Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ST GT

Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition

Рекомендованные сообщения

Порвало)))

Завтра засветится русская версия))) =) 100 %

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, никто не подскажет юному геймеру когда будет первый патч? А то тормоза в игре и после первой миссии пропадают норм звуки и появляются всякие разные шипения((( И где находятся настройки графики?

P.S. Играю в RePack

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, никто не подскажет юному геймеру когда будет первый патч? А то тормоза в игре и после первой миссии пропадают норм звуки и появляются всякие разные шипения((( И где находятся настройки графики?

P.S. Играю в RePack

кроме как разрешения-натсроеку графики нет.

скингь конфиг твоего компа и лучше скачай ориг.а то ещё понятны лаги,но шипения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кроме как разрешения-натсроеку графики нет.

скингь конфиг твоего компа и лучше скачай ориг.а то ещё понятны лаги,но шипения...

Pentium 4 3.0GHz, 2.0 Gb Ram, GeForce 7900GS 512Mb. RePack от ориг почти ничем не отличается

Особенности RePack версии

 

Spoiler

-Из игры ничего не вырезано, кроме "языков"

-Видео пожато на 80% (не забываем что в лицензе. были HD видео Laughing , качество смотрибельное)

-Вырезаны все языки, кроме английского

-На DVD 5 не влезло, хотя возможно, но видео будет очень, очень, очень плохого качества

-Игра ставится от 40 минут ~ 1 часа

-На распаковку потребуется 1 гб опиративы

-Доп ПО ищим в папке Support на диске

-После распаковки игра будет весить 18 гб

У меня друг в ориг играет, у него те же самые глюки, что и у меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Порвало)))

Завтра засветится русская версия))) =) 100 %

с чего ты взял?

Изменено пользователем arabachi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра, после обеда, склад с которого я "гружусь" начинает продавать Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition. Насчет того, есть ли там русик - продавцы не знают, но говорят, что скорее всего нет, как и в первом пиратском релизе Borderlands. Ждёмс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
E_d

Вообще то тебе в другу тему надо,здесь руссик обсуждаетЦа!!!

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=18532

неа... :) я написал сюда, потому что со вчера занимался разбором ресурсов. сейчас, стало очевидно, что спешить уже не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый MosK74! Вообще-то, это вы тупой. Я спрашивал конкретно у умельцев данного ресурса, а так же людей, располагающих реальной информацией о людях снова же таки с этого ресурса, которые захотят сделать русификатор. Ну а пиратские русификаторы никогда не были достаточно хорошими. Объясняю зачем именно мне русификатор: английский я знаю не плохо, где-то 75% текса и слов в игре для меня вполне понятны, но те 25% слов и выражений мне не ясны, а лазить в словарь каждый раз когда видишь незнакомое слово не очень хочется. Потому нужен хороший, качественный русификатор.

Кстати, если DK возьмётся за русификатор будет действительно классно.

Перевод того же SHH мне очень понравился.

E_d, если у вас тормоза, шипение и пропадают звуки, это не значит, что так у всех. Я тоже играю как вы выразились в "Repack версию" (10гб) и тормозов мною не было замечено (не считаю секундных лагов при подгрузке локаций), а вот звуки пропадают очень редко только в роликах на пару секунд и при этом иногда появляется "шипение".

Тем не менее, патч действительно нужен! Хотелось, чтобы убрали лимит в 30 FPS и добавили дополнительные настройки, а так же сделали сглаживание + несколько мелких недочетов исправили.

Мне вот не ясно, почему столько с русификацией проблем? На версии от Xbox есть отличный русификатор, но, как сдесь было сказано - проблематично... ну, ладно ок. Но в игре же есть русские шрифты, текста не так то много, даже сабы не нужно переводить т.к. их нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый MosK74! Вообще-то, это вы тупой. Я спрашивал конкретно у умельцев данного ресурса, а так же людей, располагающих реальной информацией о людях снова же таки с этого ресурса, которые захотят сделать русификатор. Ну а пиратские русификаторы никогда не были достаточно хорошими. Объясняю зачем именно мне русификатор: английский я знаю не плохо, где-то 75% текса и слов в игре для меня вполне понятны, но те 25% слов и выражений мне не ясны, а лазить в словарь каждый раз когда видишь незнакомое слово не очень хочется. Потому нужен хороший, качественный русификатор.

Я сказал что это тупой ВОПРОС, но если ты подумал что ты ТУП, то ЭТО НЕ КО МНЕ!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...даже сабы не нужно переводить т.к. их нет.

