Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Dark Fall: Lost Souls

Год выпуска: 4 декабря 2009 г

Жанр: Adventure / 1st Person

Разработчик: Darkling Room ( а в частности Джонатан Боукс)

Издатель: Iceberg Interactive

-Новая часть из серии Dark Fall еще более затягивающая и манящая своими ужасами и приключениями

-Автором Lost Souls является все тот же Джонатан Боукс (Jonathan Boakes) — создатель предыдущих частей Dark Fall

-Вам предстоит исследовать станцию Вокзала и Отель, покинутые еще со времен Второй Мировой Войны

-Новый игровой движок позволит большую волю действий и передвижений

-Продуманный антураж и атмосфера игры доставят море эмоций любителям ужастиков

-Свет ваш главный соратник и оружие против тьмы

-С помощью своих детективных навыков раскройте тайну

-Исследуйте память умерших через их кошмары

-Откройте в себе истинную личность.

ИГРА ВЫШЛА ВЧЕРА. КТО-НИБУДЬ ВОЗЬМЁТСЯ ЗА ПЕРЕВОД?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я её себе вчера поставил, но п омоему, перевод там не особо нужен. Хотя я и поиграл минут 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

найдется програмер -- будет перевод. знаток английского есть, который сейчас играет в эту игру. я процитирую себя с т.ру:

p.s. что касается перевода, то если найдется программер способный написать unpacker/packer для .dcp -- то дальше дело техники. я могу на себя взять графику, переводчика найдем.

игра сделана на wintermute engine: http://dead-code.org

в свое время я пытался ковырять какие-то еще игры на этом движке (их сейчас достаточно много), но официальных инструментов для распаковки/запаковки ресурсов нет. установка самого sdk тоже ничего не дает, так как он не декомпилирует собранную уже игру. и самое неприятное, что нет никакой спецификации по "запакованным" данным, так бы было проще. так что нужно еще выяснить структуру внутреннюю.

собственно, я все же вспомнил: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10...b&start=105

распаковать dcp не проблема. но дальше следующая проблемы: как запаковать все обратно?

ищу спецов. :)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь поможет denus? Очень бы хотелось увидеть перевод этого шедевра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну попробуйте с Дельфи, если можете... Все знакомые с квестовой серией Обитель тьмы ждут перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к сожалению я не разбираюсь в этом деле!неужели никто не может помочь??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

Здесь движок такой же как Lost Crown,в Дарке 2 был другой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jacks

Здесь движок такой же как Lost Crown

Если есть распаковщик ресурсов, то в чем тогда проблема?

В Lost Crown весь текст был в одном файле, упакованном в какой-то из архивов. Но если этот файл распаковать и положить в директорию игры с сохранением структуры директорий, то игра подхватывала этот файл русификации.

Файл представлял из себя обычный текстовый документ, в котором в случайном порядке были разбросаны фразы из игры.

Или движок один, но данная игра не подхватывает неупакованные файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть тебе выложить ресурсы игры не больших размеров , где могут находить тексты и ты посмотришь сам что там с игрой??!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

предыдущие на macromedia flash (df 1/2 и barrow hill) про эту я уже написал, какой движок.

что касается lost crown, то расскажи, пожалуйста, подробнее, я тогда до нее так и не добрался, потому что меня ужаснул скользящий над землей главный герой. =) и там точно винтермут? какие были расширения у файлов? тоже dcp?

update

да. распакованные данные нормально подцепляются игрой. благодарю LonerD за наводку. вот не догадался я сам, блин. :) но мне простительно -- профессия другая. =)

буду рисовать шрифты и давать человеку на перевод задание.

пока вижу только одну проблему -- sms. они кроме основного string.tab, почему-то, дублируются в 3000+ файлах .script (видимо из-за особенности вывода. но почему их так много??) и соответственно изменение текста sms в string.tab ни к чему не приводит.

пока на ум приходит только побайтовая замена символов с сохранением длины строки (о ужас!). кто знает какие редакторы, которые могут сделать поиск и замену в файлах в каталогах по принципу hex редакторов?

но смс-ки я оставлю на последок. так как там простой язык. если ничего не выйдет, ну значит не выйдет.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

Нашел среди своих дисков The Lost Crown.

Да, файлы dcp. Если открыть в гекс-редакторе, то в начале файлов идут слова Wintermute Engine © DEAD:CODE 2008

В Dark Fall: Lost Souls - Wintermute Engine © DEAD:CODE 2009.

Вот пиратский русификатор из игры The Lost Crown (только шрифты и текст без перерисованной графики; с графикой весит около 25 Мб):

http://dreamlair.net/download/TheLostCrown.rar

Данные файлы достаточно скопировать в папку с игрой.

Может, пригодятся эти шрифты и для Dark Fallа.

Выложи, пожалуйста, распакованный файл string.tab.

UPD. О, уже предыдущее сообщение обновилось :)

Изменено пользователем LonerD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 all

короче, расклад такой. в одиночку заниматься русифкацией игры времени не хватает (я еще по black mirror 2 не закончил то, что обещал, хотя там совсем мало осталось). могу сделать наиболее сложную ретушь, покурировать проект и собрать все воедино. кто нужен

1. переводчик (скорее всего попрошу камрада с т.ру, если справится)

2. спец(ы) по photoshop (рассчитывайте силы).

