Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Макс Пейн меняет дислокацию

Рекомендованные сообщения

Июльский номер журнала Game Informer будет нести в себе первую информацию о Max Payne 3. Столь радикальных перемен не ожидал никто — Макс отрастил бороду, наголо побрился и вообще стал подозрительно похож на героя Брюса Уиллиса из фильма «Крепкий орешек». События игры будут происходить в Сан-Паулу, где наш герой работает, предположительно, телохранителем у неких богачей. Пусть даже и так, но нуар, присущий и Max Payne, и The Fall of Max Payne куда-то улетучился, ибо играть мы будем по большей части днем в различных райнах Бразилии и ее окрестностях.

Разработчики не стали трогать Bullet Time («визитная карточка» серии, как никак), зато добавили систему укрытий на манер GTA 4, которая должна будет привнести в перестрелки тактический элемент, а также мультиплеер. Также в превью была упомянута и Мона Сакс, погибшая (или выжившая — в зависимости от уровня сложности) в конце сиквела. А вот «голоса» Макса Пейна, Джеймса МакКафри, в игре не будет — авторы посчитали, что он просто не подходит для постаревшего, сидящего на депрессантах бывшего копа.

Релиз Max Payne 3 намечен на конец года на PC, PlayStation 3 и Xbox 360.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хе-хе-хе Bkmz жжот)) поддерживаю его. Не вижу ничего такого, что делает студия которая делали Били. Вы что думаете, Макс Пейн теперь будет ездить на велосипедах? тогда почему переживать. Чесно говоря не помню плохих игр от рокстар. Уверен игра будет отличной. То, что она не будет такой как 2 это не страшно. Всё меняется. Пускай лучше вторая/первая (кому как нравится) остаётся класикой. Всё таки из-за перемен можно определить часть игры. А то будет как с ГОВ 2. Слишком громковто для 2 части. Я бы назвал просто дополнением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно тогда и ругать Макса 3 ты не можешь все по этим же причинам, как и все остальные поклонники макса. Он просто будет другой.

Это комп игра а не съемки фильма, старые наработки фоток у них должны были сохранится + инет и т.п. все это отмазки для самого непонятного решения.

В первой части нехватало бюджета нанять профессиональных актёров, потому все лица МП1 это лица сотрудников студии! Сэм Лейк и сам не хотел принимать участие, не любит он светиться!

Гы можно конечно поступить как Быкамызы и начать кричать, что МГС, Файнал Фэнтази и ещё чего-нить там эта аццтой, ибо мя не прикалола фишка игры и всё такое, но это глупо, разводить тут болото! А Булли реальный средняк ничем сильно не выдающийся Сеттинг=ГТА Сан Андреас, Рогатки и всякая дребедень=стволы и гранаты из ГТА СА, Велосипеды-скейты=машины и мы получаем чистейший ГТА СА, где вместо того чтобы жать на кропки и качаться, нужно жать на кнопки или водить мышкой, чтобы прокачаться, где так же есть сферы влияния, где можно встречаться с разными самками, в чём тут оригинальность?

Bknz Назави проект подобный Максу в который стоило быы поиграть?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то будет как с ГОВ 2. Слишком громковто для 2 части. Я бы назвал просто дополнением

А ты играл в него, чтобы так говорить? Сразу видно, когда человек игры не видел и начинает нести бред.

В первой части нехватало бюджета нанять профессиональных актёров, потому все лица МП1 это лица сотрудников студии! Сэм Лейк и сам не хотел принимать участие, не любит он светиться!

Гы можно конечно поступить как Быкамызы и начать кричать, что МГС, Файнал Фэнтази и ещё чего-нить там эта аццтой, ибо мя не прикалола фишка игры и всё такое, но это глупо, разводить тут болото! А Булли реальный средняк ничем сильно не выдающийся Сеттинг=ГТА Сан Андреас, Рогатки и всякая дребедень=стволы и гранаты из ГТА СА, Велосипеды-скейты=машины и мы получаем чистейший ГТА СА, где вместо того чтобы жать на кропки и качаться, нужно жать на кнопки или водить мышкой, чтобы прокачаться, где так же есть сферы влияния, где можно встречаться с разными самками, в чём тут оригинальность?

