Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ST GT

Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition

Рекомендованные сообщения

Порвало)))

Завтра засветится русская версия))) =) 100 %

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, никто не подскажет юному геймеру когда будет первый патч? А то тормоза в игре и после первой миссии пропадают норм звуки и появляются всякие разные шипения((( И где находятся настройки графики?

P.S. Играю в RePack

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, никто не подскажет юному геймеру когда будет первый патч? А то тормоза в игре и после первой миссии пропадают норм звуки и появляются всякие разные шипения((( И где находятся настройки графики?

P.S. Играю в RePack

кроме как разрешения-натсроеку графики нет.

скингь конфиг твоего компа и лучше скачай ориг.а то ещё понятны лаги,но шипения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кроме как разрешения-натсроеку графики нет.

скингь конфиг твоего компа и лучше скачай ориг.а то ещё понятны лаги,но шипения...

Pentium 4 3.0GHz, 2.0 Gb Ram, GeForce 7900GS 512Mb. RePack от ориг почти ничем не отличается

Особенности RePack версии

 

Spoiler

-Из игры ничего не вырезано, кроме "языков"

-Видео пожато на 80% (не забываем что в лицензе. были HD видео Laughing , качество смотрибельное)

-Вырезаны все языки, кроме английского

-На DVD 5 не влезло, хотя возможно, но видео будет очень, очень, очень плохого качества

-Игра ставится от 40 минут ~ 1 часа

-На распаковку потребуется 1 гб опиративы

-Доп ПО ищим в папке Support на диске

-После распаковки игра будет весить 18 гб

У меня друг в ориг играет, у него те же самые глюки, что и у меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Порвало)))

Завтра засветится русская версия))) =) 100 %

с чего ты взял?

Изменено пользователем arabachi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра, после обеда, склад с которого я "гружусь" начинает продавать Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition. Насчет того, есть ли там русик - продавцы не знают, но говорят, что скорее всего нет, как и в первом пиратском релизе Borderlands. Ждёмс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
E_d

Вообще то тебе в другу тему надо,здесь руссик обсуждаетЦа!!!

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=18532

неа... :) я написал сюда, потому что со вчера занимался разбором ресурсов. сейчас, стало очевидно, что спешить уже не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый MosK74! Вообще-то, это вы тупой. Я спрашивал конкретно у умельцев данного ресурса, а так же людей, располагающих реальной информацией о людях снова же таки с этого ресурса, которые захотят сделать русификатор. Ну а пиратские русификаторы никогда не были достаточно хорошими. Объясняю зачем именно мне русификатор: английский я знаю не плохо, где-то 75% текса и слов в игре для меня вполне понятны, но те 25% слов и выражений мне не ясны, а лазить в словарь каждый раз когда видишь незнакомое слово не очень хочется. Потому нужен хороший, качественный русификатор.

Кстати, если DK возьмётся за русификатор будет действительно классно.

Перевод того же SHH мне очень понравился.

E_d, если у вас тормоза, шипение и пропадают звуки, это не значит, что так у всех. Я тоже играю как вы выразились в "Repack версию" (10гб) и тормозов мною не было замечено (не считаю секундных лагов при подгрузке локаций), а вот звуки пропадают очень редко только в роликах на пару секунд и при этом иногда появляется "шипение".

Тем не менее, патч действительно нужен! Хотелось, чтобы убрали лимит в 30 FPS и добавили дополнительные настройки, а так же сделали сглаживание + несколько мелких недочетов исправили.

Мне вот не ясно, почему столько с русификацией проблем? На версии от Xbox есть отличный русификатор, но, как сдесь было сказано - проблематично... ну, ладно ок. Но в игре же есть русские шрифты, текста не так то много, даже сабы не нужно переводить т.к. их нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый MosK74! Вообще-то, это вы тупой. Я спрашивал конкретно у умельцев данного ресурса, а так же людей, располагающих реальной информацией о людях снова же таки с этого ресурса, которые захотят сделать русификатор. Ну а пиратские русификаторы никогда не были достаточно хорошими. Объясняю зачем именно мне русификатор: английский я знаю не плохо, где-то 75% текса и слов в игре для меня вполне понятны, но те 25% слов и выражений мне не ясны, а лазить в словарь каждый раз когда видишь незнакомое слово не очень хочется. Потому нужен хороший, качественный русификатор.

Я сказал что это тупой ВОПРОС, но если ты подумал что ты ТУП, то ЭТО НЕ КО МНЕ!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...даже сабы не нужно переводить т.к. их нет.

Сабы есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сабы походу есть , там в меню в настройках видео есть строка субтитры=)

ппц если бы я знал как переводить уже бы начал , все хвалят сайт а тут все муму еб*т типа как всё сложно........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MosK74, человек на форуме - это то, что он говорит. Если мой вопрос туп, получается, что это я тупой. Темболее, вопрос вполне нормальный и адекватный, я уже написал то, что я имел ввиду.

John2s, правда? А я вот не замечал, нужно будет повнимательнее посмотреть, тем не менее это очень даже хорошо.

reinfast, я уверен более чем полностью, что это будет английская версия.

Изменено пользователем JamesHowlett

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В киеве утром будет русская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555 это ещё что за шыдэвр геймлева? Судя по цитате и кусочку описания, там суть игры - спор со злым духом, в роли которого ChatGPT.
    • Кажается разрабы начинают внедрять новый уровень взаимодействия игроков со своей игрой. “Подключается к стороннему сервису для создания контента с помощью ИИ ChatGPT”. — Из описания Steam. Кажется, мы стали ещё на шаг дальше от бога.  
    • Обновил перевод до v.1.2.33 Крупное обновление
    • Тут хз даже. Кнопки не трогались вообще, латиница в шрифтах есть. 
    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×