Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ixtremesaifer

The Secret of Monkey Island (+ Special Edition)

Рекомендованные сообщения

скоко можно ждать скоко можно переводить фразы в промте ааааааа!!! я убью себя об стену :butcher:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скорее выучу английский наизусть прежде чем они закончат перевод. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скоко можно ждать скоко можно переводить фразы в промте ааааааа!!! я убью себя об стену :butcher:

в промте тут никто ничего не переводит...убейсо

Я скорее выучу английский наизусть прежде чем они закончат перевод. :(

флаг тебе в руки

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это я каждую минуту сворачиваю игру и перевожу фразы в промте :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально играю на английском. Там по сути уровень класса 8-9.

Если будет перевод, то установлю только в том случае, Если не будет уничтожен юмор оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, скажите пожалуйста, идет работа над переводом или нет? Ждать его или как? Я конечно понимаю, что уровень английского там довольно невысокий и все такое, но в такую эпохальную вещь все же хотелось бы поиграть с нормальным переводом.

Как я понимаю на американском форуме итальянцы, которые недовольны качеством своего перевода, написали какой-то tool на java для этого. Вроде как он расковыривает файл speech.info. Тул лежит здесь: http://www.load.to/OrwzBN3XZb/misetran.jar. Сам я его не смотрел, но итальянцы довольны, судя по постам. Если этот тул вещь известная, то заранее сорри. Плюс вот ссылка на их тред (там небольшое описание как этот тул юзать) http://www.lucasforums.com/showthread.php?...9164&page=5

Изменено пользователем Lord_Dante_3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод-то будет??? Для Tales of Monkey Island перевод сделали, а для ремейка??? Блин, очень хочу в ремейк сыграть а не в УГ от Telltale Games

Изменено пользователем AMDxp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни так что кто-нибудь занимается переводом данной игры или нет ? Просто я тут прошёл первый эпизод Tales of Monkey Island (Кстати, спасибо всем кто участвовал в этом переводе всё очень качественно и юморно) и так сказать захотелось пройти оригинальный Monkey Island но с английским у меня не очень, так что очень жду перевода :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни так что кто-нибудь занимается переводом данной игры или нет ? Просто я тут прошёл первый эпизод Tales of Monkey Island (Кстати, спасибо всем кто участвовал в этом переводе всё очень качественно и юморно) и так сказать захотелось пройти оригинальный Monkey Island но с английским у меня не очень, так что очень жду перевода :victory:

спасибо)

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже работаем над переводом второго эпизода)

Это просто замечательно конечно и спасибо, но нельзя ли заодно перевести и The Secret of Monkey Island

там ведь переводить нечего ни надо там просто нужно вытащить перевод из старой локализированной версии игры

в отреставрированную, ну там вроде ещё со шрифтами повозится надо, но переводить то не надо. Я бы и сам это сделал но без должных навыков

у меня это просто не получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это просто замечательно конечно и спасибо, но нельзя ли заодно перевести и The Secret of Monkey Island

там ведь переводить нечего ни надо там просто нужно вытащить перевод из старой локализированной версии игры

в отреставрированную, ну там вроде ещё со шрифтами повозится надо, но переводить то не надо. Я бы и сам это сделал но без должных навыков

у меня это просто не получится.

на сколько я знаю во-первых никаких локализаций никогда не было...во-вторых этим уже занимаются ребята из ENPY Studios...вроде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, никто не будет против если я для всех проясню ситуацию. Во-первых, раньше никакого перевода Secret of Monkey Island никогда не выходило. Дальше. Перевод SoMI - совместная работа ENPY Studio и PRCA (за что им ОГРОМНАЯ благодарность). Весь игровой текст (за исключением подсказок) в принципе переведен, сейчас его всячески дорабатываем и улучшаем. Графическая составляющая частично перерисована, над ней идет работа. Так же сотрудничаем с переводчиками Curse of Monkey Island (который представляет собой совместный труд DD и PRCA) для согласования терминологии и переходящих из части в часть гэгов и шуток, для улучшения игрового опыта. И просто помогаем друг-другу. Перевод в открытом виде выйдет тогда, когда мы будем довольны окончательным результатом - хочется выполнить работу наиболее качественно, чтобы игроки от него получили такое же удовольствие, как и все прекрасно владеющие английским от оригинала. Посему, знайте: работа идет, перевод выйдет, а вопросы "когда?" будут просто-напросто, уж простите, игнорироваться (поэтому просьба их больше НЕ задавать).

