Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Tales of Monkey Island (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

Истории острова Обезьян

Глава 1 — Отплытие "Ревущего Нарвала"

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
ZoG Forum Team
crazy_gringo: перевод;
John2s: разбор ресурсов, шрифт, перевод, редактура;
remix1991 (a.k.a. REM1X): перевод;
ZeRoG: перевод.


Над тотальной ревизией перевода работали:
Den Em: шрифт, текстуры, редактура,
текстуры, программирование;
pashok6798: тестирование, редактура и адаптация
для коллекционного издания;
R@ME0!: редактура;
Буслик: тестирование;
HisDudeness, Внештатный Консультант™:
шрифт, перевод, текстуры, редактура.



Глава 2 — Осада Рыбацкого рифа

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Tolma4 Team
Arwald: перевод.
Den Em: программирование, шрифты, текстуры, редактура;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: перевод, разбор ресурсов, шрифты, редактура;
REM1X: перевод;
R@Me0: редактура;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - шрифт, редактура.

TTL T.COMMUNITY
DEAD, Gleb, tiberium23, oLAge, Frezzze, qarmaa



Глава 3 — Логово Лефиафана

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Arwald: перевод (почти весь текст), тестирование;
Dem Em: текстуры, перевод, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактирование, тестирование;
ZeRoG: перевод, тестирование;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - перевод, редактирование.



Глава 4 — Суд и казнь Гайбраша Трипвуда

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: шрифт, текстуры, программирование, редактура;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактура;
ZeRoG: тестирование;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - перевод, редактура, текстуры.



Глава 5 — Явление Пиратского Бога

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Dem Em: шрифт, текстуры, программирование, редактура;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактура;
R@Me0: редактура;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - шрифт, перевод, редактура.



Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.
  • Перевод без проблем ставится на версию Collector's Edition.


Бонус:

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нет, вроде не будет второго сезона (по крайней мере разрабы обещали пять серий и все, может конечно потом и возьмутся)... За перевод огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто Sam and Max выходят каждой зимой, а MI продался вроде неплохо. Есть надежда на второй сезон летом или в мае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод классный ^_^

За вечер всю прошел, вор-еврей вообще ппц)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А прохождения не у кого нет? В начале застрял...у меня есть: носок, якорь, банка, деньги, фотография, кость, грог. А дальше не знаю что с этим делать...все перепробовал <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А прохождения не у кого нет? В начале застрял...у меня есть: носок, якорь, банка, деньги, фотография, кость, грог. А дальше не знаю что с этим делать...все перепробовал <_<

Есть, но только на инглише - http://www.telltalegames.com/monkeyisland/...god/walkthrough

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А прохождения не у кого нет? В начале застрял...у меня есть: носок, якорь, банка, деньги, фотография, кость, грог. А дальше не знаю что с этим делать...все перепробовал <_<

Дать кость собаке.а потом с помощью неё искать заклятие сам догадаешься как.я сам долго думал - знал что сделать нужно(догадывался) но не как не мог найти собаку.а оказывается там непреметная тропинка в первой локе есть вниз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дать кость собаке.а потом с помощью неё искать заклятие сам догадаешься как.я сам долго думал - знал что сделать нужно(догадывался) но не как не мог найти собаку.а оказывается там непреметная тропинка в первой локе есть вниз =)

Да я тоже не заметил эту тропинку...игру уже прошел...это был единственный момент когда не знал что делать :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тухлые и не очень новости.

Работы по борьбе с ошибками вроде реанимированы нашим новым корректором Re'AL1st'ом и надеюсь они вновь не остановятся из-за меня. Ну и R@Me0 может присоеденится потом.

Скоро на Wii выйдет порт от DenDi (a.k.a. ReD (a.k.a. dnd1)) нашего перевода второго эпизода. Первый уже поступил на торренты намного ранее.

Так же с его легкой руки теперь в первом эпизоде стало возможно сделать шрифты нормальной высоты. Да и вообще вести себя более свободно в играх на движке от TTG. Чем я уже и воспользовался неоднократно не-скажу-где.

P.S. Теперь: "Остров Флотсэм" будет "Островом Крушений" (не только кораблей, но и надежд).

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тухлые и не очень новости.

Работы по борьбе с ошибками вроде реанимированы нашим новым корректором Re'AL1st'ом и надеюсь они вновь не остановятся из-за меня. Ну и R@Me0 может присоеденится потом.

