Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Намедни сидел и думал как бы было годно если бы капкомы выпустили в пароварне 1-4 части резидента под новые оськи и вот пожалуйста 4 часть пожаловала!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
несколько наборов улучшенных текстур для RЕ4 давным-давно созданы. Что ещё улучшать-то? Лучше бы первые три части переделали и выпустили на ПК.

солидарен

Вот Веронику давно ждал, но было бы лучше ещё remake и zero я их недавно прошел на эмуле. Графа даже по нынешним временам более-менее.

А ещё жду (но наврено безосновательно) eternal darkness sanity's requiem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор с сайта будет совместим с игрой? Или надо будет перепиливать под стим версию?

Не будет. Ну точнее будет криво. Этот HD наверняка будет базироваться на GC версии (как в случае с PS360), а значит все ролики будут работать на движке, а не заранее рендеренные. Ну и как следствие русик озвучки точно работать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость simona80
И не поспоришь! Я, используя "Ultimate Community Patch", перепроходил "Resident Evil 4" на PC раза два. Особой разницы между этим прекрасным во всех отношениях текстурным модом и текущим трейлером почти не вижу

по меркам модостроения, где процентов 99,9 - мусорный шлак, графический мод 2.0 от какого то Мартина под RE4 действительно неплох. Считается текстурным паком с gamecube, но на самом деле от gc там от силы 20%, остальное перерисовано, т.к. движки разные, методом copy/paste не перенести. Поэтому (к сожалению) текстуры и модели, которые автор добавил "от себя" очень неудачны и портят атмосферу. Специально сравнивал патченную ПК-версию (по сути ps2), мод-версию и оригиналы gc/wii посредством Dolphin. Учитывая этот факт, а также отсутствие многих оригинальных эффектов на ПК, как то - туман, шейдерная вода, динамическое освещение, данный порт жду с огромным нетерпением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще, такое переиздание, да еще и эксклюзивно для PC, дорогого стоит. Нужно кланяться в ножки стиму.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще, такое переиздание, да еще и эксклюзивно для PC, дорогого стоит. Нужно кланяться в ножки стиму.

Можете ответить в чём эксклюзивность данного варианта РЕ4?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете ответить в чём эксклюзивность данного варианта РЕ4?
a. Потрясающая HD-графика — впервые с частотой 60 кадров в секунду.

b. Визуальная составляющая любимой игры была полностью переработана и доведена до непревзойденного уровня качества.

c. Игра полностью оптимизирована под широкие экраны — шрифты текстов стали четче, а текстуры персонажей, фонов и игровых объектов были улучшены.

d. Поддержка платформы Steam, включая достижения Steam, Steam Cloud, карточки Steam, мировые списки лидеров и полную поддержку геймпадов.

e. Новая ПК-версия включает все, что было в предыдущих версиях игры, в том числе поддержку субтитров на английском, французском, итальянском, немецком, испанском и японском языках, а также ранее выпущенный контент - например, эпилог «Разные пути».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Haoose

То есть по сути эксклюзивность стим версии только в наличии карточек и значка соответственно ибо все другие ништяки были в ПС3-360 версии были!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ибо все другие ништяки были в ПС3-360 версии были!

не было там никаких ништяков, был прямой порт с нинтенды, только с апскейлом. 60 fps там точно не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не было там никаких ништяков, был прямой порт с нинтенды, только с апскейлом. 60 fps там точно не было.

Были там указанные выше ништяки!

Нормальное двигло с оригинала(освещение вода туман)

Все длц компании

Игра полностью оптимизирована под широкие экраны так же была

Остаётся только значки и карточки а так же фпс60 но это тогда каждый порт на ПеКа можно эксклюзивом называть из за повышения фпс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, используя "Ultimate Community Patch", перепроходил "Resident Evil 4" на PC раза два.

А я в своё время ждал, ждал версию 2.0 этого патча, так и не дождался. До сих пор игру не прошёл. Как раз будет мотивация вернуться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жуткий порт 4 части на клаве 2 раза прошел :D

Теперь хоть поцивилизованней будет, да и порт ракун сити был хороший, так думаю тут все ок будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://cdn.steampowered.com/v/gfx/apps/254...pg?t=1390329044

Затенения как небыло так и нет, по углам все светло.

