Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tomkat, теперь понял о чем шла речь. В папках после декомпиляции лежат тоже свфки или шрифты типа ттф ? Как заменял шрифты?

Теоретически эти русифицированные шрифты можно снова собрать во флеше, повторив структуру исходников. Но это сложнее чем просто сгенерить новые свфки из лежащих рядом исходников с подставленными вместо всех шрифтов точно русскими шрифтами (для начала взять тупо ариал). Я разобрался в структуре. Другое дело все ли учтено и правильно ли заработает...

Так вот:

файл gfxfontlib.swf из папки вин 32 не декомпилируется во фла проект. Можно декомпилировать его только на составляющие. Вот ссылка на что он декомпилируется

http://uploadbox.com/files/ae2ec8478c/

в этих папках: 4 шрифта без кириллических символов - не проблема поменять (30 минут работы) и какая-та хренова рамка (про нее можно забыть - точно)

Вот у меня не получается после замены кириллических символов обратно слить все в свф...

Затем - файл: fonts_en.swf конверитруется во фла, однако в макромедиа флеш вылазит какая-то кракозября, не поддающаяся редактированию. Вообщем вот так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

незнаю будет ли работать, покопаться и проверить негде, но вот сделал русские fonts_en.swf и gfxfontlib.swf из папки Win32 структурно идентичные английским.

http://www.sendspace.com/file/ker7dn

ЗЫ: весь шрифт тестово заменен тупо на русский ариал и только что заметил - может быть мелкий размер шрифта (это поправимо)

ЗЫ2: Если в игре хотя бы просто шрифт заменится с готичного вдруг на ариал, значит точно идем верным путем.

в этих папках: 4 шрифта без кириллических символов - не проблема поменять (30 минут работы) и какая-та хренова рамка (про нее можно забыть - точно)

Вот у меня не получается после замены кириллических символов обратно слить все в свф...

Затем - файл: fonts_en.swf конверитруется во фла, однако в макромедиа флеш вылазит какая-то кракозября, не поддающаяся редактированию. Вообщем вот так...

Это именно то, что я упоминал. Декомпилер в данном случае просто разложил внедренные с идентификатором шрифты и символы с определенным кодами на векторную графику в кадре. Тут уже ничего не поделать. Шрифт как таковой пропал. Я собрал новые свф в точности по исходникам и анализу структуры английских свфок. Если ссылка выше и незаработает, значит что-то пропустил или нужно править свф из другой папки, но все равно идти в этом направлении.

Изменено пользователем Staarplaat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пробовал запускать с этими шрифтами и чёт нифига не работает ))

так же крадратики отображаются, а английский текст норм

п.с. возможно нужно действительно из другой папки.

Изменено пользователем Nimdae

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое простое для начала - подставить их тестово вместо английских во всех папках где они еще лежат, в Scaleform или еще куда.

Изменено пользователем Staarplaat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самое простое для начала - подставить их тестово вместо английских во всех папках где они еще лежат, в Scaleform или еще куда.

кроме как в Scaleform я больше не знаю куда можно закинуть эти файлы, но да же при замене в Scaleform и Win32 всё равно квадратики отображаются :sad:

так же какие то шрифты есть GUI\Scaleform\fonts тут, может поглядишь что там ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кроме как в Scaleform я больше не знаю куда можно закинуть эти файлы, но да же при замене в Scaleform и Win32 всё равно квадратики отображаются :sad:

так же какие то шрифты есть GUI\Scaleform\fonts тут, может поглядишь что там ?)

В GUI\Win32\FontMapping_en.xml последняя строка - GUI\Xenon\fonts_en.swf - странно это, может игра таки берет шрифты из "коробочной" папки ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобщем замена в Xenon тоже не эффективна), если шрифты точно кирилические в этих файликах, то действительно возникает вопрос откуда же всё таки игра берёт шрифты)

п.с. А может не стоит ориентироваться на меню игры и оно как нить по другому нарисовано и стоит попробовать в самой игре проверить что нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оо. Так значит шрифт берется не из Scaleform и Win32 а из GUI\Xenon\ , но шрифта там на самом деле нет, так чтоли ?

И шрифт ни при каких заменах хотя бы простым ариалом не стает ?

вобщем замена в Xenon тоже не эффективна), если шрифты точно кирилические в этих файликах, то действительно возникает вопрос откуда же всё таки игра берёт шрифты)

п.с. А может не стоит ориентироваться на меню игры и оно как нить по другому нарисовано и стоит попробовать в самой игре проверить что нибудь?

Естественно надо проверять в самой игре на диалогах, окошках и т.п искать если хоть где-то появятся изменения. Конечно. Меню бывает устроено и написано по другому.

Изменено пользователем Staarplaat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к сожелению всё равно квадратики (пробовал в описании скила) :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залез, наконец, сам в ресурсы. Народ, не там копаем. Архив GUI_Unprocessed.dv2 где все ищут шрифты на самом деле не используется. Это исходники для портирования на приставку и комп. Внутри кроме кучи флэша лежит в том числе и екзешник с батниками, который, как я понимаю, и собирает из этих свф файлы .dds. Уже собранные они лежат в другом архиве - GUI.dv2. Тоесть надо изменить свф а потом собирать с помощью того самого батника и заливать получившиеся dds в архив GUI.vd2

Изменено пользователем Staarplaat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залез, наконец, сам в ресурсы. Народ, не там копаем. Архив GUI_Unprocessed.dv2 где все ищут шрифты на самом деле не используется. Это исходники для портирования на приставку и комп. Внутри кроме кучи флэша лежит в том числе и екзешник с батниками, который, как я понимаю, и собирает из этих свф файлы .dds. Уже собранные они лежат в другом архиве - GUI.dv2. Тоесть надо изменить свф а потом собирать с помощью того самого батника и заливать получившиеся dds в архив GUI.vd2

ну ты обрадовал, ещё один геморой :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залез, наконец, сам в ресурсы. Народ, не там копаем...

...Уже собранные они лежат в другом архиве - GUI.dv2. Тоесть надо изменить свф а потом собирать с помощью того самого батника и заливать получившиеся dds в архив GUI.vd2

Ну а в каком .dds находится шрифт? Просмотрел все - шрифтов нету... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну а в каком .dds находится шрифт? Просмотрел все - шрифтов нету... :sad:

тут какое то упоминание про шрифты GUI\Win32\FontMapping_en.xml

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправочка. Дальнейшее изучение показало что конкретно эти самые получившиеся из свф шрифты положены не в GUI.dv2 а в архив GFX.dv2 там то и лежат искомые нами шрифты, которые использует игра (может и не везде. может для каких-то элементов используются другие шрифты).

В результате вот что получилось.

GFX.vd2 -> GUI -> Win32 шрифты

Это уже конвертированные с помощью папки с исходниками русские шрифты под игру в формат .gfx

Их надо заменить вместо английских в архиве GFX.dv2 внутри в папку Win32 и для надежности в Xenon тоже (ибо почему- то даже из win32 мхл ссылается на xenon)

И проверить в самой игре тоже. Не только в меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы в это играть видимо нужно быть диким фанатом этой анимешки)
    • Круговорот Dmitriy-ев в природе.
    • в ближайшее время обнов не будет? 
    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё? Так же ещё и у самого авторуссифера вылетело окошко с непредвиденной ошибкой. Со второй попытки установилось нормально, но игра перекачала 22,09мб, и вроде работает, что перекачало непонятно   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×