Не вроде, а точно реанимированы. :yes:

Из реанимации два выхода - один вверх на небо и второй вниз на землю. Движемся ко второму (тобишь релизу).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро на Wii выйдет порт нашего перевода второго эпизода.

Вот только неизвестно как скоро наступит это "скоро" ;)

"Любимые" разработчики во второй главе для Wii версии придумали "интересный" способ архивания ttarch: эдакий как в первой части, но с извращиями, так что стадартный ttarch паковщик видеть его отказался напрочь(спустя час-полтора он его все-таки извлек, но ненависть к разработчиком почему-то осталась :) )

+ впереди еще интересный процесс запаковки всего этого обратно.... и еще 3 части ТоМИ :D

PS. Также, на Wii выходил первый сезон Сэма и Макса, который, если я не ошибаюсь, переводили тоже вы ;)

Так что надеюсь на долгое и пладотворное сотрудничество вдальнейшем :)

Изменено пользователем DenDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DenDi

Ну, надеюсь они только между первой и второй частью сменили много чего.

Тогда пожелаю тебе удачи в этом! =)

P.S. Не не. Первый сезон мы не переводили. Только одну серию второго.

Не возражаем. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе всем пофиг, но...

Размораживаю работу по обновлению перевода ToMI.

Сперва наверно доделаю первые два эпизода, а потом и дальше.

Просто эти два эпизода уже были вычитаны по весне, кой-что дорисовано а потом дело встало. Немного помогает Rame0.

Ну и объеденил все темы в одну, чтобы было всё вместе. Потом оформление доделаю.

P.S. Хотел привести в порядок переводы перед выходом от ENPY локализации SoMI: SE. Не вышло, особенно с этими СиМ

===

29.09

Сегодня вроде как закончил делать шрифт.

Импортировал его в игру и перерисовал пару текстур, где он (с небольшими изменениями) используется.

Так же выяснил что в коллекционке в первой части отличается файл с текстом. Т.е. игра с переводом не работает, адаптирую перевод и для коллекционки, но чуть позже. Вторая часть до меню доходит, другие не проверял.

Скоро выложу НЕ финальный вариант первой и второй части.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть как всем пофиг ? Просто тема заглохла вот никто не высказывался !

На самом деле отличная идея - доработать переводы ! Я лично двумя руками "ЗА" !

Удачи ! И не забрасывайте эту работу !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки вот. Обновления переводов с сильной задержкой.

Чуточку попозже выложу обновление для второй части, так как работа уже сделана, но получить её мне не удалось. R@me0 скинул старую версию перевода и отлучился от своего рабочего компа на недельку. Так же помимо этого приведу во второй части к единому виду и имена, сейчас это не критично (ван/Ван), а дважды делать одно и то же не с руки. Ну и займусь как-нибудь третьей частью, там всё плохо сейчас.

Возможно ещё перейменую(-ем) кого-то или что-то, пока не до этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня с новой версией русика перестала запускатся игра(первая часть)!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mordamax
      ENA: Dream BBQ

      Метки: Сюрреалистичная, Приключение, Для одного игрока, Исследования, Стилизация Платформы: PC Разработчик: ENA Team Издатель: Joel G Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы: 19557 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Twilight Struggle: Red Sea