Соглашусь с Postall и ENPY. В Bully мы играем за гопника аля GTA. А вот Максе мы играли за человека, которому нечего терять, и который хочет узнать правду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.SыREgA. убейся

Конечно играл.Только вот пару дней назад прошол его. Сразу видно вечно недоволных ****-форумчан которые так и пытаются показать себя самым умным. Если бы я игру не видел я бы не стал говорить. Вот мне кажется что ты как раз не играл, так нет же, всё таки надо меня поправить. Чем она отличается от 1 части? можно брать людей в заложники. Тебя не сразу убивают. Друзья оживляют. И всё. Конечно мне она понравилась больше чем 1 часть.

Соглашусь с Postall и ENPY. В Bully мы играем за гопника аля GTA. А вот Максе мы играли за человека, которому нечего терять, и который хочет узнать правду.

Ты, дружище, гениален. Говоришь очевидное, что конечно же заставляет утвердить моё мнение сложившееся о тебе.

Вобще меня раздражает эта привычка постоянно сравнивать что-то с чем-то. Свобода действий значит гта. РПГ - слэшер значит диабло. Вы можете воспринимать эти проэкты как отдельные игры? Почему не сравниваете тогда фир с думом и фар краем все шутеры от первого лица!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.SыREgA. убейся

Конечно играл.Только вот пару дней назад прошол его. Сразу видно вечно недоволных ****-форумчан которые так и пытаются показать себя самым умным. Если бы я игру не видел я бы не стал говорить. Вот мне кажется что ты как раз не играл, так нет же, всё таки надо меня поправить. Чем она отличается от 1 части? можно брать людей в заложники. Тебя не сразу убивают. Друзья оживляют. И всё. Конечно мне она понравилась больше чем 1 часть.

Ну раз ты не заметил большого разнообразия локаций, более закрученного сюжета (хотя в первой части он практически отсутствовал), более эпического размаха действия, то похоже всё-таки ты не играл, а или посмотрел видеопрохождение или краем уха услышал от друзей про пару новых фич.

P.S. Предлагаю выставить пред тебе за необоснованное оскорбление.

Вобще меня раздражает эта привычка постоянно сравнивать что-то с чем-то. Свобода действий значит гта. РПГ - слэшер значит диабло. Вы можете воспринимать эти проэкты как отдельные игры? Почему не сравниваете тогда фир с думом и фар краем все шутеры от первого лица!

Ну раз уж пошли сравнения с Bully, то почему бы и нет?)

Изменено пользователем .SыREgA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сравнений с болли небыло, был неадекватный человек говорящий, что разрабы булли не смогут сделать нормальной игры про Макса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз ты не заметил большого разнообразия локаций

+ к этому очень разнообразный геймплей где все время чего-то происходит...

Я бы назвал просто дополнением

Назвать GeoW 2 как аддон не как нельзя а то можно так-же назвать Резидент 5 и МГС 4, КОД 6 и многие др. игры тоже адонами - улучшенная графика, новый сюжет, больше фишек а сейтинг игры тот-же - чеж аддоны ё-маё...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

более закрученный сюжет, да фигня это. Понимаю на примере ТES 3: Morowind и обливион. Фейбл и фейбл 2.Резидент 4 и 5. Это отдельные части. А гирс оф вор, просто убрали некоторые недочёты добавили пару фичей и сюжет другой

P.S. Предлагаю выставить пред тебе за необоснованное оскорбление.

предлагаю уйти тебе обратно под мост

Назвать GeoW 2 как аддон не как нельзя а то можно так-же назвать Резидент 5 и МГС 4, КОД 6 и многие др. игры тоже адонами - улучшенная графика, новый сюжет, больше фишек а сейтинг игры тот-же - чеж аддоны ё-маё...