Сабы есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сабы походу есть , там в меню в настройках видео есть строка субтитры=)

ппц если бы я знал как переводить уже бы начал , все хвалят сайт а тут все муму еб*т типа как всё сложно........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MosK74, человек на форуме - это то, что он говорит. Если мой вопрос туп, получается, что это я тупой. Темболее, вопрос вполне нормальный и адекватный, я уже написал то, что я имел ввиду.

John2s, правда? А я вот не замечал, нужно будет повнимательнее посмотреть, тем не менее это очень даже хорошо.

reinfast, я уверен более чем полностью, что это будет английская версия.

Изменено пользователем JamesHowlett

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В киеве утром будет русская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Dungeons of Hinterberg

      Метки: Расслабляющая, Головоломка, Исследования, Приключение, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Microbird Games Издатель: Curve Games Серия: Curve Games Дата выхода: 18 июля 2024 года Отзывы: 1469 отзывов, 94% положительных
    • Автор: SergBrNord
      Asterix and Obelix XXL 2 (2018)

      Платформы: PC XONE PS4 SW Метки: Приключение, Экшен, Beat 'em up, 3D-платформер, Для одного игрока Разработчик: OSome Studio Издатель: Microids Серия: Asterix & Obelix Дата выхода: 29.11.2018 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 638 отзывов, 76% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Wiltonicol смастерил машинный русификатор для экшена Dungeons of Hinterberg. @Wiltonicol смастерил машинный русификатор для экшена Dungeons of Hinterberg.
    • Су-57, одного из которых догоняет, !!упираясь почти в хвост и пуская ракету!!, Ф-16 )) У пендосов по тактике - воздушный бой это запустил ракету за много-много километров, а тут такое))   Если что понятие железный занавес ввел в обиход и реализовал совместно со всей забугорной шайкой —Уинстон Черчилль. Это были мероприятия по изоляции СССР и его союзников. 
    • У меня перевод заработал только на последней версии ЦИТРОНА 
      моды положил в папку  C:\GAMES\PSP\Citron\user\sdmc\atmosphere\contents\01007E6019872000\romfs\Data\ resources.assets StreamingAssets       pc   Блин разобрался
      Русификатор работает на патче 0.1
      Если патчить до 0.2 то бесконечная загрузка.
    • @Madiark сделал с нуля новый русификатор для легендарной стратегии Black & White. @Madiark сделал с нуля новый русификатор для легендарной стратегии Black & White.
    • Приветствую всех!  Переводом Dark Deity. Это пока еще 1 версия буду корректировать ее если понадобится. Меню специально оставил на английском, потому что уж лучше оригинал, чем кривой фотошоп. Скачать перевод можно в Telegram-группе (ссылка). Почему не Яндекс.Диск? Да просто надоело - то ссылки битые, то место кончается. В Telegram и удобнее, и надежнее.
       https://t.me/c/2754211028/4
       https://t.me/+AWzCULYBn5syMzNi Установка простая: Качаете архив Заменяете файлы в папке с игрой Если что-то пойдет не так - пишите, помогу разобраться Это неофициальный перевод, так что если разработчики будут против - уберу. А пока планирую постепенно улучшать и дополнять перевод. Группа телеграмм создана только чтобы хранить архивы.
    • Уже становится более чем очевидно. Купол либеральной демократии, западной цивилизации пиратов и террористов, превзойдёт железный занавес СССР....
    • Русификатор обновлён под версию 1.1.3. Были проведены работы по улучшению перевода, тексты были обработаны заново нейросетью, но уже более детально из плюсов теперь гораздо меньше гендерных ошибок в диалогах, а также лучше с ты/вы + унифицированы имена, названия, термины(по большей части), так что по сравнению с первой версией перевод названия не будут меняться от строк к строке)
    • Были проведены работы по улучшению перевода, тексты были обработаны заново нейросетью, но уже более детально из плюсов теперь гораздо меньше гендерных ошибок в диалогах, а также лучше с ты/вы + унифицированы имена, названия, термины(по большей части), так что по сравнению с первой версией перевод названия не будут меняться от строк к строке) Тестирование до конца не закончено, да и вариантов прохождения много. Какого-то ручного качества ждать не стоит, но пройти и насладится игровым процессом вполне будет можно) P.S.: если есть желающие заняться вычиткой и редактированием имеющегося перевода, стучитесь в лс.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×