Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

камрады! а скиньте, пожалуйста, в личку ссылку на немецкий релиз, что-то не могу найти..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с невозможностью изменить файлы диалогов немецкого языка (патч 1.03 сделан ТОЛЬКО под немецкий язык), я сворачиваю свою работу над данным проектом. Спасибо всем за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с невозможностью изменить файлы диалогов немецкого языка (патч 1.03 сделан ТОЛЬКО под немецкий язык), я сворачиваю свою работу над данным проектом. Спасибо всем за помощь.

Эх, жаль. Стоп! А как же патч 1.01+1.02, которые выпускались чисто для немки, когда англ. версия еще не выходила, как ты там с текстом боролся?

Ну и банальный вопрос - скажи, наша лицензионка патченая, если такова у тебя имеется, чем- то отличается от немки, не переводом, а особенностями

игрового баланса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, жаль. Стоп! А как же патч 1.01+1.02, которые выпускались чисто для немки, когда англ. версия еще не выходила, как ты там с текстом боролся?

Ну и банальный вопрос - скажи, наша лицензионка патченая, если такова у тебя имеется, чем- то отличается от немки, не переводом, а особенностями

игрового баланса?

патч 1.01+1.02 - см. "Сообщение #780"

Особенности игрового баланса... - патченная наша лицензионка похожа на немку с патчем 1.03. Добавили прицел, курицу (назвали "1" - глюк) и мелких ошибок. Можно играть, но многие пишут, что наша лицензионка жутко тормозит (у меня чуть-чуть притормаживала, но там в настройках можно выставить "однопроцессорный компьютер"). А так вроде-бы ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну, если возможно :)

Вопрос - реально ли сделать из немецкой версии с англ текстом и английской озвучки с русским текстом одну полноценную английскую версию? Ибо чистой английской версии в интернете не существует, по-видимому, а покупать подарочный набор от 1с заради английской (к которой вдобавок не подходят патчи) как-то желания мало. Играть же с несоответствием диалогов и озвучки сильно напрягает (плюс, в немецкой версии отвратнейшие войс актеры, а в русской - ужасные шрифты).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Апну, если возможно :)

Вопрос - реально ли сделать из немецкой версии с англ текстом и английской озвучки с русским текстом одну полноценную английскую версию? Ибо чистой английской версии в интернете не существует, по-видимому, а покупать подарочный набор от 1с заради английской (к которой вдобавок не подходят патчи) как-то желания мало. Играть же с несоответствием диалогов и озвучки сильно напрягает (плюс, в немецкой версии отвратнейшие войс актеры, а в русской - ужасные шрифты).

А ты пробовал найти "полноценную английскую версию", чтобы категорично заявлять об ее отсутствии? Свободно! Поищи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с невозможностью изменить файлы диалогов немецкого языка (патч 1.03 сделан ТОЛЬКО под немецкий язык), я сворачиваю свою работу над данным проектом. Спасибо всем за помощь.

Патч 1.03 вышел для английской версии, можно ли к нему изготовить руссик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Патч 1.03 вышел для английской версии, можно ли к нему изготовить руссик?

Нет, встроена проверка контрольных цифр и изменить файлы нельзя. А смысл - русская тоже 1.03. ENGLISH - v1.03 (v1.3.13.100), RUSSIAN - v1.03 (v1.3.15.107), какая версия старше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, встроена проверка контрольных цифр и изменить файлы нельзя. А смысл - русская тоже 1.03. ENGLISH - v1.03 (v1.3.13.100), RUSSIAN - v1.03 (v1.3.15.107), какая версия старше?

Не сравнивай русскую с остальными, цифры они видно от балды поставили! Патч 1.03, который вышел для всех языков кроме русской вышел уже в 2010 году! в то время как патч для русской v1.3.15 RUS, вышел в прошлом году да и весил он 100МБ, а например 1.03 для немецкой версии весит почти 2ГБ!!! Чтобы ты не спорил со мной еще, вот тебе ссылка на новость

Изменено пользователем Jack9999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в игру вообще не играл. Ибо по Осени поставил, она жутко тормозила - снёс. Так вот кто давно играет в неё немецкую с русегом.

Ежели поставить мне дойче-версию игры (она у меня как раз и есть) + патч 1.03 для немки,

German Patch 1.03: Download (1,87 GB)

то что выше на 2 гига (*может тормоза пропадут), так вот, русег в шапке тогда на внезапно ставшую немку теперь версии 1.03 встанет???

Кто пробовал?

Заранее спасибо.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в игру вообще не играл. Ибо по Осени поставил, она жутко тормозила - снёс. Так вот кто давно играет в неё немецкую с русегом.

Ежели поставить мне дойче-версию игры (она у меня как раз и есть) + патч 1.03 для немки,

German Patch 1.03: Download (1,87 GB)

то что выше на 2 гига (*может тормоза пропадут), так вот, русег в шапке тогда на внезапно ставшую немку теперь версии 1.03 встанет???

Кто пробовал?

Заранее спасибо.

В том то и дело, что не встанет... Походу все дружно забили на эту игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В том то и дело, что не встанет... Походу все дружно забили на эту игру..

То есть, русег не встанет автоматом? А ежели вручную его распаковать и просто тупо заменить файло в новой дойче версии 1.03?

Это ж часто прокатывает, ась??? Как же играть то тогда в эту немку без русега 1.03?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Убить вас мало! я с вашим русиком начал новую игру и у меня заспавнился "Богатый бандит" 8 уровня с луком и мечем он всюду за мной носиться и убивает! версия 1.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, русег не встанет автоматом? А ежели вручную его распаковать и просто тупо заменить файло в новой дойче версии 1.03?

Это ж часто прокатывает, ась??? Как же играть то тогда в эту немку без русега 1.03?

Никак, придётся на 1.02 играть, врятли когда-нибудь на СофтКлаб версию будут патч выпускать, им это ох как не выгодно! Вообщем это простой пример "как не надо поддерживать своих покупателей"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак, придётся на 1.02 играть

То есть, тут 2 варианта, играть на инглише с патчем 1.03 иль в русскую 1.02, да?

Не буду же я играть на дойче. Черт, как же прикрутить русификатор то к немке 1.03 патченной..? 7b80b4a1d600.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, а я периодически читаю , как десятки тысяч акков улетают в бан, а хозяйские акки сидят и ноют за что им перманентное Р.О. вкатили
    • ох уж эти страшилки.
      у меня лет десять ферме наверно.
      периодически такое читаю.

    • Автор озвучил все диалоги, для которых есть субтитры. Реплики, для которых субтитров нет, были озвучены по машинному переводу их транскрипции. Озвучка катсцен тоже есть. SynthVoiceRu опубликовал нейросетевую озвучку Grand Theft Auto 5. Ее качество можно оценить на видео. Автор озвучил все диалоги, для которых есть субтитры. Реплики, для которых субтитров нет, были озвучены по машинному переводу их транскрипции. Озвучка катсцен тоже есть — ее сделал товарищ Toreno. Как установить озвучку: Скачать файл с дубляжом или закадром. Установить Open IV (инструкция). Скопировать скачанную озвучку в папку mods с сохранением путей. В настройках игры выставить пункт аудио (усиление диалогов) на максимум.
    • Дальше будет веселее — стим сейчас наблюдает , как злоупотребляют правилами стима, снова (два и четыре года назад уже такое было), после чего начнет весело косить и разрабов и ботов и владельцев ботов)
    • племяннику в своё время ненужных ботов отдал, так он сейчас тоже бананы крафтит.
      с шести акков за сутки 3 доллара в сутки делает.
    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×