Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И кстати как на нотабене добавлять слова в словарь?

Upd. Разобрался в старом интерфейсе. В новом непонятно как добавлять слова в словарь.

Открываешь словарь и снизу кнопочка +Добавить слово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра нравится, готов помогать с переводом, единственное, ни разу не пользовался нотабеной, если расскажете как оно работает с удовольствием включусь в работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то прогресс совсем остановился. Так вот эту игру аж с 2009 года всё переводят и переводят.... Очень жаль будет, если и у Вас всё затихнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально там все. Ты просто не прдеставляешь какое количество там текста, нра нессколь да2 или масс эффектов хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты просто не прдеставляешь какое количество там текста, нра нессколь да2 или масс эффектов хватит.

Чтобы понятнее было - текста, почти как в Planescape: Torment.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо кстати в тормент поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, хотел бы помочь с переводом, но по-английски разумею плохо, поэтому процесс будет идти весьма медленно. Примете к себе в компанию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы освежить тему. А то активность перевода упала. Вдруг кто сей пост прочитает и присоединится к переводу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для освежевания темы :smile: саундтрек из игры :

 

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально, что перевод не продвигается ='(

Можно подумать что он (перевод игры) до этого дня "продвигался" ?!

Изменено пользователем OldPirate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продвиггаеться только там текса как в пленскейпе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, закончите перевод) Отличная игра, недавно купил в Steam, сейчас вот сижу, играю) Английский так более-менее понимаю, но с переводом на русский всё было бы гораздо легче) Удачи в переводе!) И да, давайте всё время поддерживать тему, писать успехи и делиться проблемами в переводе, чтобы держать тему на первой странице)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×