а. надо добить русские буквы в шрифты и правильно из обработать, там где надо

б. надо сделать грамотную ретуш во всяких книгах/листочках (а не так, как делают пираты и официальщики-халтурщики) и подготовить картинки под забивание русского текста

в. вбить русский текст нужными шрифтами

3. человек, способный подобрать шрифты. могу снабдить своей библиотекой шрифтов под эти задачи

4. один-два дотошных тестера

всей необходимой информацией снабжу и технологию опишу, если будут какие-то вопросы..

* * *

ну как-то так. или вольюсь в любую команду с посильной помощью. пишите на ящик в подписи.

* * *

LonerD

забирай!

http://den.neofolk.ru/df3/string.tab

p.s. выложи, кстати, полный рус. для lc, пожалуйста

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть русик с лицки ..... Lost Crown .....вес 42 метра ...нужен полный или какие то отд. файлы ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какое-то голословное заявление. Цифры ачивок есть, давай цифры софта, раз это не так сложно, посмотрим насколько они убедительны.
    • Ну, проверить приблизительно то, сколкьо людей читерит в стиме так-то несложно как минимум банально заценив числа уникальных закачек соответствующего софта, в том числе и софта для анлока ачивок более ленивым образом. Игнорировать эти числа равносильно тому, чтобы игнорировать факты. Явление есть, оно отнюдь не такое уж и скромное по процентам. Уже одно это рушит твою логику. Ответ на подобный вопрос, к слову, как один из вариантов был дан парой комментов ранее мною. Игры подобные могут быть тупо модными. То есть человек может или из-за окружения попробовать, либо даже банально из-за интереса о том, что же все эти люди в подобных играх нашли, пробуя тем самым зачастую для себя неинтересные, а то и вовсе заведомо неподходящие для себя игры. А вот я с этим моментом вполне согласен. При этом этот момент ещё и не всегда зависит от реакции, этот момент тоже расписывал ранее. Человеку, играющему на топовом железе вряд ли понять, каково это, когда игра делает фризы или просто резкие колебания фпс в самый неподходящий момент, когда эти вот полсекунды разницы решают сможет ли игрок успеть среагировать или нет.
    • Чтоб быстрее проходить? Например по второму-третьему кругу. Или когда перс создаётся для мультиплеера. А если сложность ещё и меняется на ходу то вообще кайф, скипать скучное начало пока идёт сопливое обучалово и нет интересной снаряги.
    • Результаты опроса, “мягко сказать” удивляют.  Вопрос к людям, которым нравятся соулы — зачем вам помимо стандартного уровня сложности, ещё и пониженный?  
    • @piton4 blood+ посмотри там 50 серий  
    • Steam “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы. Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор v.0.5 (от 15.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Для чего тогда эти люди идут в соулсы?  Т.е. этим людям напряжно такое проходить,  у них не получается выносить боссов, им не помогает ни перекач, ни исследование с нахождением полезных предметов, ни что-то другое. Им поможет только пониженный уровень сложности, ну чтобы, так сказать, не особо напрягались.  Вопрос один — ЗАЧЕМ?    Что за детсад.  Ноу коментс
    • @Tirniel вообще мимо. Для поддержания беседы и видимости прохождения достаточно видео на ютубчике. И не надо на серьёзных щах сейчас додумывать, что сотни тысяч, а то миллионы людей читерят чтоб блеснуть перед кем-то ачивками, кто вообще у кого-то их смотреть будет.
    • У меня двуручный меч гнева и древковое оружие горя.  И ещё я по чуть-чуть, оружия три наверное прокачал камнями, но быстро понял, что особого смысла нету, так как топориками мне не понравилось, а всего там три разновидности оружия, и качать тоже самое, но с другой  заточкой по сути бессмысленно.  Там 4 разновидности оружия*
    • Игры на волне хайпа, популярны, если все вокруг обсуждают, то кому же хочется оказаться за бортом в случае, если окружающие того человека люди играли и активно обсуждают эти игры? При этом, разумеется, никто не сознается, что как-то схитрил, когда собственных навыков или банально терпения вдруг оказалось недостаточно. В случае попадания в определённый круг общения, люди нередко стараются идти на определённые компромисы и делать в том числе и то, что им не сильно-то и интересно самим “за кампанию”. Человек — вообще сам по себе “существо стадное” и при превышении критической массы окружающих других людей и вовсе имеет склонность делать не всегда свойственные для себя, как индивида, действия. К слову, надо полагать, это и есть одна из существенных причин искусственного нагнетания хайпа и создания иллюзии популярности где бы то ни было, в т.ч. проведения массовых пиар компаний для чего бы то ни было. То есть действие для того, чтобы вызвать подобный эффект, вовлекая большее число людей, чем могло бы действительно заинтересоваться тем или иным продуктом или предложением естественным образом. Случай, сравнимый с модой в узком смысле слова, где одежда может быть совершенно неудобной, может даже не нравиться человеку, но в определённых сценариях человек вынужден её носить. А в более широком смысле, это явление, когда человек делает что-либо, даже если приходится хитрить — это и есть мода, т.е. когда что-то модно, есть те, кто стараются следовать моде, делая различные действия, играя во что-то модное, покупая модные аксессуары, электронику и так далее (в т.ч. когда люди осознанно покупают реплики, когда не могут себе позволить оригиналы).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×