      Метки: Военные конфликты, Холодная война, Военные действия, Политика, Война Платформы: PC Разработчик: Playdek Издатель: Playdek Дата выхода: 24 мая 2023 года Отзывы Steam: 36 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • по графонию в разы лучше на пк) да и помню гемор с гейпадами на этом эмуляторе,когда нибудь доберутся умельцы до всех финалок надеюсь)
    • Чужой меньше и безопасней.  Но ведь вашей цитате меня была ещё одна мысль, главенствующая, так от чего же вы на неё не обратили внимание? Не говоря уже обо всём сообщении.  Вы о звонках? Да, было. А по поводу запрета WA и Телеги. Отправка сообщений в WA у меня фактически серьёзно сбоит со среды, а Телега без проблем. Но и про Телегу я выше писал уже. 
    • А что с кнопочными мобилами-то не так? Их хотя бы раз в день-два заряжать не надо, в некоторых случаях заряд аж целый месяц держат. Отличные устройства конкретно для получения смс и звонков. Особенно для смс, когда на телефон нечасто смотришь, имея все шансы упустить момент с разрядом аккумулятора. Ну как сказать. Для начала вводится аутентификация по номеру телефона (или через госуслуги, или через ещё более жесткую систему ещё более точно снимающую анонимность в сети, либо по отечественному имейлу, но который уже был подтверждён через телефон или прочие явно указывающие на человека методы), предварительно ужесточая регистрацию новых номеров с отечественным “обозначением”. По сути уже сделано. После вводится цифровой рубль. Что однозначно позволяет проверять потоки направления денег (как следствие и куда быстрее и легче найти мошенников при появлении таковых, а также вернуть деньги с куда меньшими проволочками). В процессе, идёт переходный период. Вводится макс или аналог, который для новых клиентов по идее уже использует новый тип неанонимной аутентификации. Итого, проверить, кто и что сказал, кто и где кого обманул, а также куда делись деньги со временем должно стать в разы проще. Итого, конкретно в РФ мошенникам должно стать куда сложнее в перспективе, чем за рубежом, где эти методы не введены, либо используются в меньшей мере. Анонимность в сети исчезает, со временем не удивлюсь если и для просто входа в сеть надо будет в явном виде каждый раз подтверждать, что за компом именно ты, а не мимокрокодил какой.
    • До нового года будет готово! Ждите, пускай будет подарком к празднику, вложу всего себя и с помощью ДедЛайна добьём.
    • Боюсь что это не совсем так, блокировкой Telegram у нас грозят так же, как и WhatsApp, под одним и тем же обоснованием… Если что, не так давно к Телеге уже применили очередные ограничения, затрагивающие функционал.
    • Кому интересно, наиграл 6 часов, полёт нормальный, кроме карточной игры, там на кубиках меняются буквы некоторые на какие то символы. В итоге получается ты вообще не понимаешь что происходит и что от тебя требуется))) Правила объясняют в начале только раз, в итоге пришлось заново доходить до момента где объясняют правила, потом переключать на любой другой язык и сопоставлять значения с тем что имеем) В итоге я разобрался) Но кто будет (если будет) проходить игру, вряд ли поймёт суть))) Где то в этой игре намекают что это аналог карточной игры взятый из другой игры (если правильно помню это FF8  — там что то похожее было)
    • Звучит смешно, то есть чужой анальный зон вы используете с радостью, а свой аналогичный не нравиться. 
    • Так какой мессенджер вы предлагаете?  А с этим я и не спорю. Чиновники, служащие, работник оборонных предприятий с доступом к секретным данным разумеется должны соблюдать правила цифровой гигиены. НО! Вторым, вообще запрещено проносить цифровые устройства на территорию, как и выезд за границу, а первым можно всё. Вам не кажется, что WhatsApp здесь не причём. Более того, человек возжелавший передать что-то кому-то вряд ли будет использовать данный мессенджер.  Ещё раз, если ты чиновник и прочие означенные лица, ты обязан! соблюдать цифровую гигиену!  Вас не смущает, что от Дурова резко отстали? Так и даже наши отстали. И запреты и блокировкой больше не грозят. Я вам даже больше скажу, на одном режимном предприятии рекомендовали рабочую переписку перенести с ВатсАпп в Телегу. Вообще, в целом, я с вами согласе. В целом. Но не без комментариев. Лично я готов отказаться от WhatsApp и с лёгкостью и удовольствием перейду в Max, как только он поумерит свои аппетиты с правами доступа. Просто, мне кажется, что касается обычных, не причастных людей, 95% их переписки обычная бытовуха, а не обсуждение политической обстановки. А если вы вспомните причины претензий к WA РФ изначально, так это шифрование!  Я так же думаю, что ВК, ЮТ, РТ, Тик-Ток и прочие значительно превосходят WA, как источник. Обыкновенно, в силу того, что это обычный бытовой мессенджер, где есть группа местного театра, кружка, школы, служебная, семейная и т.д. Та же телега значительно, на порядки, превосходит WA по напылению всякими группами. А уж ВК... И вообще, вы же в курсе, что к устройствам на Android и IOS можно подключится удалённо если условной МИ6 или ЦРУ это будет нужно, как и к самой Windous, а само оборудование вышек, а сервера… Мы полностью окружены цифровыми устройствами произведёнными на западе. Ещё раз, подчёркиваю, я с удовольствием перейду на Мах, но почему при этом я должен засунуть себе анальный зонд, мне не понятно.
    • Есть официальный русский перевод: SpaceBourne 2 (2025)
      (тема на форуме отсутствует) *На странице Steam не указан, но вшит в игру.
    • 1 из 5 русификаторов готов...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×