Очнись. Резидент яркий пример следущей части.Как и девил мей край. Меняется геймпллей причём это сильно заметно. В GeoW 2 так всё и осталось как в 1 части. Ты часто кого-то захватывал в заложники? Да конечно добавлены некоторые фичи, но геймплей это не меняет.( не беру в расчёт поездку на брумаке и страидере)

p.s. Админы спасибо за неадекватный пред. не заметил необоснованых оскорблений. Если вы заметили все слова замазаны **** что поясняет что я ничего не сказал. Просто он понял какого я мнения о нём. Ибо не стоит утверждать что я вру. Мы тут высказываем своё мнение. И если вас не устраивает моё...

Вобще можно узнать кто поставил мне его? Хотел бы с этим человеком поговорить

Изменено пользователем Chronos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да фиг с ним с булли, хорошая игра, но вот что-то хочется мне унылых трущёб, снег и Винни убегающего с дырой в животе... эх))) ну и не менее унылых (унылых в плане депрессивных, а не УГ) комиксов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очнись. Резидент яркий пример следущей части

Блин ты скажи чем сильно отличается RE4 от RE5?? отличая не столь больши как улучшения и добавки... Все тоже самое с GeoW 1 и GeoW 2...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Легче сказать в чём он не изменилась. Стреляешь по зомби. камера из-за плеча. остальное, инвентрарь, игра для двоих( на чём геиймплей построен) всё другое Даже графика. А геов 2 нет! чё там изменилось? они даже полинились героям полигонов добавить. Движок, геймплей тот-же. Конечно не отрицаю получилась лучше чем1 часть. Взять к примеру то, что видели на е3 асасин крид. геймплей почти не поменялся, но боевая система, пара нововедений и пускай хоть костюм новый. Даже заметен прогрес по сравнению с 1 частью. В геов не так. Фир экстракшон пойнт так-же отличается от оригинала, как геов2 от 1

Изменено пользователем Chronos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вобще меня раздражает эта привычка постоянно сравнивать что-то с чем-то. Свобода действий значит гта. РПГ - слэшер значит диабло. Вы можете воспринимать эти проэкты как отдельные игры? Почему не сравниваете тогда фир с думом и фар краем все шутеры от первого лица!

Чтож, если тебя бесят, тогда всем видимо надо пойти и убиться, поменять своё ИМХО, на твой и всё будет ништяк!

Сравнения были и будут, Первый это всегда эталон! Первопроходцы и Лучшие в своём жанре оставляют наибольшее количество впечатлений! Чего не избежать и Максу, авот например тот же Рокстаровский проект Мэнхант сравнить толком не с чем, а для булли это перемена внешности некоторых вещей и получим Сан Андреас!

Фир экстракшон пойнт так-же отличается от оригинала, как геов2 от 1

Фир отличался от Эвакуации и Проекта персей как От заката До Рассвета от От заката до рассвета 2, Фир прошёл несколько раз, а вот эти дополнения-УГ ниасилил, ибо бездушный клон!

Вот честно говорю непонимаю я тех кто защищает этот MP3 уже сейчас, ведь из того что мы видим и можем прочитать ничего хорошего не видно, ничего общего с предыдущими частями а надеяться на то что что-то будет и чего-то забабахают, ждать пока навешают кучу лапши-глупо!

Чего вы защищаете, коль ничего хорошего неизвестно? Господа защищающие МР3 пожалуйста привидите мне хоть пару пунктов, которые заставили бы улыбнуться и показали что-то общее с предыдущими частями помимо некоторых имён, булит тайма и перестрелок! Иначеваша защита равна 0!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Июльский номер журнала БУДЕТ нести. Где хоть одно доказательство того, что будет в игре то, что написано? Тем более июльский номер еще не вышел.

