Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это - нарушение авторских прав. Но если вы делаете это бесплатно, или за "добровольные пожертвования" - это нормально. Да и не надо так грубо с людьми, он же ничего плохого не написал.

Изменено пользователем BloodGood2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может закинуть в шапку список имен, чтобы у разных переводчиков они не менялись? "master Edmond d'Arvias" - д'Авиз? д'Арвиас?

Что делать с латынью? "mulus strictus" - 29-й id в девятых диалогах - оставил без изменения.

Изменено пользователем Kain_40000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может закинуть в шапку список имен, чтобы у разных переводчиков они не менялись? "master Edmond d'Arvias" - д'Авиз? д'Арвиас?

Что делать с латынью? "mulus strictus" - 29-й id в девятых диалогах - оставил без изменения.

Почти всем имена есть в блоге перевода. Латынь решили что оставляем как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже буду помогать с работы когда будет свободная минутка. Уже кстати почти 82%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зря вы текст не отфильтровали от операторов.

Кому то придётся писать отсеиватель технических ошибок. Либо проще убирать все операторы(и что после закрытия оператора) и вставлять чисто текст в операторы.

Только людей зря лишнюю, однотипную работу заставили делать.

Например увидел при авто извлечении.

(<string id="142">Да, я сказал именно это. Если вы мне поможете, то можете просить что угодно взамен.</string>

#365 в контексте) Диалоги приста 7 стр 8

Эленийцы были...

Что я могу сделать для вас?</string>

И мне кажется энтеров в тексте не должно быть.

И надеюсь текст проверите на ошибки хоть мельком либо программно, и проверить кто как переводил.

И ещё, что интерфейс и предметы не будут переведены. На ноте вроде бы это не выложено? Хотел посмотреть перевод предметов. Или я плохо вижу того чего нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько мне известно, было решено сначала перевести диалоги священника, потом адаптировать под них диалоги остальных персонажей, и только потом добираться до предметов, одежды, оружия и остального. Работы ещё хватает :) Поэтому ждём всех, кто может помочь с переводом ;). В скором времени понадобятся корректоры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По локализации обнова недавно была... А шрифт вы делали на игру?

1ad2c1a6cbe1.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, если чем то могу помочь, пишите, среднее знание английского(крайне среднее), да в программировании тоже не смыслю, но если есть что то чем могу помочь, с радостью помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял то что сейчас переводится это диалоги только одного приста? Тоесть у вора и паладина они свои?

Изменено пользователем deadhatred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял то что сейчас переводится это диалоги только одного приста? Тоесть у вора и паладина они свои?

Уже не единожды писалось, что в игре очень много текста, и пилить его, учитывая популярность игры, будут долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати сегодня взялся за 11 часть диалогов и скажу что неплохо бы её почистить, там полно промта и тд. Легче сразу почистить ту небольшую часть, переводить станет удобнее, ведь не предётся всё при этом перечитывать.

Изменено пользователем deadhatred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помаленьку-не помаленьку, а активность после сообщения "там еще два раза по столько же плюс предметы" явно упала.

Изменено пользователем Kain_40000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помнится довольно давно текст смотрел, у всех классов он на ~99% совпадал. У приста немного больше диалогов, у него доп ветка квестов инквизитора. Все отличия в большинстве состоят в обращении к персонажу(отец, сир и тд) и отличается текст в "гильдиях" т.е. у паладина с паладинами чуть отличается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На текущий момент 88.5%

А потом... а потом быстрее пойдёт ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогу с переводом, как минимум, в ближайшую недельку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      SoulQuest
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди, 2D
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: SoulBlade Studio LLC, TomasJPereyra
      Издатель: indie.io
      Дата выхода: 1 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (85% положительных отзывов из 78)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam v. 1.1.6 билд 23859951   от 22 июня 2026 года или 1.1.4 build  23349088 от 21 мая.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
    • Автор: Onzi
      10 Dead Doves

      Жанр:Глубокий сюжетСимулятор ходьбыЛавкрафтОлдскул Платформы: PC  Разработчик: Duonix Studios Издатель: Duonix Studios Дата выхода: 13 дек. 2024 г.  
       
      Русификатор 10 Dead Doves
      Нейросетевой перевод с правками, проверялось на версии build 20291734
      Установка: распаковать в папку игры (TenDeadDoves\Content\Paks\mods)
      Бусти | видео

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже интересно, почему настолько лучше, чем другие нейросетевые озвучки, ударения не путает (только е-ё), тембр передаёт. Может руки до Middle-Earth дойдут ещё.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/904360/Family_Man/?curator_clanid=29728776 Family Man — это мрачная сюжетная ролевая игра, которая задает вопрос: как далеко вы готовы зайти ради своей семьи, когда вас доводят до предела вашей собственной морали? Вы должны деньги мафии, и у вас есть три недели, чтобы их вернуть. Будете ли вы жарить гамбургеры и зарабатывать честным трудом, с трудом сводя концы с концами... или же возьметесь за грязную работу, чтобы заработать больше денег, но при этом рискуете оттолкнуть от себя семью? Каждое ваше решение влияет на всех окружающих. Ваш район расцветет или погибнет под тяжестью ваших решений, а выбранный вами путь может привести к тому, что ваша семья станет крепче, чем когда-либо... или к распаду вашего брака и отношений с ребенком. Исследуйте Риверпорт и решите, как вы хотите поступать в каждой возникающей ситуации. Зарабатывайте деньги трудным (легальным) путем или нарушайте кое-какие правила. Каждый ваш выбор влияет на окрестности и вашу семью. Десятки заданий, которые нужно выполнить, и сюжетных линий, которые нужно разрешить. Разблокируйте уникальные преимущества, которые подойдут вашему стилю игры. Несколько разных концовок в зависимости от принятых вами решений.
    • @vadik989 ещё чего придумаешь?)
    • Игра в процессе прохождения и редактуры. И есть две проблемы…
      Координированные атаки.
      Их названия складываются из названий основных атак суммируя проставленные в тексте тэги и получается белиберда. На это я сразу решил забить и оставить как есть, к тому же внизу экрана показывается какие атаки будут комбиться.  Экзамены Имперского университета.
      Серия викторин на внутриигровую тематику. Варианты ответов, так же, берутся из текста тэгами и порой, получается полная белиберда. Это я оставил на последок и тут два варианта: либо, тоже забью и любителям ачивок придётся проходить экзамены на английском, ну либо, будет не слишком запарно переопределять тэги на корректные и у меня всё получится.  
    • @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для платформера SoulQuest. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для платформера SoulQuest.
    • Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/ Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • https://vkvideo.ru/video-230361145_456239081 https://www.youtube.com/watch?v=Z-YZAFMHvD0
      Звучит по моему намного лучше чем моя первая озвучка сделанная F5-TTS. Здесь она выложена как  Русификатор (звук) — для ПК-версии (Peter Rodgers)
    • “Играющие кошки” известны больше по стратегии про гражданскую войну в Сирии Syrian Warfare и ещё какую-то стратегию по франшизе “терминатор”. Плюс по относительно недавнему бесплатному “Переднему краю”. Про остальных тоже не знаю ничего.
    • Есть ли пример озвучки чтоб не качать кота в мешке?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×