологию опишу, если будут какие-то вопросы..

* * *

ну как-то так. или вольюсь в любую команду с посильной помощью. пишите на ящик в подписи.

* * *

LonerD

забирай!

http://den.neofolk.ru/df3/string.tab

p.s. выложи, кстати, полный рус. для lc, пожалуйста

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть русик с лицки ..... Lost Crown .....вес 42 метра ...нужен полный или какие то отд. файлы ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SaintsEagle от мираклов по моему давно ничего не сливали,хз с чего ты так уверенно думаешь)
    • Пока вы тут живые сиськи слюнявите, железные сиськи уже сверкают на горизонте. Mundfish потихоньку начинает говорить о последнем дополнении к Атомику, говорят "очень скоро". Наверное в первой половине осени выпустят.
    • да ему только несколько человек заплатит, один из них русик сольет и всё)
    • А, вон оно как. Ну там писать много придётся.
    • @Tirniel Тут, в списках нет “относительных данных”. Т.е. просто представь что во всех списках на первой строчке “английский”. Да, наверняка будет не 100% во всех 3-х столбцах, но даже с учётом игр чисто на китайском английский будет лидирующим во всех списках.
    • В exe скачал вашу версию Exanima_RUS_backup_1.5.1to0.9.0.5. Всё заработало. Игру не запускал в Полноэкранном режиме. Саму игру запустил в окне,но при помощи программы Borderless Gaming сделал её в окне ,но без рамок. Всё работает отлично.
      https://disk.yandex.ru/d/w9qrFUmRESKN2A
      Разрешение экрана: 2560х1440  
    • Это к вопросу о “100% английском”, о том, что тот может быть и не сто процентов в выборке со всеми основными языками стима, т.к. для каких-то стран он тоже является одним из языков, на который выполняется перевод, т.е. он не везде “базовый”, где-то он является и локализацией, то есть подходит под категорию для “предмета анализа локализаций”, являясь локализацией с восточных языков, например. К слову, у азиатов тоже бывает не только один язык в играх, но и несколько других локалей без английского, например, китайско-японские, японско-корейские (мб даже и китайско-русские без английского, но это не искал целенаправленно) и так далее. Всё-таки помню, что в теме говорится именно про игры с “локализациями”, а не про игры на одном языке. Но если поставить вопрос вот так ребром, то вполне может быть, что и данные про немецкий, французский, китайский и иже с ним, т.е. все, кроме языков СНГ не шибко-то и нужны с чисто практической стороны вопроса. Но если речь о полноте выборки на 28 языков, то без английского она всё-таки будет не совсем полной, на мой взгляд, всё-таки тут цель именно в определении степени популярности относительно других языков, надо полагать, т.к. тут есть отдельная строчка о том, какое место в популярности занимает русский и украинский языки, которая невозможна без сопоставления с чем-либо другим.
    • Если бы я был любителем “надувных секс кукол”, то может быть и поиграл в эту игру, а так увы. Не моё.
    • У него провокационная абилка прокачана на максимум, плюс шмотки с доп бонусами к провокации. Просто невозможно устоять на месте, агришься с полпинка. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×