Если это правда, то Max Payne 3 - будущие помои, которые будут хуже не то, что первой, а даже второй части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
    • Вы подменяете понятия смещая акценты. Что касается адаптаций игр и книг, там важен образ показанный /описанный автором. И не важно какого цвета там актеры сыграли персонажей в экранизации,  а важно насколько они попали в образ. В экранизации ТЛоУ мало кто попал в образ, за что сериалу напихали. Как и частично персонажам Ведьмака от Нетфликс. Что касается расовых и прочих причин провала. Вспомните Ангелов Чарли начала 2000-х. Фильмы собрали кассу, хорошо приняты публикой, несмотря на то, что ГГ там женщины. А теперь вспомните провал Ангелов Чарли 2018 года. Внезапно, виноваты мужчины, заявила режиссер, потому что мужчинам не нравятся сильные женщины. То есть 15 лет назад мужчин все устраивало, а тут, вдруг, перестало устраивать. Так что это все отмазки, что из-за черных/женщин/геев кино провалилось. Фильмы проваливаются потому что оказываются говном, в котором плохие актеры, сценарий, постановка (вместе или по отдельности). Кто бы еще перевод проверил. Видимо обсуждение перевода интересней самой игры.
    •   Все это интересно, конечно. Перевод Ys хоть качественный? А то тут столько друг на друга обиделось, судя по занимательной истории в шапке, что непонятно — это полноценный релиз Сержанту выдали, или кто-то у кого-то перескомуниздил хз какую версию?
    • Ну вот так вот прямо “чуть ли не все главные роли”? Даже не большинство. Даже не 30%. Можешь посмотреть фильмы 2024-2025, хотя бы постеры, там черных особо нет. А за ориентацию, спорить не буду, я не смотрю столько сериалов и фильмов, чтобы знать кто там гей кто нет. Но из того что последнее смотрел, я больше чем “пара гейских шуток”, ничего не видел. В играх тоже не замечаю особо, ну меня просто не калит это, я не гомофоб, для меня все эти моменты, это просто смешной кринж, повод посмеяться с глупой ситуации, а не повод испугаться и убежать в отвращении, ну если конечно там не жесткая нетрадиционная сцена с пиханием половых органов, тогда у меня уже вызывается отвращение. В  The Dark Pictures Anthology я к примеру не замечал, кто там гей кто нет, за то те кто их искал, тот их там нашел. В Hundred Lines Defense Academy за 200 часов игры я нашел 1 гей сценку на полторы минуты, но кое кто уже успел поднять из-за этого алярм. При этом сцен с натуральными отношениями, там часов на 5. Потому что там традиционная любовь между мальчиком и девочкой на первом месте. Но заметили люди именно эту одну несчастную гей сценку)
    • Давят на то что им отказывают из-за своей принадлежности к меньшинству “ориентации, цвету кожу, жизненным взглядам, и т.д.” Они просто пользуются своим преимуществом. Не все, но да, такие есть. Но как бы есть и другие группы которые не принадлежат к этим меньшинствам но так же пользуются своими преимуществами. Красивые девушки, люди с деньгами или связями. Они точно так же попадают куда-то пользуясь не своими профессиональными качествами, а с помощью вот таких вот преимуществ. Еще раз скажу, если вдруг завтра отменят кого-то еще, например мужчин с ростом ниже 170, а потом решат их вернуть, то те тоже будут пользоваться своим “преимуществом”. Такова природа человека, ниче с этим не сделать. Нууу...я думаю они частично правы. То как выглядит актер важно людям. Кто будет спорить с тем, что сериал The Last Of Us из-за выбора Элли потерял несколько баллов? А то что гомофобия  и расизм существуют, ну да, существуют, и людей таких достаточно много. Особенно в США.
    • Может вам бабки подкинуть , чтобы перевели 1 часть ? А то не хочется начинать знакомство с игрой со 2 части 
    • @most2820, @SerGEAnt, перевод из шапки заканчивается на первой миссии, дальше идёт английский текст.

  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×