Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что народ! :rolleyes: Этим переводом будем довольствоваться?И нам лучше прекратить создание нового русика?Или надо этот подлатать? :no: :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста (Отличный перевод не промт!)

Размер: 10 Mb

Установка: Извлечь из архива файлы в “папка с игрой”\Data\Win32\Packed

СКАЧАТЬ

Клевый русик лично проверил!

К русикам скриншоты вылаживайте)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, что получилось..

"Ковырялки" переводящие текст в юникод http://www.sendspace.com/file/fxjwde

xml_upd.exe - для диалогов, xml_upl.exe - для файлов в папке Localisation

Уже собранный и запакованный русификатор (для английского языка, чтобы не перепроходить по новой все) http://www.sendspace.com/file/f57rsm

Сразу предупреждаю - решение переводить строку или нет бралось по количеству "русских" символов, так что могут быть глюки

Русик с эти шрифтом норм.наверно.Жаль что все пишется с маленькой буквы,да и не поиграл я бессконечная загрузка появилась,а с корявым русиком игралось все))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю надо дождатся английской локализации,к тому же думаю некоторые баги исправят,да и лехче будет сделать руссификатор!

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах,а 1С локализацию ждать не стоит,так как там тоже будет переведён только текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю надо дождатся английской локализации,к тому же думаю некоторые баги исправят,да и лехче будет сделать руссификатор!

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах,а 1С локализацию ждать не стоит,так как там тоже будет переведён только текст...

Снежки вроде бы звук обещали,хотя не помню ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет та же лажа как с Mass Effect,обешали много,но в итоге как всегда...

если издател 1С жди подвох,эти уроди вечно жмодничают на полную локализацию в последнее время,если их не заставят канешно сами разработчики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру будет переводить Snowboll, так что стоит ждать локализацию с озвучкой т.к. они на этом специализируются. а по поводу 1С полностью согласен, их локализации всё хуже и хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже собранный и запакованный русификатор (для английского языка, чтобы не перепроходить по новой все) http://www.sendspace.com/file/f57rsm

что-то после этого русика идёт загрузка и всё, больше ничего не происходит.

Думаю надо дождатся английской локализации...

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах

откуда такая инфа? вроде как в сентябре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что-то после этого русика идёт загрузка и всё, больше ничего не происходит.

Потому что это русик для английской версии. Аналогичная ситуация была, когда я пытался поставить промтовский на английскую версию.

Нужно устанавливать англофикатор, иначе косяки с озвучкой и игра не загружается.

Хотелось бы уже увидеть нормальную версию, что бы и на немецкую версию ставился, и шрифты были полноценные и с телепатией не было читов :)

А то теперь что бы поиграть надо очень усердно пошаманить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что это русик для английской версии. Аналогичная ситуация была, когда я пытался поставить промтовский на английскую версию.

Нужно устанавливать англофикатор, иначе косяки с озвучкой и игра не загружается.

Хотелось бы уже увидеть нормальную версию, что бы и на немецкую версию ставился, и шрифты были полноценные и с телепатией не было читов :)

А то теперь что бы поиграть надо очень усердно пошаманить...

это точно! спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

А что я по твоему выложил?)

а в этом книги не переведены? - http://www.sendspace.com/file/f57rsm

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

Цитата(kain1982 @ 24.8.2009, 22:45) *

Книги переведены во 2 русификаторе(там где баг с чтением мыслей)

Да, я видно не в ту папку посмотрелsmile.gif

http://www.sendspace.com/file/v1h194 - русик с книгами

русик с книгами и исправлением бага мыслей только шрифт от 1(промта) остался

ставится на English версию либо на German версию, но с англосификатором и правкой Data\Video\Story Endscene_German на Endscene_English

Самый лучший и реиграбельный русик на данный момент - http://www.sendspace.com/file/v1h194

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Redacted

      Метки: Экшен-рогалик, Шутер с видом сверху, Слэшер, Упрощённый рогалик, Подземелья Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Striking Distance Studios Издатель: Krafton Дата выхода: 31 октября 2024 года Отзывы Steam: 300 отзывов, 83% положительных
    • Автор: Gerald
      Tactical Breach Wizards