Боюсь что это будет слегка улучшенная версия РЕ4 ПК китайского порта надеюсь ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое важное что меня интересует это будет ли подержка старых сейвов?

А то у меня там пройдено все на всех уровнях по 2-3 раза и открыто все... а там стим бы подхватил и ачивочки открыл...

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодарю за отзыв. На будущее: все, что в моих локализациях помечено как “Глубокая адаптация” — имеет уникальную проработанную атмосферу, полное переосмысление диалогов, характеров и лингвистических закавырок.
    • ну и ладно диалоги и так понятны 
    • Словарь имён и терминов из Tales Of Rebirth 
      https://www.temple-tales.ru/games/tor/dictionary.html Представляем вашему вниманию перевод словаря имён и терминов из Сказаний Перерождения. Данный материал был взят из гайдбука Tales Of Rebirth Final Maniacs Callegea 2005 года и переведён с японского Лебедевой Каролиной (Coronel Karol). Этот словарь здорово помогал нам в процессе перевода и редактуры. Он никогда не переводился на другие языки, и, заглянув в него, вы сможете увидеть, как у нас переведены те или иные термины из игры от нашей команды. Помимо самого перевода словаря, уважаемая Каролина, как всегда, постаралась подробнее разобрать различные отсылки, задуманные одним из разработчиков — Масаки Хираматсу. Их не получится просто так найти в поисковике — нужно углубляться в географию, литературу и другие дисциплины. Если имя или термин содержит в себе отсылку к известным личностям или реально существующим понятиям, то после описания следует пояснение переводчика. Весь материал словаря поделён на разделы и расположен в алфавитном порядке. Призываем его прочитать, ведь вы откроете для себя много нового — мы гарантируем! С текстом материала можно ознакомиться на нашем сайте, пройдя по ссылке в самом начале поста.
    • @Human_Shape_Replicator @allodernat Хорошо, протестирую на эмуляторе
    • @vadik989 меня то ты зачем пингуешь))) alrunu переводить не буду)) @vadik989 если нравятся метроидвании можешь чекать что переводит Slaif  Вот у него из последнего переведена Sheepo) https://boosty.to/slaif/posts/45745170-8a95-451e-b731-b9a26789c16f Он как раз сам в них играет и переводит.
    • @allodernat  проверил в Alruna2 там проблем с freesync не наблюдается  
    • На ПК при желании поностальгировать вы можете запустить игру даже спустя 30 лет после её выхода, так как игра не привязана к железу и софту определённой модели и версии. Да, иногда нужны патчи и пляски с бубуном, но запустить игру можно, хотя попадаются экземпляры выпущенные ещё в прошлом веке, которые без проблем работают на самом последнем железе. А вот с консолью такого не провернёшь. Выпустили PS3 или PS5, прошло примерно 8 лет и всё, гуляй, ищи оригинальную рабочую консоль, а чем больше проходит времени, тем меньше консолей остаётся, а тут ещё и дисков не будет, так как сони нужны все деньги мира и бесправные рабы консольщики. Закрывается PSN или садится батарейка в консноли и всё, игра потеряна навсегда, если конечно нет эмулятора. В этом и отличие проприетарных консолей от ПК.
    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которое продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
    • Новая версия русификатора.
      1. Исправил несколько строк перевода , был один косяк с моей стороны с переменными , не в том порядке отображалась цель и количества в миссиях, а также небольших правок перевода.
      2. "Святилище обучения" не подсвечивалось желтым  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа.
      3.  Заменил шрифт , добавил русские буквы в стиле оригинального шрифта.
      4. изменил метод в одном месте , вместо двух  как было раньше, который ограничивает ввод  “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца, 

      Общие фиксы в игре которые мне удалось найти и исправить:
      1. Изменил тип кодировки для файла сохранений “FateMainSave.save”  с “ASCII”  в “UTF8” теперь нет проблем с отображением имен “????” на русском языке после загрузки игры.
      2. Убрал ограничение “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца в начале игры или создании нового персонажа.
      3.  При взаимодействии с "Святилище обучения" исправил-добавил  подсвечивание желтым цветом  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа, как и задумывали разработчики.
      4. Отключил в квестах и миссиях добавление английских порядковых суффиксов (1st, 2nd, 3rd, 4th).

      https://disk.yandex.ru/d/DBrgQslR_nqJww
    • Уже были новости, что Цифра начала занимать до 70% продаж. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×