Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребята-переводчики, спасибо вам большущее) Без перевода в эту игру невозможно было бы играть.

Там реально целая куууууча текста. А ошибки - да, есть, не без этого. Но лучше с ними, чем без русика)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За локализацию на русский язык - низкий вам поклон !

И тут же вопрос; планируется ли правка ошибок ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там шесть строчек "Better" для всего снаряжения. Какое к чему - пойди угадай. Может заменить на "Лучш." или "Улучшен."?

В остальных местах добавил варианты перевода с правками.

Понятно. На мой взгляд ""Улучшен." будет лучшим вариантом =) Например в официальной локализации Морровинда, часть оружия из-за ограниченного количества допустимых символов в названиях, тоже имеются подобные сокращения.

Спасибо.

P.S. Диалоги во втором акте что-то совсем плохенькие.

И тут же вопрос; планируется ли правка ошибок ?

Несколько страниц назад обещали сделать версию 1.01.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За локализацию на русский язык - низкий вам поклон !

И тут же вопрос; планируется ли правка ошибок ?

Правка кое как идёт, но было бы лучше, если бы с ошибками были скриншоты и описание. Пока с десятком правок нет смысла делать новый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правка кое как идёт, но было бы лучше, если бы с ошибками были скриншоты и описание. Пока с десятком правок нет смысла делать новый.

Порылся ещё в своих скриншотах:

1. Предлагаю заменить реплику на что-то в этом роде:

Моё проклятие нельзя снять, пока смертный не предложит мне испить своей крови. Тогда моя душа освободится и я смогу обрести покой.

Hjbd4T03_150x150.jpg

2. Навык "spiritual insight" не переведён, т.к. это не латынь предлагаю название – "Духовное Постижение".

1N1mMdoa_150x150.jpg

3. Предлагаю несколько переформулировать реплику:

Кошмар… Никогда не слышал об нечто ужасном. Нам необходимо провести провести осмотр трупа, любой ценой. Может быть мы получим зацепку об этом случае.

nxgg1dBW_150x150.jpg

4. "Что-то" заменить на "Кто-то".

7eaLehyo_150x150.jpg

5. Попытка покушения на епископа была сделана во время исповеди на святой земле храма. И представьте себе, брат, эта бедняжка пыталась разорвать епископу горло, словно неистовый зверь. К счастью епископ Треворий, человек сильный и с благородным сердцем. Он отразил атаку, а затем подоспела стража, дабы арестовать девочку. С той поры, она находиться в городской тюрьме. Но я озадачен, почему епископ использовал своё влияние, чтобы запретить инквизиции провести допрос девушки. Это наглядный пример (промта) одержимости нечистым духом. И очиститься от него, она может лишь с помощью очищающего пламени.

B1IAbdZQ_150x150.jpg

6. "Будьте лаконичным"

yix2byqq_150x150.jpg

7. Предположу, что реплика выглядит должна так, к сожалению упустил её, и не могу посмотреть в оригинале.

Нет. Прошу прощения сын мой. О чём пишет Д'Арвиас вы не подкрепили доказательствами. Напротив, я считаю, что было бы справедливо передать расследования этого случая трибуналу Инквизиции. Я упомяну об этом происшествии отцу Транквиллию, верховному инквизитору Глацбурга.

– Что? Вы хотите, чтобы инквизиция рассмотрела легитимность моих действий?

Именно так, сын мой. Необходимо пролить свет, на этот случай в Хиллбранте. И как я уже вам говорил, вам не убедить меня в правдивости ваших заявлений. Свитка в качестве доказательства, совершенно недостаточно. Тем более, мы не знаем об его содержании, а пока он бесполезен.

7xAkB4p1_150x150.jpg

8. Вот этот момент был очень весёлым:

… все они были моей паствой…

j4SUOWRi_150x150.jpg

9. Михаил, Гавриил, и Рафаил.

s57YzmAT_150x150.jpg

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю,что вместо слова "Год" должно быть "Бог".

1b4d5db701462d9f10764047cf2961394d349d218847485.jpg

И такой вопрос. У всех изображение количества денег в инвентаре как будто чуть срезанное сверху или только у меня?

376b6ebb6ba7f3f47f1287750a938d744d349d218847651.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не сложно, пишите каким персонажем играете, когда делаете скриншот - это облегчит поиск и исправление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышеперечисленное исправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не сложно, пишите каким персонажем играете, когда делаете скриншот - это облегчит поиск и исправление.

Я сейчас только Священником.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, подскажите где в 1 акте найти судью Валлариана, после того как его обвинил уже и он куда-то вышел из церкви? Не могу найти его...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, подскажите где в 1 акте найти судью Валлариана, после того как его обвинил уже и он куда-то вышел из церкви? Не могу найти его...

Посмотри в пыточной, или поговори с Иеремией.

Есть ли смысл прокачивать навыки выше 16? Особо интересует дальний бой для вора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, подскажите где в 1 акте найти судью Валлариана, после того как его обвинил уже и он куда-то вышел из церкви? Не могу найти его...

на шабаше,где ты нашел мертвую женщину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри в пыточной, или поговори с Иеремией.

Есть ли смысл прокачивать навыки выше 16? Особо интересует дальний бой для вора.

боевые да (урон привязан к уровню), остальные нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
боевые да (урон привязан к уровню), остальные нет

Ничего подобного. Навык кузнеца при 16 + 40 выносливость + 41 уровень - получается мастер. Но у меня три шмотки из инвентаря не чинятся - пишет недостаточный уровень - так что пришлось до 20 вкачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×