Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

androleocez

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О androleocez

  • Звание
    Новичок
  1. Darklands

    А как скачать то? На Ноте пишут что скачивать готовый перевод могут только модераторы. Может связаться с админом да собрать на этой базе демо русик? Столько работы проделано, да еще над такой крутой игрой. Жаль будет если пропадет.
  2. Skyshine’s BEDLAM

    Чего там с переводом то? Немного осталось же.
  3. Kyn

    marc_ar. На Ноте, строки с #3680 по #3803 надо удалить. В них немецкий текст.
  4. Kyn

    А кто знает как Feed skill и Feed Stone перевести? Что то я затупил на этом моменте
  5. Kyn

    Фух. Путь был тернист, но я сделал. Перебрал все файлы, повыкидывал все немецкие. Соответственно остались только английские. Ссылка https://yadi.sk/d/kED50fyb3MRxzv Что дальше?
  6. Wasteland 1: The Original Classic / Remastered

    Привет всем. Присоединюсь пожалуй в качестве переводчика. Осталось дожать один текстовый файл. Победа близка :)
  7. Kyn

    Ок. Но там еще остались немецкие файлы. Я сегодня их вычищу и закину обновленный архив куда нибудь на Яндекс или Гугл.
  8. Kyn

    Спасибо. Посмотрел. Текст вроде легкий. А как на Ноту в Kyn закинуть текст?
  9. Kyn

    Спасибо. Посмотрел. Текст вроде легкий. А как на Ноту в Kyn закинуть текст?
  10. Darklands

    Кто сможет текст вытащить? Думаю, такая эпохальная игра должна получить перевод так или иначе.
  11. Kyn

    А текстовые ресурсы то есть для нее?
  12. Darklands

    Присоединяюсь. Разработчики Fallolut 1-2 вдохновлялись именно Darklands.
  13. Unrest

    Ох, целый год прошел. Да. Давай переведу. Текста там много. Но он не очень сложный. Должно быстро пойти.
  14. Massive Chalice

    Предлагаю для значительного ускорения, перевести по простому. Потому что там шуточки так себе, и смысловой нагрузки они не несут особо. Например "Caberjacks thrive in the scalding flames of battle! Researching better armor will let them fight for even longer! \r\nCompleting this research reduces the cost of additional Refined Armors." Первая половина - это мусор в стиле идиотских шуточек Терри Пратчета, Которые к тому же сложно переводить. И в тоже время вся полезная информация содержится во второй части, которая идеально переводится даже гугл переводчиком )))
  15. Unrest

    Привет всем. Как там с переводом дела? Могу помочь с переводом.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×