Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


Сэм и Макс: второй сезон.

Эпизод 1 — Полярная станция "Санта"


Скачать.
 
Spoiler

Над переводом работали:
Arwald: перевод;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, редактура, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
John2s: разбор ресурсов, шрифты;
ZeRoG: перевод;
Буслик: тестирование.
Особая благодарность:
HisDudeness, Внештатный Консультант™: перевод, редактура, текстуры, шрифты;
NeoN: текстуры.



Эпизод 2 — Моаи из блюза

Скачать.

 
Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: разбор ресурсов, программирование, редактура, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
John2s: разбор ресурсов;
ReAL1st: редактура;
Буслик: тестирование.
Особая благодарность:
HisDudeness, Внештатный Консультант™: перевод (весь!), текстуры;
NeoN: текстуры, тестирование.


Эпизод 3 — Ночь тормозных мертвецов

Скачать.
 
Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: разбор ресурсов, программирование, редактура, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
John2s: разбор ресурсов;
Буслик: редактура, тестирование.
Особая благодарность:
HisDudeness, Внештатный Консультант™: перевод (весь!), текстуры;
NeoN: текстуры.

Эпизод 4 — Колесницы Псов

Эпизод 5 — Как дела, Вельзевул?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косячный перевод от NeoGame не радует, почему перевод заморожен?

У ребят нет желания переводить, а я в одиночку не справлюсь. Собирать ребят для перевода побаиваюсь - насоберу ещё "переводчиков", которые всё через промт переведут... ну нафиг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вдруг кому интересно:

благодаря упорству pashok6798, переводу 204-205 эпизодов быть, а еще проделана работа над ошибками в прошлых эпизодах.

Скрытый текст

14547427.jpg

 

Изменено пользователем Den Em
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо @ltybcs и Bubaleha за помощь с переводами. Благодаря им хоть как-то зашевелился перевод.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил пока отправить текущие сборки эпизодов 4 и 5 Сержанту. Когда у меня закончится учёба я попробую с @ltybcs и @Den Em отредактировать эпизоды 1-3, ну и эпизоды 4 и 5 подправим, если что-то будет не так.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в Стиме ремастер вышел сегодня, будет ли кто-нибудь адаптировать перевод под него?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы пока в свободное время редактируем оригинальный второй сезон. Как мы поправим оригинальный второй сезон, посмотрим на ремастер и решим, что делать с ним дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Skunkape  [Разработчик] 18 ноя в 22:44 
Will you add subtitles in my language?
We don't have plans to add more languages at this time. The languages we will include are all languages that the original game was released on (with help from the game's international publisher at the time).

У них нет планов по добавлению новых языков в игру, в игру включены все языки что были на релизе.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Den Em сказал:

У них нет планов по добавлению новых языков в игру, в игру включены все языки что были на релизе.

Что очень печально на самом деле…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодаря @Den Em, bubaleha, Sarf, djonmarvel и @ltybcs мы подготовили первую версию адаптации перевода Сэма и Макса. Адаптацию отправил @SerGEAnt . Ждите новостей.

 

Всех с Наступающим Новым годом!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Sam & Max: Beyond Time and Space Remastered (Русская озвучка Yandex Zhenya и Tanya)

 

Информация:

Версия и дата перевода: 1.0 от 15.03.2022
Версия игры для установки: любая [Steam \ GOG ]
Тип русификатора: *машинная* (Peter Rodgers)
Вид русификации: звук ( Озвучено синтезаторами речи:Yandex, Zhenya, Tanya. )

Лаунчеры:Steam \ GOG

Способ установки:

Следовать инструкциям установщика.

СКАЧАТЬ

Изменено пользователем kazanova007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с недавним выходом DLC в виде оригинальных эпизодов в установщик русификатора ремастер версии для ПК добавили перевод оригинальной версии игры, перевод лаунчера игры и обновили немного логотип главного меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, pashok6798 сказал:

В связи с недавним выходом DLC в виде оригинальных эпизодов в установщик русификатора ремастер версии для ПК добавили перевод оригинальной версии игры, перевод лаунчера игры и обновили немного логотип главного меню.

Я правильно понял, что теперь можно накатить на ремастер перевод оригинальной игры без идиотской цензуы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, BananOffon сказал:

Я правильно понял, что теперь можно накатить на ремастер перевод оригинальной игры без идиотской цензуы?

