Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всецело поддерживаю: по сюжету дошёл до миссии где надо было собрать три руны в трёх разных порталах для активации 4, вчера играл на старой версии русика и все порталы работали, а сегодня после установки нового слово портал вообще отсутствует (на всех четырёх)...

P.S. Спасибо за дополнения к переводу, наконец-то хоть понятно, что со шмоткой происходит при зачаровании, а то как напишет чё-то, прям не знаешь радоваться или идти покупать новую шмотку :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выложите сейв с персом возле порталов, приеду буду смотреть что там не так. Просто у меня перс уже за порталами, а заново до них качаться влом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни фига себе засунули (c:\Users\artem-klim.Hellsing-PC\AppData\Roaming\runic games\torchlight\), чуть нашёл...

Тут мои сэйвы за разрушителя: http://repsru.ifolder.ru/14917714

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А про перевод текста между уровнями забыли? Очень интересно, что там говорят. Как я понимаю, там повествуется история Torchligfta?

Изменено пользователем kvotl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там рассказывается судьба героев в их странствиях от одних катакомб к другим и поиски зла ещё большего чем уже убито :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так же появляется не активный портал при получении квеста у Hatcha в городе на переводе v 1.1!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо перевод очень хороший

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там рассказывается судьба героев в их странствиях от одних катакомб к другим и поиски зла ещё большего чем уже убито :D

Спасибо) Я чувствую, многое пропустил из-за незнания аглийского :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попроси у переводчиков скинуть тебе оригинальный текст из журнальных заметок и переведи для себя сам через промт (работы на пару минут, я для себя уже сделал :D

P.S. Если кто разобрался, объясните принцип по которому НПС в городе превращает 4 камня то в 1 то в 2, то вообще отказывается что-либо с ними делать? :sad:

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
помогите выдаёт ошибку при запуску рус.exe файла. вот ссылка на скрин ошибки http://clip2net.com/page/m0/2525839

Русификатор установлен не в директорию игры.Смотри внимательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил обновленный русик, зашел в фиолетовый портал (появляется после убийства фиолетовой твари) и не могу выйти. На "выходном" портале нет надписи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучи добра и сотни нефти переводчикам!

Успехов в борьбе с ресурсами и примазывающимися к славе говноедами.

P.S. Если кто разобрался, объясните принцип по которому НПС в городе превращает 4 камня то в 1 то в 2, то вообще отказывается что-либо с ними делать? :sad:

Если я ничего не упустил, в один камень собираются только камни с одинаковыми названиями и параметрами

Cracked+Cracked=Dull

Dull+Dull=Discolored и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально после установки нового руссика в городе возле главного портала, мужик дает квесты и открывает портал. Так портал открылся, а зайти в него не возможно. Пришлось полностью переустанавливать игруху. Подождем версии 1.12

Всем работающим (не спящим ночей) над переводом мои респект и уважуха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто играйте с первой версией русика, пока не пофиксят сей баг, и все дела ^_^

Если я ничего не упустил, в один камень собираются только камни с одинаковыми названиями и параметрами

Cracked+Cracked=Dull

Dull+Dull=Discolored и т.д.

Именно так всё и происходит, спасибо за подсказку! :victory:

P.S. И ещё маленький совет: если игра вылетает время от времени, то верните оригинальный ехе-шник и перерусифицируйте игру, после русика игра не требует регистрации (для тех кто этого не знал по какой-либо причине) :D

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
    • Да, еще был Пентимент. Там ситуация была уникальная, сам Фил же обращение русским геймерам записал, xbox news на русском открыли, сразу начали делать локализации.
    • Итак, может ли кто-нибудь открыть файлы игры и получить то, что нужно перевести?  Насколько я понимаю, многие люди с этим раньше не сталкивались... Потому что я пока не могу найти решение.
    • ну вообще-то реально. Просто придётся долго сидеть и разбираться в памяти игры и по крупицам создать оригинал файлы
    • @Hammer69 его надо слать учить японский,наверняка играет в них и нужно же в оригинале
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×