Изменено пользователем Farlander

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Farlander

Одной новости, что работа ведется и ведется успешно, мне лично достаточно.

Спасибо.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечательно. Чувствую будет отличный перевод для отличной игры. Очень ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.
    • Автор: Universal312
      Brassheart

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Протагонистка, Стимпанк Разработчик: Hexy Studio Издатель: Hexy Studio Дата выхода: 04.04.2025 Отзывы: 22 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте! Наткнулся на особенность что в игре нет общего медиа банка как обычно UE и когда вытаскиваешь файл из игры с помощью FModel .uasset и он скачал два файла .uasset и .uexp как получить из них аудио файл? Заранее спасибо!
    • они просто решили объявить себя банкротом и уйти прихватит с собой все деньги чем платить штраф бо уверены что Россия проиграет, но они будут как Макдональдс проситься назад и удивляться цены вопроса чтоб взяли обратно)
    • Беда в головах у тех, кто считает, что не может быть “кто-то” виноват.  
    • Ну да, где-то так и я оцениваю.
    •    Переводчик молодец, что смог перевести Ninja Gaiden 2. Жаль только, что с этим переводом несовместим мод на 2 часть "Sigma 2 Black" (с nexusmod), сделанный каким-то одержимым этой игрой фанатом. Мод делает игру похожей на оригинальную Black версию с Xbox. Я немного потестировал этот мод, и он потрясающий, делает именно то, чего я хотел. Только он устанавливается простой заменой файлов игры, как и русификатор, и там какой-то файл из русификатора заменяет другой файл этого мода. К сожалению, с русификатором и модом игра не запустится  
    • @\miroslav\ а я ещё не играл )  Посматриваю мельком стрим. Блин, ну то же самое всё - мобы, боссы, драконы + кооп, рогалик, и ограничение. Очень уныло.  
    • @BossDigger т.е. геймеры виноваты, что им плашкой “ой извините” машут?)
    • Еще как играл, демку уже давным довно от и до облазил, теперь только полноценный релиз ждать осталось.
    • Ты в курсе, что по такой вот логике большая часть мира должна ощущать “несправедливость” в отношении себя относительно нас? В подавляющем большинстве случаев у нас одни из лучших региональных цен. На что-что, а на них жаловаться по меньшей мере странно. Да и то, как ты на это перепрыгнул с основной темы обсуждения попросту неожиданно, к чему всё это? Раз уж тебе так сильно захотелось поговорить о справедливости, мб тебе напомнить о разнице уровня жизни, о разнице в покупательной способности людей в целом, о том, что жизнь вообще несправедлива от рождения, т.к. кто-то рождается с заведомо лучшими условиями что в плане материальном, что в плане личных способностей. Уж не говорю о том, что и твои жалобы на то, что что-то несправедливо может быть несправедливо по отношению к кому-то ещё. Ну невозможно добиться “справедливости” для всех и во всём. Всегда у кого-то что-то будет лучше. А жаловаться на то, что у нас цены на те же игры лучше, чем в большей части мира, по меньшей мере странно, ты попросту зажрался, походу, раз тебе кажется несправедливым то, что ты платишь меньше, чем другие. Про электронику, кстати, тоже т.к. мы можем покупать из Китая напрямую то, что производится у них (с одной лишь таможенной пошлиной) в то время как американцы вынуждены платить с наценкой на всякие санкционные пошлины. Тоже скажешь, что несправедливо то, что ты можешь заплатить за то или иное железо для пк или за игровые приставки меньше, чем “бедные” американцы? Завязывай с ног на голову перевёртывать вещи, ты не тот, кто платит больше, ты из противоположного мирового лагеря, ты платишь практически за всё напротив — меньше (от коммуналки и еды до различных развлечений). Уж не тебе жаловаться на “несправедливость”, что где-то там тебе вдруг поставили ценник выше. Да и то скорее всего ты говоришь про двойную конвертацию, из-за которой в стиме ты платишь больше европейцев в случае недоступных у нас игр, только вот тебе официально это и не продают — это твоя собственная блажь, а блажь всегда стоит лишних денег (да и то небось всё равно через Турцию или Казахстан покупаешь недоступное с регионалкой, скидывающей ценник, так что хз, где там у тебя 61 против 60-ти баксов). О том, что затраты в процентах относительно доходов тоже стоит учитывать уже раньше обсуждали досконально, не хотелось бы заново поднимать эту тему. Но если тебе вот так прям неймёт, то могу и повторить выкладку данных.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×