      Метки: Пошаговая тактика, Пошаговая стратегия, Головоломка, Глубокий сюжет, Пошаговая Платформы: PC Разработчик: Suspicious Developments Издатель: Suspicious Developments Серия: The Defenestration Trilogy Дата выхода: 22 августа 2024 года
      У игры 7823 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 9-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Совсем уже интернет доломали. Хотел банально описание китайской анимации прочесть, т.к. попалась превьюшка с названием, но уже одно это превратилось в череду неоткрываемых сайтов подряд на несколько первых страниц результатов. В итоге пришлось плюнуть и у поискового аи заказать выдать мне описание.
    • Вылетает не из-за русификатора, а скорее всего из-за старой версии cakehook.
      Я когда обновился вылетов стало меньше. Но проблема как оказалось в смой игре…


      Я тоже думал что это из-за русификатора, но я проверил без него и тоже вылет
      Пруфы     
    • Забавная логика, конечно, типа у меня во дворе футбольных площадок мало, а больше хоккейных — значит, везде так. Еще одним Даскером попахивает, который кроме своей раковины ничего не видит.)
    • А с первой версией тоже вылетает? 
    • если там уже на русском то не парься кстате да, при создании персонажа вылеты, дальше не играл ибо 4 раза вылетало и с нуля не было желании в 5ый раз заходить)
    • Твой регион я не знаю. У нас полей футбольных со свободным доступом дофига, как и стадионов открытых полностью с постоянно открытыми вратами. Что называется, играй — не хочу. Буквально в каждом дворе есть ворота для игры в футбол в том числе. Другое дело, что молодёжь всё чаще в своих телефонах сидит, а не на воздухе играет. Но вот мест для  свободной игры в футбол, баскетбол и волейбол предостаточно. Волейбол, к слову, на пляжах очень популярен в соответствующий сезон, проблем с площадками тоже никаких. В т.ч. ты не пробовал выйти за пределы городской черты и посмотреть ,что у тебя же в области происходит, ну или хотя бы на окраине города? В крупных городах вполне допускаю, что городскую черту, особенно ближе к центру, могут постепенно преобразовывать под более прибыльные места. Уж молчу, что если что-то построили вместо чего-то другого, то явно не без молчаливого согласия окружающих жителей.
    • @Макико автор перевода вполне конкретно написал о причинах прекращения перевода: https://boosty.to/ivann339/posts/e73fd0c6-2bdc-413c-82e0-be61c810f96c?share=post_link В принципе, как я глянул, с учётом того, что перевод базируется на автопереводчике… старый русификатор поидее должен работать и на новой версии и автоперевод в теории должен продолжать работать. Т.е. гугл перевод. Он конечно будет весьма некачественным с отсутствием контекста, но понять сюжет худо бедно можно будет
      + будут собираться строки, которые можно будет повторно перевести уже нормальной нейронкой или же отредактировать, тут кто как умеет. Перевести в теории игру можно и нормально, текст вроде как виден, но текста там прям много)) И надо будет повторно всё переводить, но поддерживать под каждую версию не каждый за хочет, тут скорее перевести накопившийся контент за 5(?) лет без перевода и закинуть на полку ещё на несколько лет) Высокохудожественный перевод вы можете не ждать)) Не тот жанр) А нейронкой вполне может кто-то и перевести… на том же бусти множество авторов подобного контента, можете попробовать к каждому закинуть удочку)) Например, @WyccStreams может в теории заинтересоваться, хоть он и не любитель юнити но тут вроде ничего сложного с технической части не должно быть… 
    • Почему не организовывают, если не сложно? Там где были футбольные корты для детей, теперь или платная стоянка или ещё чего. Ну так я привёл пример на городе-миллионнике. Про деревни и посёлки вроде речи не было, хотя тоже имеет место быть.
    • Ну а ты скажешь, что для того, чтобы сыграть во дворе на чисто детском уровне больно сложно организовать пару ворот для футбола? Тут уж извини, но хоккей с бухты-барахты так же просто поиграть не получится. Например у нас, в каждом населённом пункте (включая посёлки и сёла) есть хоть какое-то футбольное поле полноценное полноразмерное и куча импровизированных, но может быть ни одного катка для хоккея. Катки, которых и без того немного, которые обычно есть только в рег центрах, обычно для катания на коньках задействованы. На реках и озёрах, к слову, тоже как-то не спешат делать импровизированные катки под хоккей, да и небезопасно это с переменчивым климатом, который может от минус двадцать к плюс 3 уйти на одной и той же неделе. Так что повторюсь, не суди по своего региональному опыту ситуацию по всей остальной стране.
    • Ну вот этому кое-кому и адресуйте претензии, я то тут причём?  Ну ОК, не нужны так не нужны. Сразу видно эксперта  Да, и привёл это на примере количества хоккейных коробок и футбольных полей. Бесплатных, так к слову. Много таких сейчас найдёте?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×