Нет. Во втором сезоне никакой цензуры не было. Данное обновление добавляет перевод к игре 2008 года, которое недавно разработчики добавили к ремастеру как дополнительный контент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: minasa
      Жанр: TJRPG Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Square Enix Europe Дата выхода: 11 ноября 2022 года (Steam) Это второе переиздание классической пошаговой тактики Tactics Ogre: Let Us Cling Together (1995/2010)
      Между прочим, предшественник Final Fantasy Tactics, делал тот же самый геймдизайнер.
      Есть инструменты для распаковки.
      https://github.com/gibbed/Gibbed.LetUsClingTogether
      https://github.com/Asvel/tacticsogre-datamining
      Можно вытащить все тексты из PC версии, формат .yaml
      https://pixeldrain.com/u/rb5zLx5m
      Но нет инструмента для вставки текста и замены шрифта.
      Может кто-нибудь догадается, как работать с этим движком и будет возможность перевести игру.
       
    • Автор: Gerald
      Heartworm

      Метки: Приключение, Психологический хоррор, Хоррор на выживание, Приключенческий экшен, Исследования Платформы: PC Разработчик: Vincent Adinolfi Издатель: DreadXP Серия: DreadXP Дата выхода: 31 июля 2025 года Отзывы Steam: 343 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да сеточка есть ,на защелке, а потом металлическая  на магнитах только у меня черный По данным на 1 ноября 2025 года, в честь 30-летия компании ARIKA цена игры Fighting EX Layer была снижена до 0,99 доллара. Изменение цены уже действует на ПК через Steam, а на PlayStation 4 ожидается к 2 ноября. 
    • А сеточка есть спереди?
    • Когда не говорят четких цифр а затирают,про количество игроков,успешнее  чем что-то  и т.д..значит не все круто. 
    • Вроде на релизе говорили что всё, победа или что то путаю? Если даже у японцев (известных пофигистов) полыхнуло от сеттинга.. А всего то из-за пары заявлений про историчность. Не им вот что страшно новую франшизу запустить без этих “вселений”, ну чисто как годов вар. Там можно в во всякую мифологию уже по полной залезть… 
    • Такой взял,но если честно  не особенно выбирал)) https://www.dns-shop.ru/product/038843fe45eaed20/korpus-deepcool-ck560-r-ck560-bkaae4-g-1-cernyj/ з.ы https://store.steampowered.com/app/871200/FIGHTING_EX_LAYER/  Взял карточками отобьется ,а уж если метал будет)
    • Вместе с  Wiltonicol  смастерили русификатор с использованием нейросети для Tactics Ogre: Reborn . Текстуры не переведены, а так как текста в виде картинок в игре хватает, тут заранее извините Ожидать, что сделаем текстуры, тоже не стоит. Работа над русификатором завершена, допиливаться уже не будет. Авторы: Я: Работа с текстом, перевод, сборка русификатора. Wiltonicol: Разбор ресурсов, шрифты, тестирование. Требуется версия 1.0.8.0  steam build 15883459 от 07.11.2024 , должно быть совместимо с версией 1.0.6.0 и 1.0.7.0  !!! НЕ СТАВЬТЕ НА ВЕРСИЮ С РУТРЕКЕРА, ТАМ СТАРАЯ. Скорее игра запустится и даже перевод будет, но вероятны баги. Поэтому желательно сначала найдите версию 1.0.8.0 !!! P.S.: если кто-то не может купить или найти где скачать, то можете написать в лс. Скачать для PC: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках можно выбрать японскую или английскую озвучку. Также перенесли свой перевод на switch. Для версии 1.0.7.0  [010038B015560800][v262144] Работоспособность проверили на эмуляторе, вроде всё ок.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.  Скачать для Switch: Google | Boosty  
    • Пишут Assassin’s Creed Shadows показала худшие продажи за последние годы Даже сеттинг феодальной Японии не спас новую часть от провала — Shadows стала самым слабым релизом серии за последние пять частей.  За полгода игру приобрели лишь 4,3 млн человек, тогда как Mirage набрала 5 млн всего за три месяца./ з.ы Имхо, как только «Юбисофт» не стала говорить про числа продаж  , а понесла про проигравших, удачный старт и т. д., стало понятно, что с продажами не всё гладко.
    • https://www.playground.ru/memoranda/file/memoranda_rusifikator_zvuka_nejrosetyu_espeech-1801775 вроде норм
    • Явление цикличное. Скорее всего возобновится в момент, когда какой-нибудь крупный дата центр решит обновить свою компонентную базу, наводнив рынок недорогими зеонами более новых версий (обычно вместе со всей основной платформой типа серверной материнки с памятью впридачу), которые раньше миллионы стоили. То естть процессоры, которые те должны по-нормальному были так-то утилизировать, заплатив за это деньги, а так — экономия и какая-то копеечка “на сдачу”.
    • @Luchikдобрый вечер! а https://store.steampowered.com/app/909660/Vagrus__The_Riven_Realms/ или https://store.steampowered.com/app/1299620/Fabled_Lands/ не щупали?) или в опалу попали
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×